ترجمة "الحداثة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الحداثة الانتقائية | Modernization à la Carte? |
المسجد أو الحداثة | Mosque or Modernity? |
أزمة ما بعد الحداثة | Our Post Modern Crisis |
الحداثة أم فن الدولة | State of the Art, or Art of the State? |
إنها تفتقر إلى الحداثة | They lack novelty. |
فى الحقيقة , فى حركة الحداثة وما بعد الحداثة، كان هنا فنا مرئيا بدون جمال، | Indeed, in movements of modernism and post modernism, there was visual art without beauty, |
ذلك أن حقائق ما بعد الحداثة التي نواجهها في حاضرنا المخيف تسخر من الحداثة وتهزأ بها. | The post modern realities of our grave present make a mockery of modernity. |
جلب تيار الحداثة وما بعد الحداثة الشهرة للمعماريين الأمريكيين مثل فرانك لويد رايت وفيليب جونسون وفرانك غيري. | The tide of modernism and then postmodernism has brought fame to American architects such as Frank Lloyd Wright, Philip Johnson, and Frank Gehry. |
ثم أيزنهاور الذي احضر الحداثة للبلد | It's Eisenhower bringing modernity into the countries. |
الحداثة مبدأ تجاري، وليس بمبدأ جمالية | Novelty is a concept of commerce, not an aesthetic concept. |
استغرق أكثر من الحداثة في القرن 20. | Modernism took over in the 20th century. |
إنها ظهرت لأن مواصفات الحداثة متدنية جدا. | It turns out it's because the novelty standard is too low. |
وأعتقد أن واحدة من القواسم المشتركة بين الحداثة | And I think that's one of the commonalities between modernism and traditional design. |
الحداثة المتطرفة في المانيا والمحافظة التقليدية في بريطانيا. | Germany's radical modernism and Britain's traditional conservatism. |
إلا أن الحداثة بالاختيار ليست أكثر من مجرد وهم. | But modernization à la carte is an illusion. |
Benhabib، Seyla (1995) 'النسوية وما بعد الحداثة' في (ed. | Benhabib, Seyla (1995) 'Feminism and Postmodernism' in (ed. |
Bertens، هانز (1995) عن فكرة ما بعد الحداثة تاريخ. | Bertens, Hans (1995) The Idea of the Postmodern A History . |
حينما يريدون ان يجعلوها تبدو في أوج الحداثة وااو | Huh. Wow. |
ذلك أن أزمات ما بعد الحداثة تنطوي على مخاطر ما بعد الحداثة، وتسفر عن تفكك وانهيار فراغ السلطة، ولكنها لا تؤدي إلى اندلاع الحروب. | Post modern crises entail post modern risks, resulting in disintegration and implosion of power vacuums, not the danger of classical wars. |
فالآن يتعايش ماضيها التوراتي القديم بسلاسة مع حاضرها البالغ الحداثة. | Its ancient biblical past can now coexist seamlessly with its ultra modern present. |
والثانية في النصف الأول من القرن 20 خلال تطوير الحداثة. | The second was in the first half of the 20th century, during development of modernism. |
وهذا يرتبط بطابع التعقد والتناقض الذي يتسم به مفهوم الحداثة. | This negation is connected with the complex and paradoxical nature of the concept of modernity. |
سأعطيكم بعض الأمثلة عن اللأشياء التي أتحتها لنا تطور الحداثة. | I'll give you some examples of what modern progress has made possible for us. |
فهو عملة صالحة لمرحلة ما بعد الحداثة أو ما بعد السيادة. | It is a post modern or post sovereign currency. |
ولكن هذه المرة كانت الحداثة هي مصدر الافتتان وليس الطابع الأجنبي. | This time, however, it is modernity, not exoticism, that is the source of fascination. |
والتحول يتطلب تجاوز مرحلة الإنكار، وخلق خيارات التغيير، ودعم الحداثة والتجريب. | Transformation requires getting past denial, creating options for change, and supporting novelty and experimentation. |
