ترجمة "الحد الأدنى مستوى المعيشة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مستوى - ترجمة : المعيشة - ترجمة : مستوى - ترجمة : الأدنى - ترجمة : الحد - ترجمة : مستوى - ترجمة : الأدنى - ترجمة : المعيشة - ترجمة : الحد الأدنى مستوى المعيشة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الحد الأدنى
Min
الحد الأدنى
Min
الحد الأدنى
30 Min
الحد الأدنى
Margin
الحد الأدنى
Max treshold
الحد الأدنى
Minimum
الحد الأدنى
Minimum, huh?
الحد الأدنى للعقوبات
Minimum Punishments
الحد الأدنى الحجم
Min distance
مستوى المعيشة أقل
Standard of living is lower.
283 وتشعر اللجنة بالقلق خاصة لأن الحد الأدنى للأجور لا يكفي لضمان مستوى معيشي لائق للعمال وأسرهم ولأن هذا الحد الأدنى لا ي دفع دائما في الواقع العملي.
The Committee is particularly concerned that the minimum wage is not sufficient to provide a decent living for workers and their families and that in practice such a minimum wage is not always paid.
485 وبينما تلاحظ اللجنة الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لرفع مستوى الحد الأدنى للأجور، فإنها تعرب عن القلق لأن الحد الأدنى للأجور المطبق حاليا ما زال غير كاف لتوفير مستوى معيشي لائق للعاملين ولأسرهم.
While noting the efforts taken by the State party to increase the minimum wage, the Committee is concerned that the current minimum wage is still insufficient to provide a decent standard of living for workers and their families.
(أ) تمثل الحد الأدنى
(a) De minimis
الحد الأدنى لسن الزواج
Minimum Marital Age
الحد الأدنى لإعادة الإستخدام
Minimum reuse
الحد الأدنى لمقاس الخط
Minimum font size
الحد الأدنى لسرعة الخروج
Minimum exit speed
الحد الأدنى مراسم ميفاق
Min protocol
الحد الأدنى طبع فراغ
Min print space
الحد الأدنى نداء التكلفة
Min. Call Cost
احسب باستخدام الحد الأدنى
Calculate using minimum
سيتم تجاوزها الرحلات القيام بها قبل الحد الأدنى من قبل أولئك الذين يغادرون في الحد الأدنى، في حين أن أولئك الذين يغادرون بعد الحد الأدنى لن يتفوقوا على الذين غادروا في الحد الأدنى.
Voyages undertaken before the minimum will be overtaken by those who leave at the minimum, whereas those who leave after the minimum will never overtake those who left at the minimum.
وعلاوة على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تستحدث آلية لتأشير وتعديل الحد الأدنى للأجور بانتظام بما يتناسب مع تكاليف المعيشة.
Moreover, the State party should introduce a mechanism to index and adjust the minimum wage to the cost of living on a regular basis.
جيم الحد الأدنى من الإجراءات
C. Minimum action
الحد الأدنى هو حد صعب
Minimal value is a hard limit
الحد الأدنى كلمة مرور الطول
Min password length
الحد الأدنى رقم من فارغ
Use standard KDE fonts
الحد الأدنى نقطة ات صال التكلفة
Min. Node Cost
وهذا هو الحد الأدنى فقط
And that's the minimum.
كم كان الحد الأدنى للأخطاء
Eight. What was par?
ومما يبعث على القلق أيضا عدم وجود نظام تأشير للمعاشات الأساسية يتناسب مع مؤشر أسعار المستهلك ومع الحد الأدنى لمستوى المعيشة.
The absence of a system of indexing basic pensions to the consumer price index and to the minimum subsistence level is also a cause of concern.
تحسين مستوى وقدرة نوعية المعيشة.
Improve level and ability of living quality.
قو ض الحد الأدنى من الديمقراطية عندنا.
He undermined the minimum of threshold in our country.
فإني سأستخدم الحد الأدنى من الورق
I get to the limit of the minimum amount of paper needed.
ولماذا يسبب التبادل إرتفاع مستوى المعيشة
And why does exchange raise living standards?
والأرجح أن ينشأ ذلك على مستوى الحد الأدنى الذي يبدأ عنده انطباق المادة 3 المشتركة، وعلى مستوى الحد الفاصل بين إمكانية تطبيق تلك المادة المشتركة والبروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف.
That is most likely to arise at the minimum threshold for the applicability of common article 3 and on the borderline between the applicability of that article and Protocol II Additional to the Geneva Conventions.
الحد الأدنى للأجور أم الدخل الملائم للحياة
Minimum Wage or Living Income?
ولا يوجد اتفاق بشأن الحد الأدنى للضغط.
There is no agreement on a pressure lower limit.
ولكن القانون يحدد الحد الأدنى لسن الزواج.
But Law determines the minimum ages for marriage.
العمليات حسب نوع النشاط سيناريو الحد الأدنى
Operations by type of activity base scenario
العمليات حسب المناطق الجغرافية سيناريو الحد الأدنى
Operations by geographical areas base scenario
لكن هذا ليس الحد الأدنى لعدد الأسئلة
But that is not the minimum number of questions.
على القذف وشهادة الزور الحد الأدنى سنتين.
For slander and perjury the minimum's two years.
مستوى الحد الأقصى
Max trace level
المادة 28 مستوى المعيشة اللائق والحماية الاجتماعية
1. States Parties recognize the right of persons with disabilities to an adequate standard of living for themselves and their families, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions, and shall take appropriate steps to safeguard and promote the realization of this right without discrimination on the basis of disability.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحد الأدنى للأجور المعيشة - مستوى المعيشة - مستوى المعيشة - مستوى المعيشة - مستوى المعيشة - مستوى المعيشة - مستوى الخدمة الحد الأدنى - مستوى الجودة الحد الأدنى - الحد الأدنى مستوى عتبة - الحد الأدنى مستوى المياه - الحد الأدنى مستوى مقبول - الحد الأدنى مستوى الأسعار - الحد الأدنى مستوى مقبول - الحد الأدنى مستوى المخزون