ترجمة "الجارحة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا تلقي بها إلى الطيور الجارحة. | Don't give her to wild birds. |
لذا بدئا من جديد يحل قان عالي ا مثل الطيور الجارحة | So they started all over again, flying high like birds of prey. |
وعلى عكس مثنوية الشكل الجنسية السائدة بين الطيور الجارحة، فإن إناث كندور الأنديز أصغر من الذكور. | Contrary to the usual rule for sexual dimorphism among birds of prey, the female is smaller than the male. |
إذن فهذه الأطراف الكاسرة الجارحة يمكن أن تطعن بالجزء المدبب في نهايتها, أو أن تحطم بالكعب. | So, the smasher raptorial appendage can stab with a point at the end, or it can smash with the heel. |
فقد قامت إحدى الصحف الدانمركية بنشر عدد من الرسوم الكاريكاتورية الجارحة التي تصور النبي محمد (عليه الصلاة والسلام). | A Danish newspaper has published a number of offensive caricature drawings of Prophet Muhammad (Peace and Prayers be upon him). |
وأشارت دراسة عام 1984 عن لوريس الص ندا البطيء أن النظام الغذائي يتكون من 71 الفاكهة والعلكة، و 29 من الحشرات وغيرها من الحيوانات الجارحة. | A 1984 study of the Sunda slow loris indicated that its diet consists of 71 fruit and gums, and 29 insects and other animal prey. |
وفي شهر نوفمبر من سنة 2011 كان هناك 394 كندور كاليفورني في العالم، منهم 205 في البرية، والباقي موزعون على حدائق حيوان سان دييغو ولوس أنجلوس وأريغون والمركز العالمي للطيور الجارحة في بويسي، أيداهو. | As of November 2011 there were 394 individuals living, including 205 in the wild and the rest in the San Diego Wild Animal Park, the Los Angeles Zoo, the Oregon Zoo, and the World Center for Birds of Prey in Boise, Idaho. |
وقد نما إلى علم سفارتنا في كوبنهاغن أن إحدى دور النشر الدانمركية تعتزم جمع هذه الرسوم الكاريكاتورية الجارحة في كتاب للأطفال ليتعلم الأطفال أنه لا توجد محظورات فيما يتعلــق بحريــة الــرأي والتعبيــر، وأن الديمقراطيــة تشمل القضايا الدينية والدنيوية على حد سواء . | Our Embassy in Copenhagen has learned that a Danish publishing house intends to compile those offensive caricatures in a book for children so that children can learn that there are no taboos when it comes to freedom of opinion and expression, and that democracy embraces both religious and the mundane issues . |