الحداثة تعني صندوق أبيض، و هذا المكان هو الصندوق الأبيض المثالي | Modernism means white box, and it's a perfect white box. |
لقد استخدمت كلمة ما بعد الحداثة كما لو كانت فوق موافقة. | I used the word postmodern as if it were OK. |
الحداثة تتغير وتتكيف عندما تتغير الأشياء وأنتم بحاجة لأن تكيفوا أنفسكم. | Novelty is adaptive when things are changing and you need to adapt yourself. |
والواقع أن مأزقنا الحالي يحمل كافة العلامات المميزة لأزمة ما بعد الحداثة . | Indeed, our current predicament has all of the hallmarks of a post modern crisis. |
خلقت التكنولوجيا الفائقة بنية جديدة وجمالية في المقابل مع معيار عمارة الحداثة. | High tech architecture created a new aesthetic in contrast with standard modern architecture. |
فانزع الغم من قلبك وابعد الشر عن لحمك لان الحداثة والشباب باطلان | Therefore remove sorrow from your heart, and put away evil from your flesh for youth and the dawn of life are vanity. |
فانزع الغم من قلبك وابعد الشر عن لحمك لان الحداثة والشباب باطلان | Therefore remove sorrow from thy heart, and put away evil from thy flesh for childhood and youth are vanity. |
وفي مضمون تلك الثقافة انه حقيقة بامكاننا الحصول على وهذه هي الحداثة | And it is within that culture that we really can get and this is the novelty something that is not entirely set by our biology. |
وقد يزعم البعض أن المساواة بين الجنسين تشكل نتاجا لعملية الحداثة وليس التغريب. | Some would argue that gender equality is a consequence of the modernization process, not of Westernization. |
أنتج وصول الحداثة إلى الساحة الأكاديمية الكثير من الهندسة المعمارية في القرن العشرين. | The arrival of Modernism in the academic arena produced much of the architecture of the 20th century. |
بدأت في إستكشاف أحوال الفقر في البلد الذي كان في طريقه نحو الحداثة. | I began to explore conditions of poverty in a country that was on its way towards modernization. |
لكن الحداثة في الواقع جلبت الإتصالات وكل المواد الجديدة في شكل توصيلات الهاتف | But modernization actually brought communication and a whole new material, in the form of telephone wire. |
مثل هذا الثناء للجسد والنعمة الأنثوية, دخل إنسان عصر النهضة الإنساني إلى الحداثة | With this celebration of woman's body and grace, humanist man of the Renaissance enters the modern age. |
يا كارل ميكام الذي حول الدولة اكثر من غالبية القادة في عصر الحداثة | Carl Meacham, that he transformed a country more than most leaders in the modern era can or do? |
وينطوي الوفاء بهذه الضرورة الملحة على تحد تكنولوجي هائل وفرصة لإعادة تحديد معنى الحداثة. | Meeting this imperative entails both an enormous technological challenge and an opportunity to redefine the meaning of modernity. |
واليوم بات نشوء الحداثة على النمط الصيني والهندي سببا في زعزعة الاستقرار الذهني لليابان. | After all, if China is America s main economic partner in Asia, and if India is America s main diplomatic partner, what is left for Japan? |
ووفقا لمعتقدات نقاد ما بعد الحداثة فلا وجود لما قد نطلق عليه استقلال الفكر. | There is no such thing, the post modern critic believes, as independence of thought. |
فيذرستون، M. (1991) ما بعد الحداثة، وثقافة المستهلك، لندن نيوبري بارك بكاليفورنيا، سيج للنشر. | Featherstone, M. (1991) Consumer culture and postmodernism, London Newbury Park, Calif., Sage Publications. |
و باختفاء الحداثة ، و مرور الشهور، كان هناك مقدار من التسامح، الناس اعتادوا عليها. | As the novelty wore off, the months went by, there was some amount of tolerance, people got used to it. |