ترجمة "التوراة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التوراة - ترجمة : التوراة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Bible Bible Testament Bibles Biblical

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنه في التوراة
It's in the Bible
يقرأ التوراة لي
Reading the Bible at me
... كماعنديمنالدخول الى مجتمع التوراة
... asI haveof getting into Bible Society.
ذلك في التوراة، أيضا
That's in the Bible, too
ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة .
Verily We showed Moses the way , and bequeathed the Book to the children of Israel ,
ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة .
And indeed We gave Moosa the guidance , and bequeathed the Book to the Descendants of Israel .
ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة .
We also gave Moses the guidance , and We bequeathed upon the Children of Israel the Book
ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة .
And assuredly We vouchsafed Unto Musa the guidance , and We caused the Children of Isra 'il to inherit the Book .
ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة .
And , indeed We gave Musa ( Moses ) the guidance , and We caused the Children of Israel to inherit the Scripture i.e. the Taurat ( Torah ) ,
ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة .
We gave Moses guidance , and made the Children of Israel inherit the Scripture .
ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة .
We surely guided Moses and made the Children of Israel the heirs of the Book
ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة .
And We verily gave Moses the guidance , and We caused the Children of Israel to inherit the Scripture ,
ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة .
Certainly We gave guidance to Moses and We gave the Children of Israel the Book as a legacy ,
ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة .
We gave Moses the Guidance and bequeathed upon the Children of Israel the Book
ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة .
And We had certainly given Moses guidance , and We caused the Children of Israel to inherit the Scripture
ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة .
To Moses We had given guidance and to the children of Israel We had given the Book
ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة .
And certainly We gave Musa the guidance , and We made the children of Israel inherit the Book ,
ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة .
We gave Moses Our guidance , and made the Children of Israel the inheritors of the Book
ولقد آتينا موسى الهدى التوراة والمعجزات وأورثنا بني إسرائيل من بعد موسى الكتاب التوراة .
We did aforetime give Moses the ( Book of ) Guidance , and We gave the book in inheritance to the Children of Israel ,
وبعد ذلك قرأ جميع كلام التوراة البركة واللعنة حسب كل ما كتب في سفر التوراة.
Afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law.
وبعد ذلك قرأ جميع كلام التوراة البركة واللعنة حسب كل ما كتب في سفر التوراة.
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
كما ذكرت في التوراة في سفر المكابيين.
Cyrene is also mentioned in the New Testament.
في رق منشور أي التوراة أو القرآن .
On a parchment scroll unrolled ,
في رق منشور أي التوراة أو القرآن .
On an open record .
في رق منشور أي التوراة أو القرآن .
in a parchment unrolled ,
في رق منشور أي التوراة أو القرآن .
In parchment unrolled .
في رق منشور أي التوراة أو القرآن .
In a published scroll .
في رق منشور أي التوراة أو القرآن .
on fine parchment
في رق منشور أي التوراة أو القرآن .
On fine parchment unrolled ,
في رق منشور أي التوراة أو القرآن .
on an unrolled parchment
في رق منشور أي التوراة أو القرآن .
in an exposed parchment
في رق منشور أي التوراة أو القرآن .
In parchment spread open
في رق منشور أي التوراة أو القرآن .
on parchment for distribution ,
في رق منشور أي التوراة أو القرآن .
In an outstretched fine parchment ,
في رق منشور أي التوراة أو القرآن .
on unrolled parchment ,
في رق منشور أي التوراة أو القرآن .
In a Scroll unfolded
مثل هذه البيوت موصوفة في التوراة كالجذام
Such houses are described in the Bible as leprous.
واثناء غفوته كان ي قرا سفر اللاوين من التوراة
And as he was dozing off, they were reading from the book of Leviticus in the Torah.
يقول القرآن أنه جاء لتجديد رسالة التوراة والانجيل،
The Koran declares that it comes to renew the message of the Torah and the Gospels.
ولقد آتينا موسى التوراة ليهتدي بها قومه إلى الحق .
And We gave the Book to Moses so that they may be guided .
ولقد آتينا موسى التوراة ليهتدي بها قومه إلى الحق .
And indeed We gave Moosa the Book , that they may attain guidance .
ولقد آتينا موسى التوراة ليهتدي بها قومه إلى الحق .
And We gave Moses the Book , that haply they would be guided
ولقد آتينا موسى التوراة ليهتدي بها قومه إلى الحق .
And assuredly We vouchsafed unto Musa the Book , that haply they may be guided .
ولقد آتينا موسى التوراة ليهتدي بها قومه إلى الحق .
And indeed We gave Musa ( Moses ) the Scripture , that they may be guided .
ولقد آتينا موسى التوراة ليهتدي بها قومه إلى الحق .
And We gave Moses the Scripture , that they may be guided .

 

عمليات البحث ذات الصلة : سخمات التوراة - عيد نزول التوراة هبط