ترجمة "الحزينة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كارلوتا الحزينة | The sad Carlotta. |
العيون الواسعة الحزينة | Big sad eyes... |
النهايات الحزينة دائما | I always get the fuzzy end of the lollipop. |
أكره لحظات الوداع الحزينة | I hate sad farewells |
النساء تغني الأغاني الحزينة | The women sing sad songs. |
هذه العيون الواسعة الحزينة | Such big sa eyes she had. |
أكره رواية قصصي الحزينة | I hate moaning sob sisters. |
إنه أحد تلك الأيام الحزينة | It's one of those days |
اميرة الليل الحزينة. انا احبك... . | Imperious princess of the night I love you. |
أنا أستمع جيد ا للقصص الحزينة | I listen good to sad stories. |
الذ كريات الحزينة التي كانت مثل الظ ـل | Sad memories that were like shadows |
ذلك، سيدة، القصة الحزينة من حياتي. | That, lady, is the sad story of my life. |
توقف عن الغوص في ذكرياتك الحزينة. | Stop wallowing in your foul memories. |
لماذا يظهرون دائما مثل الأرانب الحزينة | Why do they always look like unhappy rabbits? |
أشعر بأن ها إن ستكون الحزينة لوحدها | I feel like Ha Ni will be sad alone too. |
فقصتك الحزينة سوف يتم انتقاؤها من قبلها. | If you so a sad story will be picked up by her. |
أنا آسفة ، لم أتعمد جلب الذكريات الحزينة | I'm sorry. I didn't mean to bring up an unhappy memory. |
لا وجوه الحزينة أو الدموع فقط السعادة | No sad faces or tears, just happiness. |
فنظر إلى و حينها أصغينا إلى القصة الحزينة. | And he looked at me, and then we heard the big sad story. |
تلك الأفكار الحزينة يبدو بأنها قد ذهبت بعيدا | Those sad thoughts seem so far away. |
في لهجة الحزينة ، وقال انه لن يفعل شيئا أسأل! | 'And ever since that,' the Hatter went on in a mournful tone, 'he won't do a thing I ask! |
كانت المدرسة شديدة الاكتظاظ حينما وصلت، تملؤها الوجوه الحزينة والقلوب المضطربة. | When I arrived, the school was really crowded, full of sad faces and agitated hearts. |
لا شيء يحكي آثار الحياة الحزينة، .بطريقة مرئي ة مثل جسد الإنسان. | Nothing records the effects of a sad life as graphically as the human body. |
لقد انتظرت حتى تنضجي وتنزعي آشلي ويلكس ذوالعيون الحزينة من قلبك | I've been waiting for you to grow up and get that sadeyed Ashley out of your heart. |
وأصبحت كارلوتا الحزينة وحيدة فى منزل كبير تسير فى الشوارع بمفردها | And she became the sad Carlotta, alone in the great house, walking the streets alone, her clothes becoming old and patched and dirty. |
بعد الأخبار الحزينة، توافد الآلاف إلى كاتدرائية كنيسة العباسية ليقدموا تعازيهم واحترامهم. | Following the sad news, thousands poured to Abbaseya Cathedral Chruch to pay their condolences and respect. |
وصدقوني، لقد عشت نفس الحياة الحزينة هذه حتى قبل فترة 3 سنوات. | And believe me, I lived the same sad life until about three years ago. |
كان يعزف هذه الأغاني الحزينة بالكثير من المشاعر. يمكنه أن يجعلك تبكي. | You know, Christopher's grandmother was never any good. |
... ا فضل أن أقرأ بعض الأبيات ألفتها بنفسي لقراءتها في هذه الم ناسبات الحزينة | I should like to read some verses composed by myself for use on these melancholy occasions. |
فقد يفضل شخص ما القصص (الحزينة) في ما يتصل بالتصنيف الائتماني في روسيا. | One of my favorite (sad) stories concerns consumer credit ratings in Russia. |
