ترجمة "التوضيحات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ب) كما اتفق المجلس على التوضيحات التالية | Energy consumption is the consumption reduced and measured in watt hours with reference to an approved baseline. |
أولا مزيد من التوضيحات بشأن تعاريف الأنشطة المؤهلة | Further clarifications on definitions of eligible activities |
المادة 28 التوضيحات والتعديلات بشأن وثائق التماس العطاءات | Article 28. Clarification and modifications of solicitation documents |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أشكر السيد باهاد على التوضيحات التي تقدم بها. | The President I thank Mr. Pahad for the clarifications he has provided. |
وما قمنا به في هذا المشروع هذه واحدة من التوضيحات المتعلقة بالمشروع | So we did this project, and this is one of the artifacts of the project. |
94 فيما يتعلق بفرص تقلد المناصب والوظائف العامة يجب إبداء التوضيحات التالية. | With regard to access to public service and employment, some clarifications are required. |
وطلبت الوفود مزيدا من المعلومات أو التوضيحات بشأن مجاﻻت معينة في الميزانية. | There were certain areas of the budget where delegations required further information or clarification. |
وفي الرد على النقاط واﻷسئلة التي اثرتموها أود أن اقدم التوضيحات التالية. | In response to the points and questions you raise, I should like to provide the following clarifications. |
وطلبت مزيدا من التوضيحات عن تعريف التمييز الموجه ضد المرأة في التشريع المحلي. | Ms. Šimonović suggested that, in future, the State party's report and the Committee's concluding comments should be submitted to Parliament and disseminated throughout the country at all levels. |
وأضاف أنه سيعطي المزيد من التوضيحات بشأن هذه المسألة في مشاورات غير رسمية. | He would elaborate further on the matter in informal consultations. |
وبالطبع، مثلما قلت قبل فترة وجيزة، نحتاج إلى المزيد من التوضيحات والتعديلات والإضافات. | Of course, as I said a moment ago, we need further clarifications, modifications and additions. |
و ما زالت مدونة الصحراء الغربية مستمرة بنشر التوضيحات الإعلامية عن حالة أمينة حيدر . | Sahara Occidental continues to post media roundups on Aminatou Haidar's case. |
ويجب أن توضع التوضيحات بعناية شديدة لتفادي احتمال فهم القارئ العادي لها فهما خاطئا. | The explanations would have to be developed with great care so as to avoid the potential for misunderstanding by the quot lay quot reader. |
وأخيرا، تود مزيدا من التوضيحات فيما يتعلق بوضع جرائم الشرف بوصفها جريمة بموجب القانون التركي. | Lastly, she would appreciate further clarification concerning the status of honour killings as an offence under Turkish law in her view, they should not be diluted in the more general term of custom killings. |
تتصل التعليقات والتفسيرات التالية ببنود معينة في النموذج يبدو أنها تحتاج الى بعض التوضيحات الخاصة. | Country United Kingdom of Fiscal year 1 April 1991 to 31 March 1992 |
وقدمت السيدة بياجيني المزيد من التوضيحات فيما يخص كيفية تعريف مرفق البيئة العالمية للمنافع العالمية وقياسها. | Further clarifications were provided by Ms. Biagini with regard to how the GEF defines and measures global benefits. |
والتوضيحات التي ترسل إلى أحد الأطراف، تتاح بالتالي إلى جميع الأطراف المهتمة دون بيان مصدر طلب التوضيحات. | Clarifications communicated to one party are subsequently made available to all other interested parties without identifying the source of the request for clarifications. |
٢٩ أما التوضيحات المتعلقة بكل باب على حدة فيمكن اﻻطﻻع عليها في اﻻضافات ذات الصلة لهذا التقرير. | 29. Explanations in respect of individual sections may be found in the relevant addenda to the present report. |
٦ وهكذا قدمت اليونيتا التوضيحات التالية بشأن النقاط الواردة في بﻻغها المؤرخ ٦ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣ | 6. UNITA provided the following clarifications relating to the points covered in its communiqué of 6 October 1993 |
وتتناول جامعة اﻷمم المتحدة هذه الشواغل من خﻻل التوضيحات النظرية، واﻻنتقادات والمقترحات المتعلقة بالسياسات، وصيغ حل المشاكل. | UNU addresses these concerns through theoretical elaborations, policy criticism and proposals, and problem solving formulations. |
سنقوم في هذه الحلقة ببعض التوضيحات فيما يخص بنية الأرض وسنتكلم بالتفصيل عن طبقة طبقة وتكوينها الكيميائي والفيزيائي | What I want to do in this video is really make some clarification that goes a litle bit more in detail about the different layers of the Earth. |
