ترجمة "الجنوبيين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Southern South Southerners Southerners Southern

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

منظمة الجنوبيين المناصرين للعدالة اﻻقتصادية
Southerners for Economic Justice (SEJ)
يملكها المتعاطفون مع الجنوبيين فرجينيا .
Virginia City.
احد المتمردين الجنوبيين طعنني بسلاح البندقية
Left a rib there. One of them Johnny Rebs hung me up on a bayonet.
هو والجنرال لي وبقية المتمردين الجنوبيين
Him and Lee, and all the rest of them Rebs.
9 السيدة نهاني فونتين (منظمة الزعماء الجنوبيين)
Ms. Nahanni Fontaine (Southern Chiefs' Organization)
طبعا يوجد بعض الجنوبيين هنا ولكنهم مسالمون
Of course there are a few copperheads here, but they're harmless.
إصغ لى , أفعل ما يفعله جميع الجنوبيين
Listen to me, do what all you Southerners do.
لكننا لسنا الجنوبيين الوحيدين الذين عانوا يا سكارليت
But we're not the only Southerners who have suffered.
انها قادمه من قوس الشيين الجنوبيين . الجندى الكلب
That came from the bow of a Southern Cheyenne Dog Soldier.
ويرى كثيرون من الكوريين الجنوبيين في بارك بطلة مأساوية.
For many South Koreans, Park is a tragic heroine.
ويقدر أن 90 من الكوريين الجنوبيين امتلاك الهاتف المحمول.
An estimated 90 of South Koreans own a mobile phone.
بدأت الأمم المتحدة بتقديم الدعم البري والبحري للكوريين الجنوبيين
The UN immediately started supplying naval and air support for the South Koreans.
وما الضررالذي يمكن ان يحدثه بضعة من الجنوبيين هنا
What harm could a few Southerners do way out here?
٧٣ وأكثر الفئات تعرضا للخطر من السكان الجنوبيين هم اﻷطفال والنساء.
37. The most exposed categories of the southern population are the children and the women.
الأسهم ذات اللون الأصفر و الأبيض والأحمر تدل على الشيين الجنوبيين
Arrows with yellow, white and red are the sign of the Southern Cheyenne.
ولم يكن التهديد الأكبر لدافعي الضرائب الألمان إسراف الأوروبيين الجنوبيين، بل بنوك بلادهم ذاتها.
The biggest threat to German taxpayers is not southern European profligacy, but their own country s banks.
الان , في هذه المرحلة.. نرى أن الأمريكين و الكوريين الجنوبيين قد ح شروا نوعا ما هنا
Now at this point, you have the South Koreans and the Americans kind of cornered it out down here inside the Pussan perimeter.
لطالما قلت ، لو أن هؤلاء الجنوبيين كان لديهم شيئا سيأتى به ابن أخى الى الديار
I always said if those southeners had anything, my nephew would bring it home with him
جزيرة جيجو ذات الصخور البركانية السوداء والقريبة من سيول، هي وجهة شهر العسل لكثير من الكوريين الجنوبيين.
Jeju Island, with its black volcanic rock and proximity to Seoul, is a honeymoon destination for many South Koreans.
ولكن النساء الجنوبيات اللاتي كن أكثر ميلا من الرجال الجنوبيين من ذوي البشرة البيضاء إلى دعم بل كلينتون في العام 1996 و آل غور في العام 2000، كن أقل ميلا من الرجال الجنوبيين إلى دعم جون كيري في العام 2004.
But Southern white women, who were much more likely than Southern white men to support Bill Clinton in 1996 and Al Gore in 2000, were less likely than Southern men to support Democrat John Kerry in 2004.
ومن المؤكد أن أحد أسباب هذا الفشل هو أن الاختلاف بين الفيتناميين الجنوبيين والفيتناميين الشماليين لم يكن كبيرا .
Could the Malayan military strategy to contain the rebellion have been imported? British experts from the Malayan emergency tried to help the Americans in Vietnam obviously without success.
وبطبيعة الحال، لم يكن هذا كافيا لمنع الدعاية الكورية الشمالية من اتهام الكوريين الجنوبيين بكونهم أذنابا جبانة للإمبريالية الأميركية.
Of course, this did not stop North Korean propagandists from accusing the South Koreans of being cowardly lackeys of US imperialism.
يبدو ان المفاوضين الكوريين الجنوبيين مقتنعون انهم لن يتمكنوا من احراز اي تقدم مع الولايات المتحدة الامريكية فيما يتعلق بهذه القضية.
Indeed, South Korean negotiators appear convinced that they will not be able to make any headway with the US on the issue.
