ترجمة "الحاجة والطلب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنها الأخطار والطلب. | It's risk and demand. |
الاقتصاد العالمي والطلب المستحيل | The World Economy s Impossible Demand |
انه العرض والطلب .. والفرصة السانحة | Supply, demand, big opportunity. |
ألف العرض والطلب بالنسبة للمترجمين الشفويين | A. Interpreter demand and supply |
إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها | distribution of narcotic drugs and psychotropic substances |
وهذا نتيجة لحالة العرض والطلب على العمال. | This is the result of supply and demand for workers seeking equilibrium. |
وقد أعدت هذه اﻻستراتيجية بعناية لتخفيض العرض والطلب. | The strategy was carefully designed to reduce both supply and demand. |
أنها تقوم على العرض والطلب والأسعار ، وأيا كان. | It's based on supply and demand and price, whatever. |
لكن عوامل العرض والطلب تؤثر جانبيا باشتراك معدل الانتشار. | But supply and demand side factors jointly influence the rate of diffusion. |
تجر أت بعمل طلب لبعض منها، والطلب موجود بمكتب البريد | I took the liberty of ordering some. It's at the post office. |
والسؤال الذي سوف يشكل لغزا غامضا بالنسبة لهم هو لماذا لا يعرف الكثيرون من خبراء الاقتصاد في عصرنا كيف يقولون العرض والطلب، العرض والطلب . | The question that will be a mystery to them is why so many economists of our day did not know how to say supply and demand, supply and demand. |
شيكاغو ـ إن الاقتصاد يدور بالكامل حول جانبي العرض والطلب. | CHICAGO Economics is all about demand and supply. |
وهذا مؤشر مهم، رغم ضآلته، ناتج عن نظرية العرض والطلب. | This is a trivial but important point that follows from the theory of supply and demand. |
ومرة أخرى، ينبغي توجيه الاهتمام إلى طرفي سلسلة العرض والطلب. | Again, attention should be directed at both ends of the chain of supply and demand. |
اذا دعونا نفكر ماذا سيحدث للسعر والطلب لأكثر السلع شيوعا | So let's think about what would happen for the price and demand for most normal products. |
ويحلل العرض والطلب والتسعير ويخبرك من أين ستأتي فرصتك القادمة. | It analyzes supply and demand and pricing and tells you where your next wave of opportunities are coming from. |
أنا متأكد من أن بعضكم اقتصاديون، وتعرفون جميعا العرض والطلب. | I'm sure some of you out there are economists, and you know all about supply and demand. |
والطلب المتزايد على الموارد الطبيعية يشجع على تعزيز سياسات التعاون الإقليمي. | The growing demand for natural resources puts a premium on promoting regional cooperation policies. |
وتحدد هذه العملية قواعد العرض والطلب، والأسعار والاستثمار، وتحرير الصفقات المالية. | This process is determined by rules of supply and demand, price, investment and financial transaction liberalization. |
كما أن شبكات التوزيع جوهرية لمطابقة العرض والطلب في الخدمات السياحية. | Distribution systems are essential for matching supply and demand in tourism services. |
وسيكون هذا هو مجال الاهتمام المناسب والطلب المناسب على المسار الصحيح. | And it will be the appropriate concern and demand to be made on the right track. |
وفرة ، استنادا إلى قوانين العرض والطلب ، هو في الواقع شيء سلبي. | Abundance, as based on the laws of supply and demand, is actually a negative thing. |
وكما تعلمنا من عام 2009، فإن أنماط الإنفاق والطلب تتخذ أشكالا جديدة. | As we learned in 2009, patterns of expectations and demand take a new shape. |
وسوف ي جرى مزيد من الدراسة لمسألة العرض والطلب على صعيد مآوي المرأة. | Further research will be carried out into demand and supply in terms of women's refuges. |
وﻻ تــزال أســواق السلـــع اﻷساسية منكمشة، ويعيـــق استقرارهــا ظروف العرض والطلب المتقلبة. | Commodity markets have continued to be depressed, and to be destabilized by changing demand and supply conditions. |
وتنطوى الخطوة الأولى على التوفيق بين العرض والطلب حيث يؤدي الوسيط دور المحفز. | The first step involves matching demand with supply, where the intermediary plays the role of a catalyst. |