4 طلب التوضيحات أو المعلومات لا يغلق الباب أمام إدراج البلاغ في القائمة المنصوص عليها في المادة 57 أعلاه. | A request for clarification or information shall not preclude the inclusion of the communication in the list provided for in rule 57 above. |
وسيعمل هؤﻻء الموظفون وفقا لمعايير متفق عليها وأهداف واضحة لﻷداء ويرد في المرفق مزيد من التوضيحات لمهام موظفي التخطيط والعمليات. | Such staff should work to agreed standards with clear performance goals. Further elaboration of the tasks of the planning and operations staff is contained in the annex. |
وقد أحاط المجلس علما بهذه المبادئ التوجيهية في المقرر ٩٢ ٢٢ المؤرخ ٢٦ أيار مايو ١٩٩٢ وقدم كذلك بعض التوضيحات. | The Council had taken note of these guidelines in decision 92 22 of 26 May 1992 and had further provided certain clarifications. |
وعليه، صدر في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٢، تنقيح أول للمبادئ التوجيهية يتضمن هذه التحسينات فضﻻ عن التوضيحات التي قدمها المجلس. | Accordingly, a first revision to the guidelines incorporating these improvements as well as the clarifications provided by the Council was issued in October 1992. |
وأبدى عدد كبير من الوفود تعليقات خﻻل المشاورة كما قدمت اﻷمينة العامة للمؤتمر مزيدا من التوضيحات بشأن المسائل التي أثيرت. | During the consultation, a large number of delegations made comments and further clarifications were provided by the Secretary General of the Conference on the issues raised. |
أما الجزء الثاني من الخطة فيتلخص في مبادرة الاتحاد الأوروبي إلى تزويد أيرلندا بسلسلة من التوضيحات فيما يتعلق بقضايا أخرى أساسية. | The second part of the plan is for the EU to provide the Irish with a series of clarifications on other key issues. |
2 عند طلب التوضيحات أو المعلومات، يبين الأمين العام لمقدم أو مقدمي البلاغ الحدود الزمنية التي يتعين تقديم تلك المعلومات خلالها. | When requesting clarification or information, the Secretary General shall indicate to the author or authors of the communication a time limit within which such information is to be submitted. |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أشكر السيد ديمتري روبل، وزير خارجية سلوفينيا والرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، على التوضيحات التي أدلى بها. | The President I thank Mr. Dimitrij Rupel, Minister for Foreign Affairs of Slovenia and Chairman in Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe, for the clarifications he has provided. |
وأعتقد أن التقرير، الذي يتضمن عددا من التوضيحات المفيدة، سيكون قي ما جدا بالنسبة لجميع أعضاء مجلس الأمن ولعضوية الأمم المتحدة بشكل أوسع. | I believe that the report, which contains a number of useful clarifications, will be very valuable to all Security Council members and to the broader United Nations membership. |
وخلال ذاك الاجتماع، قدم الوفد ردودا كتابية على عدد من الأسئلة المكتوبة وأجرى عرضا يتصل بالمسألة قيد النظر وقدم مزيدا من التوضيحات. | During that meeting, the delegation transmitted written responses to several written questions, made a presentation relating to the matter under consideration and provided additional clarification. |
وكانت اللجنة الاستشارية تتوقع تفسيرا كتابيا موجزا يعكس التوضيحات المشار إليها أعلاه تحت كل بند من بنود الميزانية الواردة في الوثائق المقدمة. | The Advisory Committee would have expected a brief written explanation reflecting the above mentioned clarifications under the relevant budget line items in the submitted documents. |
وبينما قدم الصندوق عددا من التوضيحات ووجه الإنتباه إلى إغفالات في مشروع التقرير، أبدى أيضا تعليقات مفصلة بشأن مختلف الفصول الواردة في التقرير. | While UNFPA provided a number of points of clarification and identified omissions in the draft report, it also gave detailed comments on the various chapters contained in the report. |
7 السيد إكوا أفومو (غينيا الاستوائية) قال إن وفده راض عن التوضيحات التي قدمها ممثل كوبا، وعليه فإنه طلب سحب التعديل الذي اقترحه. | Mr. Ekua Avomo (Equatorial Guinea) stated that his delegation was satisfied with the explanations provided by the representative of Cuba and had consequently decided to withdraw the amendment that it had proposed. |