فمن الواضح أن الأزمة المالية الحالية ليست أكثر من ع ر ض للداء الكامن في الاتحاد النقدي أو خسارة أعضائه الجنوبيين لقدرتهم التنافسية.
The ongoing financial crisis is merely a symptom of the monetary union s underlying malady its southern members loss of competitiveness.
وفضلا عن ذلك، ستكون عودة الجنوبيين من مناطق أخرى في السودان بطيئة، كما لم تكلل بالنجاح محاولات إغراء سودانيي الشتات بالعودة.
Moreover, the return of southerners from other parts of the Sudan will be slow and attempts to attract members of the Sudanese diaspora have not met with success.
ارسلت كوريا الجنوبية 325517 جندي للقتال إلى جانب الأميركي، الأسترالي، الفلبينية، ونيوزيلندا، والجنود الفيتناميين الجنوبيين في حرب فيتنام، مع قوة ذروة 50000.
South Korea dispatched 325,517 troops to fight alongside American, Australian, Filipino, New Zealand and South Vietnamese soldiers in the Vietnam War, with a peak strength of 50,000.
والسيد مكنمارا، الرئيس السابق للبنك الدولي، ذكر لي مؤخرا كم كان مسرورا لأن الكوريين الجنوبيين تجاهلوا نصيحته في الستينات من القرن الماضي.
Mr. McNamara, the former President of the World Bank, recently told me how glad he was that the South Koreans ignored his advice in the 1960s.
٧٧ وصلت إلـى المقـرر الخــاص تقارير مثيرة للجزع تتعلق بإعادة الجنوبيين المشردين إلى ديارهم ﻻ سيما من المناطق المحيطة بالمخيمات في الخرطوم.
77. The Special Rapporteur has received alarming reports regarding the repatriation of displaced southerners, mainly from around camps in Khartoum.
وتشير كافة استطلاعات الرأي إلى أن الجنوبيين، إذا أتيحت لهم فرصة الاختيار في استفتاء نزيه وجيد التنظيم، سوف يصوتون بأغلبية ساحقة لصالح الاستقلال.
All polls suggest that, given the choice in a free, fair, and well organized referendum, southerners will vote overwhelmingly for independence.
حيث يستطيع حكام الشمال على سبيل المثال أن يقدموا للولايات الجنوبية حصة أكبر من عائدات النفط في مقابل دعم الجنوبيين لتنصيب رئيس شمالي.
Northern governors could, for example, offer the southern states a larger share of Nigeria's oil revenue in exchange for their support for a northern president.
ومـــن المعـــروف تماما أنه بالنظر إلى قرب هنغاريا المباشر والصﻻت التقليدية التي تربطها بجيرانها الجنوبيين، فإنها تأثــــرت بشكل خاص باﻷزمة في يوغوسﻻفيا السابقـــة.
It is well known that due to its immediate proximity and traditional links with its southern neighbours, Hungary is especially affected by the crisis in the former Yugoslavia.
وقد اجتمعت بالزعماء الجنوبيين السابقين الذين ﻻ يزالون في المدينة )الخرطوم( ... بمن فيهم نائب رئيس الجمهورية السابق آبل آلر، الذي عرفته منذ ٢٠ سنة.
I had a meeting with former southern leaders who remain in the town (Khartoum) ... including old Vice President Abel Aler, whom I have known for 20 years now.
ورد حكام الجنوب بأن الشمال سيطر على البلاد طيلة ما يزيد على الثلاثة عقود من الحكم الاستبدادي وأن الجنوبيين لابد وأن يحتفظوا بالحق في الرئاسة لأعوام قادمة.
Southern governors countered that the north had controlled the country through more than three decades of authoritarian rule and that a southerner should hold the presidency for years to come.
فمثلا، أدى عدم وجود حماية كافية لقانون العمل في اليابان إلى انتشار الاتجار بالنساء والأطفال التايلنديين والفلبينيين والكوريين والأوربيين الشرقيين والأمريكيين الجنوبيين بتوريطهم في صناعة الجنس اليابانية.
For example, the lack of adequate labor law protection in Japan has proliferated the trafficking of Thai, Filipino, Korean, Eastern European, and South American women and children into Japan's sex industry.
إضافة إلى ذلك، يعتقد أن غالبية السودانيين الجنوبيين البالغ عددهم 3.2 ملايين شخص الذين فروا من ديارهم خلال العقدين الماضيين يعتزمون العودة متى أصبحت الحالة مؤاتية لذلك.
In addition, it is believed that the majority of the up to 3.2 million southern Sudanese who have fled their homes over the past two decades are intending to return once the situation allows.