وبالإضافة إلى ذلك، فإن العرض والطلب يختلفان إلى حد كبير من منطقة لأخرى. | In addition, supply and demand vary widely from region to region. |
(ج) تعزز التوازن بين العرض والطلب في إطار التجارة العالمية المتنامية للسلع الأساسية | (c) Promote equilibrium between supply and demand within expanding world commodity trade. |
والطلب على العلاج بسبب القن ب موزع بشكل متساو تقريبا بين المجموعات العمرية المختلفة. | Demand for the treatment of cannabis use is relatively evenly distributed among different age groups. |
وسيتم استحداث وظيفة غرفة مقاصة باستخدام تلك المعلومات للجمع ما بين العرض والطلب. | Using this information, a clearing house function will be developed to bring supply and demand together. |
فقط كل ما كنت احتاجه هو العرض والطلب وهؤلاء الاشخاص الذين سيشترون مني | You just needed to have a supply and demand and this audience who bought into you. |
ويبدو أن الاستعداد لمعالجة التضخم يعيقه إفراط آسيا في الاعتماد على الصادرات والطلب الخارجي. | Willingness to tackle inflation is impeded by Asia s heavy reliance on exports and external demand. |
ذلك أن معدلات التضخم المنخفضة كانت ناتجة عن مزيج من الإمدادات الرخيصة والطلب المنخفض. | Low inflation resulted from a combination of cheap supply and low demand. |
بدأت المنظمات لاعتماد نظم المعلومات المحوسبة، والطلب من أجل تطوير البرمجيات نمت بشكل ملحوظ. | Organizations began to adopt computerized information systems, and the demand for software development grew significantly. |
وحسب العرض والطلب يحدد التوازن ، ارتفاع الأسعار ، وتناقص القوة الشرائية للدولار كل على حدة. | And, as supply and demand defines equilibrium, prices rise, diminishing the purchasing power of each individual dollar. |
يجوز للرئيس رفض قبول الاقتراح والطلب على مرشح آخر (نظريا لعدد غير محدود من المرات). | The President may refuse to accept the proposal and demand for another candidate (theoretically for an unlimited number of times). |
وهذا التصرف يمكن أن يحول دون تحقيق توازن بين عرض المواد اﻷفيونية والطلب عليها عالميا. | A balance between global supply of and demand for opiates could be endangered by such action. |
الحاجة والهدف | Need and objective |
الحاجة والهدف | Inputs (resource estimates in euros) |
عند الحاجة | When necessary |
ومما يعقد آثار ما يسمى quot اﻻجهاد من تقديم المعونة quot في البلدان المتقدمة النمو الحاجة المتزايدة إلى المعونة والطلب عليها، وكذلك اﻻستثمارات والقروض التجارية، نتيجة التغيرات الحاصلة في أوروبا الشرقية والوسطى، واﻻتحاد السوفياتي السابق، وفي الجنوب اﻻفريقي والشرق اﻷوسط. | Complicating the effects of so called quot aid fatigue quot in developed countries are the increasing need and demand for aid, investment and commercial loans arising from the changes occurring in Eastern and Central Europe, the former Soviet Union, southern Africa and the Middle East. |
وواحد من الأشياء التي فكرنا فيها أنا متأكد من أن بعضكم اقتصاديون، وتعرفون جميعا العرض والطلب. | And one of the things we wondered I'm sure some of you out there are economists, and you know all about supply and demand. |
ويرجع السبب وراء هذا إلى وفرة الموارد الطبيعية والطلب الدولي المتواصل، الذي ساهم في دعم النمو. | The reason is the abundance of natural resources and persistent international demand, which has sustained growth. |
أما سعر الصرف غير الرسمي في السوق السوداء فيحدد قيمة الكيات طبقا للعرض والطلب في السوق. | The informal or black market exchange rate determines the value of the kyat according to supply and demand in the marketplace. |
8 هل تعتمد خطة العمل الوطنية نهجا متكاملا يربط بين جانبي العرض والطلب لسياسة تشغيل الشباب | Does the national action plan adopt an integrated approach linking the supply and demand sides of youth employment policy? |
عمليات البحث ذات الصلة : العرض والطلب - الرغبة والطلب - المطالبة والطلب - العرض والطلب - العرض والطلب - العرض والطلب - العرض والطلب - العرض والطلب - العرض والطلب - السعر والطلب - فجوة العرض والطلب - نموذج العرض والطلب - ديناميكيات العرض والطلب