ترجمة "التنصيب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Inauguration Inaugural Install Induction Installation

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ملحق التنصيب
Prefix
إ عادة التنصيب التلقائي من د ل
Dell Automatic Reinstall
MohammedR قال أن الأداة سهلة التنصيب للغاية.
MohammadR said that FreeAccess Plus! is very simple to install.
انظر لهذه انه جزء من السيف التنصيب المقدس
Look at this. It's from the pommel of the sword Requitur.
ماذا يحدث لرؤساء الولايات المتحدة في الرابعة من صباح يوم التنصيب
What happens to American presidents at 0400 on inauguration day?
ولكن اتصور انكم فهمتم الصورة الكلية .. ومن ثم في حفل التنصيب ..
But you get the picture. And then it goes to the inauguration.
اغلق المتصفح الحالي و عبر الضغط المزدوج على ايقونة الفايرفوكس لبدأ عملية التنصيب
Close the browser window and double click the firefox setup icon to start the install
في هذا التنصيب الفني والعلمي، خوارزميات التوليد الحيوي تساعدنا في فهم التوالد الذاتي والنمو.
In this artistic and scientific installation, biogenerative algorithms are helping us to understand self generation and growth very important for simulation in the nanoscaled sciences.
على الرغم من أنه لم يتحسن ، أنا لا ازال غير راض عن خطاب التنصيب.
Though it was getting better, I still wasn't satisfied with the inaugural address.
ولقد كان يوما بعد حفل التنصيب، وأتذكر كيف أن ماثار ما تزال متواصلة مع العالم.
It was also the day after the inauguration, and I was reminded how Mathare is still connected to the globe.
وعلى نحو مماثل، عجز كالديرون عن التوصل إلى اتفاق مع المعارضة بشأن مراسم التنصيب ـ الأمر الذي أدى إلى الفوضى والمشاهد المؤسفة لأعضاء الكونجرس وهم يتقاتلون، بينما اقتيد كالديرون عبر الباب الخلفي لإجراء مراسم التنصيب في عجالة.
Similarly, no deal with the opposition was possible regarding the inauguration ceremony thus the chaotic, depressing scenes of congressmen fighting it out in their chamber, while Calderón was ushered in through the back door for a rushed ceremony.
سيفتح لك هذا نافذة جديدة حيث ستسألك أن تؤكد التنصيب. اضغط مرة أخرى على Install Now .
This will pop up a new window where you will be asked to confirm the installation, click again on Install Now .
أما التنصيب الناجح لحكومة الوحدة الوطنية فهو مكافأة تستحقها جنوب افريقيا واﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي بأسره.
The successful installation of a Government of national unity is a fitting reward for South Africa, for the United Nations and for the international community as a whole.
وأوردت التقارير أن بليون شخص شاهدوا التنصيب ساعة حدوثه على شاشات التلفزيون في كل أنحاء العالم)٨٦(.
The inauguration was reported to have been watched live on television by 1 billion viewers worldwide. 86
٥٣٧ وزادت عمليات التوتر زيادة كبيرة مع التنصيب غير الشرعي للسيد اميل جوناسان quot رئيسا مؤقتا quot .
Tensions in Haiti drastically increased with the illegal installation of Mr. Émile Jonassaint as provisional President .
وأضافت أن عملية التنصيب التي تمت بدون خلافات أو مناقشات مفرطة قد عادت بالتقدير على جميع الجهات المعنية.
The nomination process, which had taken place without polemics or excessive debate, had done credit to all concerned.
والواقع أن خطاب التنصيب هذا كان الأول من نوعه منذ حول ريجان اتجاه أميركا بعيدا عن الحكومة في عام 1981.
It was the first inaugural address of its kind since Reagan turned America away from government in 1981.
كاتبوا خطبي لابد انهم يقطعون شعورهم لأننا، عملنا ما بين الواحدة والرابعة صباحا في يوم التنصيب، وانا مستمر في التنقيح .
My speechwriters must have been tearing their hair out because as we worked between one and four in the morning on Inauguration Day, I was still changing it.
في هذا التنصيب الفني والعلمي، خوارزميات التوليد الحيوي تساعدنا في فهم التوالد الذاتي والنمو. مهم جدا للمحاكاة في علوم حجم النانو.
In this artistic and scientific installation, biogenerative algorithms are helping us to understand self generation and growth very important for simulation in the nanoscaled sciences.
لمدة ثماني سنوات, بعد تخريبها للعلاقة في اليوم الاول, يوم التنصيب مع مثليين جنسيين في الجيش, كان هذا في غاية البراعة.
For eight years, after screwing up the relationship on day one inauguration day with gays in the military which was deft.
