ترجمة "التيه الغشائي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التيه الغشائي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يعر ج الس فر عن طريقهم يدخلون التيه فيهلكون. | The caravans that travel beside them turn aside. They go up into the waste, and perish. |
يعر ج الس فر عن طريقهم يدخلون التيه فيهلكون. | The paths of their way are turned aside they go to nothing, and perish. |
ولكن أثناء هذا التيه في تلك العجائب | But in the course of these wanderings, |
كما أنه مقاصة لتبادل ما علم، والتقى التيه مثل. | As he set off to share what he had learned, he met a wandering ascetic. |
ما زالت كوسوفو تعيش حالة من التيه السياسي حتى يومنا هذا. | Kosovo remains in political limbo to this day. |
في الوقت نفسه، هذا النوع من التيه هو سبب مباشرا للتعاسة. | At the same time, this sort of constant mind wandering is also a direct cause of unhappiness. |
الحقيقة أن السياسات النقدية وسياسات أسعار صرف العملات الأجنبية تمر بحالة من التيه وفقدان الاتجاه في الصين. | China s monetary and foreign exchange policies are now in a state of limbo. |
كان التيه في خضم القلق والانزعاج بشأن التفاوت بين الناس هو الدور الحرج الذي لعبته البنوك المركزية في زيادة ح دة المشكلة. | Lost in the angst over inequality is the critical role that central banks have played in exacerbating the problem. |
في نضاله لنرى في من خلال الباب المفتوح ، شكلت نفسها الى الحشد إسفين التيه ، مع ذروة أكثر ميلا إلى المغامرة أقرب نزل. | In its struggles to see in through the open door, the crowd formed itself into a straggling wedge, with the more adventurous apex nearest the inn. |
ان دخول الجملون العضوية الثرثار ، نزل ، وجدت نفسك في مستوى منخفض ، واسعة ، التيه دخول مع الطراز القديم wainscots ، مذكرا أحد الحصون في بعض أدان الحرفية القديمة. | Entering that gable ended Spouter Inn, you found yourself in a wide, low, straggling entry with old fashioned wainscots, reminding one of the bulwarks of some condemned old craft. |
ومن الأعمال الهامة الأخرى التي تضطلع بها الأمانة الخاصة لسياسات تعزيز المساواة العنصرية تقديم قسم التاريخ بجامعة برازيليا دراسات عليا متخصصة عن الثقافات السوداء في التيه الأطلسي . | Another important action undertaken by SEPPIR is to make available a Graduate Specialization Studies on Black Cultures in the Atlantic Diaspora by the History Department at the University of Brasília (UnB). |
مما لا شك فيه أن تيمور ليشتي تمر بحالة من التيه السياسي منذ العام الماضي، حين أدت الصدامات بين الفصائل المتنافسة في قوات الأمن إلى انهيار مؤقت للقانون والنظام. | Of course, Timor Leste has been in something of a political limbo since last year, when clashes between rival factions in the security forces led to a brief breakdown of law and order. |
كنت قد غرقت تماما في هذا رأسي عندما يدق أجراس النار ، وعلى عجل الساخنة توالت محركات بهذه الطريقة ، بقيادة القوات التيه من الرجال والفتيان ، وأنا بين كل شيء ، لكنت قد قفز تحتمل. | I had just sunk my head on this when the bells rung fire, and in hot haste the engines rolled that way, led by a straggling troop of men and boys, and I among the foremost, for I had leaped the brook. |
إذا قرر الاتحاد الأوروبي أن يستمر في تعطيل احتمالات التحاق أوكرانيا وبيلاروسيا بعضويته ذات يوم، فلسوف ينزلق البلدين إلى حالة من التيه السياسي الذي قد يهدد الأمن على الجناح الشرقي لحدود الاتحاد الأوروبي. | If the EU decides to leave in abeyance the possibility that Ukraine and Belarus might one day join, both will enter a political limbo that could threaten security on the EU s eastern flank. |
يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . | O children of Israel , We delivered you from your enemy , and made a covenant with you on the right side of the Mount , and sent down for you manna and quails , |
يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . | O Descendants of Israel , indeed We rescued you from your enemy , and We made a covenant with you on the right side of Mount Tur , and sent down Manna and Salwa upon you . |
يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . | Children of Israel , We delivered you from your enemy and We made covenant with you upon the right side of the Mount , and sent down on you manna and quails |
يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . | O Children of Israel We delivered you from your enemy , and treated with you on the right side of the mount and sent down upon you the manna and the quails . |
يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . | O Children of Israel ! We delivered you from your enemy , and We made a covenant with you on the right side of the Mount , and We sent down to you Al Manna and quails , |
يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . | O Children of Israel ! We have delivered you from your enemy , and promised you by the right side of the Mount , and sent down to you manna and quails . |
يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . | Children of Israel ! We saved you from your enemy and made a covenant with you on the right side of the Mount and sent down on you manna and quails , |
يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . | O Children of Israel ! We delivered you from your enemy , and we made a covenant with you on the holy mountain 's side , and sent down on you the manna and the quails , |
يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . | O Children of Israel ! We delivered you from your enemy , and We appointed with you a tryst on the right side of the Mount and We sent down to you manna and quails |
يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . | We saved you from your enemies and made a covenant with you on the right side of the Mountain . We sent down manna and quails . |
يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . | O Children of Israel , We delivered you from your enemy , and We made an appointment with you at the right side of the mount , and We sent down to you manna and quails , |
يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . | Children of Israel , We saved you from your enemy and promised to settle you on the right side of the peaceful Mount Tur ( Sinai ) |
يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . | O children of Israel ! indeed We delivered you from your enemy , and We made a covenant with you on the blessed side of the mountain , and We sent to you the manna and the quails . |
يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . | We delivered you from your enemies and We made a covenant with you on the right side of the Mount . We sent down manna and quails for you , |
يا بني إسرائيل اذكروا حين أنجيناكم م ن عدوكم فرعون ، وج ع ل نا موعدكم بجانب جبل الطور الأيمن لإنزال التوراة عليكم ، ونزلنا عليكم في التيه ما تأكلونه ، مما يشبه الص مغ طعمه كالعسل ، والطير الذي يشبه الس م ان ى . | O ye Children of Israel ! We delivered you from your enemy , and We made a Covenant with you on the right side of Mount ( Sinai ) , and We sent down to you Manna and quails |
ولقد كانت عودة دانييل أورتيجا في نيكاراجوا و ألان جارسيا في بيرو من التيه في صحراء السياسة إلى السلطة، وهما اثنان من أعدى أعداء السياسية الخارجية للولايات المتحدة أثناء فترة الثمانينيات، بمثابة الدليل القاطع الذي يؤكد هذه الحقيقة. | The return to power from the political wilderness of Daniel Ortega in Nicaragua and Alan Garcia in Peru, two of the most demonized enemies of US foreign policy during the 1980 s, provides sardonic testimony to this. |
فبعد رحلة طويلة من التيه والحرمان للشعب اليهودي وبعد المحرقة التي أبادت ثلث شعبنا وبعد الكفاح الطويل والشاق من أجل الانبعاث وبعد تعاقب أكثر من 57 عاما من الحروب والإرهاب التي لم توقف تطور دولة إسرائيل بعد كل هذا، كانت رغبتنا القلبية ولا تزال تحقيق السلام مع جيراننا. | After the long journey of wandering and the hardships of the Jewish people after the Holocaust which obliterated one third of our people after the long and arduous struggle for revival after more than 57 consecutive years of war and terror that did not stop the development of the State of Israel after all this, our heart's desire was and remains to achieve peace with our neighbours. |
عمليات البحث ذات الصلة : التيه العظمي - التهاب التيه - الترشيح الغشائي - الكاحل الغشائي - التهاب القولون الغشائي الكاذب