وبهذه المناسبة الحزينة، نوجه أحر التعازي إلى عائلة الفقيد وإلى حكومة وشعب جورجيا. | We express our profound condolences to his family and to the people of Georgia. |
لذا قصصك الحزينة، قد يتم اختيارها بالصدفة من قبل الصحفيين، أوالأساتذة أو المشاهير. | So your sad stories, by some chance your story will be picked up by reporters, professors or celebrities. |
نود أن نعرب عن مواساتنا لحكومة وشعب الهند خﻻل هذه الفترة الحزينة بالنسبة إليهما. | We should like to express our sympathy to the Government and people of India at this time of grief for them. |
العنوان القصة الحزينة التي لم تروى حيال مأساة البحر القصة وراء نجاة ركاب سفينة | A sadder story of disaster at sea was never told than that of the survivors of the yacht |
كل ما ععليهم فعله هو عزف مقطوعة من أغنية تعالي إلي يا حبيبتي الحزينة | All they have to do is play eight bars of Come To Me, My Melancholy Baby |
والواقع أن نتيجة هذه التجارب تذكر المرء بالمقولة الحزينة كانت العملية ناجحة ولكن المريض توفي . | The result of these experiments reminds one of the rueful saying the operation was a success, but the patient died. |
واليوم، يسعى العديدون إلى تجاهل تلك الفترة الحزينة من التاريخ المعاصر وتبريرها، بل والأسوأ، محوها. | Today, many try to ignore, justify and, even worse, erase that sad episode of modern history. |
2 تعرب عن تعازيها لشعب وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية وتضامنها معهما في هذه الظروف الحزينة والمأساوية | 2. Expresses its condolences and solidarity with the people and Government of the United States of America in these sad and tragic circumstances |
دعونا نحترم العائلات الحزينة والأصدقاء. وعند القيام بهذا، دعونا أيض ا نتذكر المآسي الأخرى التي حدثت من قبل. | Let us respect grieving families and friends and in so doing, let us also pay tribute to the other tragedies before. |
في سيرك العالم يبدو الشاعر وكأنه فارس السيماء الحزينة، ويبدو أغسطس الأحمق وكأنه شخص غير مجهز للحياة اليومية. | In the world circus, the poet looks like a Knight of the Sorrowful Countenance, and Augustus the Fool appears ill equipped for everyday life. |
وفي كافة أنحاء الإمبراطورية الشاسعة التي حكمها ستالين كانت الجماهير الحاشدة الحزينة تبكى على نحو يكاد يكون هستيريا . | Huge mourning crowds, crying, nearly hysterical, could be seen all over the vast empire Stalin had ruled. |
إنها نفس الألحان الحزينة التي سمعها فيما مضى الأباطرة والخدام والمهرجون، ويسمعها في العصر الحديث، الأغنياء والفقراء أكثر فأكثر. | They are the same sad songs heard from ancient times by emperor, vassals and clown and in modern times, increasingly by the rich and the poor. |
وبذلك ، نحن لسنا متأكدين أين سنصل بعد هذا سواء كان يعني هذا الوصول للنهاية السعيدة او الحزينة في النهاية | So, we're not sure where this story is going to end, whether it's got a happy or sad ending. |
بإمكانك أن تشتكي إلى رئيس بلدية عمان MayorOfAmman على خدمة الزقزقة يجتمع الناس في المناسبات السعيدة مثلها مثل المناسبات الحزينة. | That you can complain to the mayor MayorOfAmman on Twitter How everyone gets together in happy as well as sad occasions |
تقول غدير مع ابتسامة رسمت على محياها الحزين إن مايمنحنا الأمل هو رؤيتكم هنا تبتسمون لنا وتستمعون لقصصنا الحزينة وتدعمونا. | Seeing you here smiling at us, willing to hear our sad stories and giving support is what gives us hope. |