وأشادت كذلك بالمرشحين الآخرين الذين أظهروا طيلة عملية التنصيب إحساسا باديا بالإنصاف في المنافسة، ونو هت بأن مرشح العراق قد انسحب من الانتخاب مؤخرا.
She also commended the other candidates for the sense of fair play they had displayed throughout the nomination process, and noted that the candidate from Iraq had withdrawn his nomination recently.
انهي عملية التنصيب و الآن انت تتصفح عبر متصفح الفايرفوكس أسرع و آمن متصفح و الذي يمكنك التعديل عليه ليناسب احتياجاتك من موزيلا
Finish the installation and you're now surfing the web using Firefox, the fast, secure, and customizable web browser from Mozilla.
هذه الصفحة 474 في النسخة ذات الغلاف الورقي ، إذا كنت متابعا التالي على الرغم من أنه لم يتحسن ، أنا لا ازال غير راض عن خطاب التنصيب.
This is page 474 on your paperbacks if you're following along Though it was getting better, I still wasn't satisfied with the inaugural address.
وفي أوروبا، تسلط ردود الأفعال السائدة الضوء على حقيقة مفادها أن أول رئيس أميركي يعلن نفسه رئيسا باسيفيكيا ألقى خطاب التنصيب الأكثر أوروبية في الذاكرة الحديثة.
In Europe, the prevailing reaction highlights that, between the lines, America s first self proclaimed Pacific president delivered the most European inaugural address in recent memory.
في هذا الخريف أدى أوباما من قبل أكثر من مرة أمام عشرات الملايين من الناس ــ في خطاب التنصيب الذي ألقاه في مؤتمر الحزب الديمقراطي، وفي المناظرة الأولى.
Twice this autumn, Obama had already performed before tens of millions of people in his acceptance speech at the Democratic convention and in the first debate.
وقد ولـ ـد تنصيب الرئيس فييرا وتعهده أثناء التنصيب بتعزيز المصالحــة الوطنيـــة وكفالـــة احتـــرام سيـــادة القانـــون تطلعات كــبرى في أوساط شعب غينيا بيساو التواق إلى رؤية تحسن بي ن في ظروف معيشته.
The inauguration of President Vieira and his inaugural pledge to promote national reconciliation and to ensure respect for the rule of law engendered high expectations among the people of Guinea Bissau, anxious to see a marked improvement in their living conditions.
س. غارسيا الثالث (الفلبين) هن أ السيد يومكيللا على تنصيبه وأعرب عن أمله في أن ي طب ق مبدأ التمثيل الجغرافي المنصف، الذي ذ كر أثناء جلسة التنصيب، على مناصب رئيسية أخرى في اليونيدو.
Mr. V. C. GARCIA III (Philippines) congratulated Mr. Yumkella on his nomination and hoped that the principle of equitable geographical representation, cited during the nomination debate, would also be applied to other key posts within UNIDO.
٥٣٦ ومرة أخرى، لم تغتنم السلطات العسكرية فترة السماح الممنوحة لها للبدء في اﻻمتثال ﻻ ﻻلتزاماتها، بل إنها أيدت التنصيب غير الدستوري ﻟ quot رئيس مؤقت quot ، بدﻻ من ذلك.
Once again, the military authorities did not avail themselves of the grace period which had been given them to begin compliance with their obligations. Instead, they supported the unconstitutional installation of a provisional President .
إن التنصيب السلمي والناجح لﻹدارة الديمقراطية تحت قيادة المقاتل اﻷول من أجل الحرية في جنوب افريقيا، الرئيس نيلسون مانديﻻ، أعطى حياة جديدة وأعاد إحياء اﻵمال في غد أفضل لمجتمعها المتنوع والمقسم.
The peaceful and successful installation of a democratic dispensation under the leadership of South Africa apos s foremost freedom fighter, President Nelson Mandela, has breathed new life and rekindled hopes for a better tomorrow for its diverse and divided society.
فقد انتصر شعب جنوب افريقيــا أخيــرا على نظام الفصل العنصـــري وتمثل مناسبــة التنصيب التاريخي للرئيس نيلسون مانديﻻ في يوم ١٠ أيار مايو ١٩٩٤، انتصارا لﻹنسانية، وتتويجا للتضحيات غير المحدودة لشعب جنوب افريقيا.
The people of South Africa finally triumphed over the apartheid system. The epochmaking inauguration of President Nelson Mandela, on 10 May 1994, was a victory for humanity and a vindication of the untold sacrifices of the South African people.