٢٩ وثمة حالة أخرى للتعذيب ضحيتها القسيس اليابا جيمس سرور، وهو من قدامى السياسيين الجنوبيين ويعيش في الخرطوم، التقى به المقرر الخاص أثناء زيارتيه للسودان في عام ١٩٩٣.
29. Another case of torture is of Father Aliaba James Surur, a veteran southern politician living in Khartoum, who met the Special Rapporteur during his visits to the Sudan in 1993.
ويزعم حكام الولايات الجنوبية أن السيطرة على الرئاسة لابد وأن تظل بين أيدي الجنوبيين لأعوام قادمة، وذلك لأن الشمال ظل مسيطرا على البلاد طيلة ثلاثة عقود من الحكم الديكتاتوري.
Southern governors argue that control of the presidency should remain with the south for years to come, because the north controlled the country during more than three decades of dictatorship.
١٢١ وفيما يتعلق بالنسبة المئوية لغير العرب في القوات المسلحة ونسبة السودانيين الجنوبيين والشماليين فيها، أكد الممثل للجنة أن العنصر غير العربي يفوق العنصر العربي بكثير في القوات المسلحة.
121. With regard to the percentage of non Arabs in the armed forces and the proportion of southern and northern Sudanese in them, the representative assured the Committee that there were far more non Arabs than Arabs in the armed forces.
في 30 أغسطس 2008، أعلن تارزان كوكويتي نائب رئيس البرلمان في أوسيتيا الجنوبية أن المنطقة ستستوعب قريبا في روسيا، بحيث يمكن للأوسيتيين الجنوبيين و الشماليين العيش معا في دولة روسية موحدة.
Integration with Russia On August 30, 2008, Tarzan Kokoity, the Deputy Speaker of South Ossetia's parliament, announced that the region would soon be absorbed into Russia, so that South and North Ossetians could live together in one united Russian state.
وبناء على هذه المناقشات، والمعلومات المتعلقة بتحركات السكان داخل شمال السودان، فإن المقرر الخاص مقتنع بأن الجنوبيين وأهل النوبة في الشمال مستعدون للعودة إلى ديارهم حالما تتوفر لهم الظروف السياسية واﻷمنية الضرورية.
Based on these discussions, and information concerning the movements of people inside northern Sudan, the Special Rapporteur is convinced that southerners and Nubans in the north are ready to return to their homes as soon as the necessary political and security conditions exist.
والواقع أن ق لة من الكوريين الجنوبيين يتذكرون شهور الضيق هذه الآن، ولكن بالنسبة لأهل كوريا الشمالية، فإن الجوع في المناطق الريفية أثناء هذه الفترة من العام يصبح حقيقة واقعة يعيشها أغلب الناس هناك.
Few South Koreans remember those straitened months anymore, but for North Koreans, hunger in the countryside during this time of year is very real.
وبالنسبة للكوريين الجنوبيين، فإن اتخاذ القرار بشأن رعاية الكوريين الشماليين الجوعى، الذين هم في واقع الأمر أقاربهم وأهلهم، يصبح أشد صعوبة مقارنة بالآخرين الذين لا يرون سوى مشكلة أمنية في منطقة بعيدة عنهم.
For South Koreans, whether to care for hungry North Koreans, who are kith and kin, will be a much tougher decision than for others who see only a distant security problem.
وعلى الرغم من أن وفاة واحد من أشهر دكتاتوريي العالم يعد أمر مرحبا به، إلا أن أغلب الكوريين الجنوبيين أعربوا عن قلقهم عن عدم الاستقرار المتوقع أن تسببه وفاته إلى شبه الجزيرة الكورية.
Although the death of one of the world's most notorious dictators is something people might welcome, most South Koreans have expressed concern about the instability his sudden death might bring to Korean peninsula.
ورغم أن التقديرات تشير إلى أن 000 600 شخص قد عادوا خلال السنتين الماضيتين، لا يزال هناك زهاء 000 500 لاجئ في سبعة بلدان لجوء و 4 ملايين من السودانيين الجنوبيين المشردين داخليا.
Though estimates indicate 600,000 people have returned over the past two years, there are still some 500,000 refugees in seven countries of asylum and over 4 million southern Sudanese IDPs.
كما سيتعين على الحركة الشعبية الجيش الشعبي إشراك الدوائر الجنوبية التي تشكل الحوار بين الجنوبيين للقيام على نحو مشترك بمناقشة إنشاء المؤسسات الجنوبية ووضع السياسات العامة، وصياغة رؤية مشتركة لجنوب السودان تمشيا مع اتفاق السلام.
SPLM A will also have to engage with southern constituencies forming the south south dialogue to jointly discuss the creation of southern institutions and public policies and to forge a shared vision for southern Sudan in line with the peace agreement.