ترجمة "الحضارات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مثل الحضارات. | like civilizations. |
مصر القديمه هي اكثر الحضارات تاثيرا من كل الحضارات بجانب الانهار | Ancient Egypt is probably the most influential of the river valley civilizations. |
شعوب جميع الحضارات | People from all civilizations |
صدام الحضارات الغربية | A Clash of Western Civilizations |
تحالف بين الحضارات | An Alliance of Civilizations? |
بوتن وصراع الحضارات | Putin s Kulturkampf |
وخلال كل تاريخ العالم، استوعبت الحضارات البدوية تأثير الحضارات الأخرى، في الغرب والشرق على السواء، وأث رت بدورها تأثيرا كبيرا على هذه الحضارات. | Throughout the history of the world, nomadic civilizations have absorbed the influence of others, both in the West and the East, and in turn have had a profound impact on them. |
الصدام العاطفي بين الحضارات | The Emotional Clash of Civilizations |
علم الحضارات والمجتمعات البشرية. | Anthropology is the study of humans. |
روما (قواميس الحضارات 2). | Rome (Dictionaries of Civilizations 2) . |
الحوار فيما بين الحضارات | Dialogue among civilizations |
خلافا لنظرية صدام الحضارات، | Contrary to the clash of civilizations theory, |
وإنشاء تحالف الحضارات قد يولد زخما إضافيا لتعميم نهج يستند إلى الحوار بين الحضارات. | The establishment of the Alliance of Civilizations may lend additional impetus to the popularization of an approach based on a dialogue among civilizations. |
ويبين لنا التاريخ أن كل الحضارات قد أثراها وطورها الحوار والتفاعل مع الحضارات الأخرى. | History shows us that all civilizations have been enriched and developed through dialogue and interaction with other civilizations. |
موسوعة الحضارات القديمة في آسيا. | Encyclopedia of Ancient Asian Civilizations . |
برنامج عالمي للحوار بين الحضارات | Global Agenda for Dialogue among Civilizations |
برنامج عالمـي للحـوار بين الحضارات | Global Agenda for Dialogue among Civilizations |
quot نحن الحضارات زائلون quot | We the civilizations are mortal , |
غيرنا نمطنا الحياتي بإنشاء الحضارات. | We altered our ecological niche by creating civilization. |
هذه هي جذور صراع الحضارات | This is the root of the clash of civilizations. |
النصيحة المشتركة بين الحضارات هي | Are you ready? OK, here we go... |
جميع الحضارات المتفوقة بحق تمارسها | All of the really high civilizations go in for it. |
إن اﻻعتراف بتعددية الحضارات وبشرعية وبكرامـــة جميــــع الحضارات باعتبارها دليﻻ على المدنية ينبغي القبول به اليوم عالميا. | Recognition of the plurality of cultures and of the legitimacy and dignity of all cultures as a mark of civilization should be universally accepted today. |
وواجبنا الرئيسي اليوم هو تكامل الحضارات. | Today, our main duty is to integrate civilizations. |
44 برنامج عالمي للحوار بين الحضارات | Global Agenda for Dialogue among Civilizations |
(ب) برنامج عالمي للحوار بين الحضارات | (b) Global Agenda for Dialogue among Civilizations |
42 برنامج عالمي للحوار بين الحضارات. | Global Agenda for Dialogue among Civilizations. |
44 برنامج عالمي للحوار بين الحضارات. | Global Agenda for Dialogue among Civilizations. |
(ج) الإعلان العالمي للحوار بين الحضارات | c) The Universal Declaration on Dialogue among Civilizations |
ويتم الآن استخدامها في بعض الحضارات. | And they are now using these in certain cultures. |
وتفنى الحضارت. غالبية الكائنات وكل الحضارات | Civilizations end. The overwhelming majority of all species and all civilizations that have ever existed are now history. |
ورأيت قوة الموسيقى في ربط الحضارات. | I see the power of music to connect cultures. |
الآن ، وفقا لأنصار الصدام بين الحضارات ، | Now, according to proponents of the clash of civilizations, |
لا يا سيد جراهام, علم الحضارات | No, Mr. Graham. Archeology. Oh. |
وإذ تشدد على الحاجة إلى تحقيق تفهم موضوعي لجميع الحضارات وتعزيز التفاعل البناء والعمل التعاوني فيما بين الحضارات، | Emphasizing the need to achieve an objective understanding of all civilizations and enhance constructive interaction and cooperative engagement among civilizations, |
وينبغي لنا أن نسعى للحفاظ على تنوع الحضارات في إطار من التكافؤ والصراحة، وتعزيز الحوار والتواصل بين الحضارات وبذل الجهود المشتركة لبناء عالم متناغم تتعايش فيه كل الحضارات وتتواءم فيما بينها. | We should endeavour to preserve the diversity of civilizations in a spirit of equality and openness, enhance inter civilization dialogue and exchanges and join efforts to build a harmonious world where all civilizations co exist and accommodate each other. |
60 4 برنامج عالمي للحوار بين الحضارات | 60 4. Global Agenda for Dialogue among Civilizations |
56 6 برنامج عالمي للحوار بين الحضارات | 56 6. Global Agenda for Dialogue among Civilizations |
تعلن هذا البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات | Proclaims the Global Agenda for Dialogue among Civilizations |
لقد أشرت بالفعل إلى الحوار بين الحضارات. | I have already mentioned the dialogue of civilizations. |
60 4 برنامج عالمي للحوار بين الحضارات | Global Agenda for Dialogue among Civilizations |
البديل ان الحضارات نفسها لاتستمر لوقت طويل | The alternative is that civilizations don't |
وإذا لم تستمر الحضارات وتبقى ، فلن ننجح. | If technologies don't last and persist, we will not succeed. |
8 تؤكد الحاجة إلى تدعيم الحوار بوسائل منها البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات( 1 ) انظر القرار 56 6.) وتحالف الحضارات | 8. Stresses the need to strengthen dialogue, inter alia, through the Global Agenda for Dialogue among CivilizationsSee resolution 56 6. and the Alliance of Civilizations |
لوسائط الإعلام دور فعال لا غنى عنه في الترويج للحوار بين الحضارات وفي تعزيز تفاهم أكبر بين مختلف الحضارات والثقافات. | The media has an indispensable and instrumental role in the promotion of dialogue among civilizations and in the fostering of greater understanding among various civilizations and cultures. |