ويأتى هذا التنصيب للمرشد العام الثامن فى ظل المرشد السابق وهو على قيد الحياة حيث اعتادت جماعة الإخوان مبايعة مرشدها وهى تودع مرشدها السابق على المقابر، لكن واضح أن لقطة الصحراء وجهة نظر أخرى
But it seems that, Cat of the Desert, has a different point of view طبعا كان لازم وحتما ولابد نرحب بالمخبر العام الجديد محمد بديع اللى الاخوانجية محتلين ما شاء الله كل المواقع الاخبارية وقاعدين يرحبوا بيه ويبايعوه وكأنه محمد الفاتح وجاى لهم بالنصر المبين .
ويمكن بذلك استخدام هذه الدروس لتغيير منهج التدريب داخل البعثة ومنهج التدريب الخاص بفترة التنصيب الموجه للموظفين الجدد الذين يجري نشرهم إلى خلية التحليل المشتركة للبعثة أو إلى فرع القوة المسؤول عن الاستخبارات والأمن.
These lessons may then be used to modify in mission and induction training curriculum for new staff deploying to JMAC or the force G2 branch.
وكان الجيش الشعبي قد حاول نقل هذه القوات بما لديها من أسلحة ثقيلة قبيل احتفالات التنصيب التي أقيمت في 9 تموز يوليه، ولكن انعدام الاتصال المسبق مع القوات المسلحة السودانية والخلاف بشأن الأسلحة الثقيلة أخ را هذا النقل.
SPLA had attempted to move the troops and their heavy weapons just before the 9 July inauguration ceremonies, but lack of prior liaison with the Sudanese Armed Forces and disagreement on heavy weapons delayed the move.
وكان مفهوم طهراني الأصلي هو تعليق القائمة المنتهية على برج سي إن في تورونتو، كندا أو برج إيفل في باريس، فرنسا, كعمل من أعمال الاحتجاج في جميع أنحاء العالم ضد التنصيب المنتظر لأحمدي نجاد لولاية ثانية كرئيس لإيران.
Tehrani's original concept was to hang the finished Scroll from the CN Tower in Toronto, Canada or the Eiffel Tower in Paris, France, as an act of worldwide protest against Ahmadinejad's pending inauguration for a second term as Iran's president.
وألقت أنجيلو قصيدتها على نبض الصباح في حفل التنصيب الرئاسي لبيل كلينتون 1993 لتصبح بذلك أول شاعرة تلقي قصيدة افتتاحية في حفل تنصيب رئاسي بعد أن كان للشاعر روبرت فروست السبق في ذلك أثناء حفل تنصيب جون كينيدي 1961.
In 1993, Angelou recited her poem On the Pulse of Morning at the inauguration of President Bill Clinton, becoming the first poet to make an inaugural recitation since Robert Frost at President John F. Kennedy's inauguration in 1961.
وإن مكافأة اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي هي ميﻻد جنوب افريقيا الحرة والديمقراطية، ولقد تشرف شعبنا بأكمله شرفا كبيرا عندما حضر العديد منكم الى بريتوريا في ١٠ أيار مايو للمشاركة في احتفاﻻت التنصيب السعيد، الذي أسبغ الشرف والكرامة على شعبنا بأكمله.
The reward for the United Nations and the international community is the birth of a democratic and free South Africa and all our people were deeply honoured when so many of you came to Pretoria on 10 May to participate in our joyous inauguration, which also bestowed pride and dignity on all our people.
ولئن كان استمرار الدعم من جانب المجتمع الدولي حيويا بﻻ شك في عملية إعادة اﻹعمار، فإننا نشاطر الرأي الذي أفصح عنه الرئيس مانديـــﻻ فـــي خطاب التنصيب الذي ألقاه والقائل انه حان اﻷوان لجميع مواطني جنوب افريقيا أن يضمدوا الجراح وأن يرأبوا الصدع.
While the continuing support of the international community is undoubtedly vital in the process of reconstruction, we share the view articulated by President Mandela in his inauguration speech that it is timely for all South Africans to heal the wounds and to bridge the chasms.
وعلى أساس نتائج البعثة، تقدمت الى مجلس اﻷمن في ٢٤ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ بتقرير (S 26488) أوصيت فيه بإنشاء بعثة لﻷمم المتحدة للمساعدة في رواندا، تكون وﻻيتها المساهمة في تهيئة مناخ يؤدي الى التنصيب السلمي للحكومة اﻻنتقالية وتشغيلها فيما بعد، والمحافظة على هذا المناخ.
On the basis of the mission apos s findings, I submitted a report to the Security Council on 24 September 1993 (S 26488) in which I recommended the establishment of a United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR), with the mandate of contributing to the establishment and maintenance of a climate conducive to the secure installation and subsequent operation of the transitional Government.