15 السيدة مانالو قالت إنها ترغب في الحصول على مزيد من التوضيحات فيما يتعلق بتفهم الدولة الطرف للفرق بين مفهوم المساواة والإنصاف بين الجنسين. | Ms. Manalo said that she would be grateful for further clarification as to the State party's understanding of the difference between the concepts of equality and gender equity. |
قم بجولة في مدينة ميديلين، كولومبيا مع التوضيحات، رسومات مركبة وصور لمختلف الأماكن حول المدينة، كلها موضوعة على خريطة يمكن تصفحها على موقع توضيح ميديلين . | Take a virtual tour of Medellin, Colombia through illustrations, picture composites and images of the different locations around the city, all placed within a clickable map in Medellin Illustrated . |
وأضاف أنه سيظل رهن إشارتها خلال المفاوضات غير الرسمية التي ست جرى بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة لتقديم المزيد من التوضيحات أو البيانات الإضافية حسب الاقتضاء. | He would remain at their disposal in the informal consultations on the report of JIU to provide further clarifications or additional data, as necessary. |
وتود الحصول على مزيد من التوضيحات بشأن الوضع القانوني لمختلف أشكال الزواج، كما تود معرفة خطط الحكومة لتعزيز الحقوق المتساوية بين الرجل والمرأة داخل الأسرة. | She would appreciate further clarification on the legal situation under the different forms of marriage and would like to know what plans the Government had to promote equal rights for women in the family sphere. |
في الحقيقة، ذهبت للصين لأرى ماذا يفعلون، وكان يضعون عرضا مبالغا فيه للمجموعة التي كنت فيها، وكنت أقف في آخر الغرفة في أثناء أحد التوضيحات | In fact, I was in China to see what they were doing, and they were putting on a dog and pony show for the group that I was with, and I was standing in the back of the room during one of the demonstrations and standing next to one of the Chinese officials, and we were watching, and he says, |
وطلبت عدة وفود مزيدا من التوضيحات عن الكيفية التي سيشجع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعميم مسألتي الإيدز والمنظور الجنساني في ورقات استراتيجية الحد من الفقر. | Recognizing the support that UNDP is providing to Global Fund programmes, delegations urged the organization to act only as principal recipient for grants in exceptional circumstances, and intensify implementation support. |
وسيقوم شاغلا الوظيفتين بعمليات التنسيق والمشاركة في مفاوضات مذكرات التفاهم، وتجهيز المذكرات وإعدادها في صورتها النهائية، وتقديم الإحاطات، وتوفير التوضيحات بشأن المسائل المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات. | The incumbents will coordinate and participate in the negotiations on memorandums of understanding, prepare and finalize the memorandums of understanding, and conduct briefings and provide clarifications on contingent owned equipment matters. |
١٥ وتعطي الحاﻻت السالفة الذكر بعض التوضيحات لمحاوﻻت المطالبة بالحقوق السياسية والنقابية التي يكفلها دستور هايتي والمعاهدات الدولية التي وقعتها هايتي ووضع هذه الحقوق موضع التنفيذ. | 15. The preceding cases offer some examples of the attempts to claim and to exercise political and trade union rights guaranteed by the Haitian Constitution and by the international treaties to which Haiti is a party. |
٤٤ ستقدم، في إضافة لهذا التقرير، المعلومات أو التوضيحات اﻹضافية المطلوبة في تقرير اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية المؤرخ ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٤ )A 48 961(. | 44. The additional information or clarification requested in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions dated 30 June 1994 (A 48 961) will be provided in an addendum to the present report. |
31 السيدة أودو (نيجيريا) قالت إن ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين ألقى في الجلسة التاسعة عددا من البيانات وأن وفدها يرغب في تلقي بعض التوضيحات بشأنها. | Ms. Udo (Nigeria) said that at the 9th meeting the representative of the Federation of International Civil Servants' Associations (FICSA) had made a number of statements on which her delegation would welcome clarification. |
وأخيرا، بالنسبة للمشاركة السياسية، فإنها تريد مزيدا من التوضيحات فيما يتعلق بوضع القانون الذي اقترح زيادة الحد الأدنى للنساء المرشحات المذكورات في القوائم، وذلك بنسبة 50 في المائة. | Lastly, with regard to political participation, she would appreciate further clarification concerning the status of the bill that proposed increasing the minimum quota of women on candidate lists to 50 per cent. |