ترجمة "التمثيل المتساوي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التمثيل - ترجمة : التمثيل - ترجمة : التمثيل المتساوي - ترجمة : التمثيل - ترجمة : التمثيل - ترجمة : التمثيل - ترجمة : التمثيل - ترجمة : التمثيل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويلاحظ عدم التمثيل المتساوي للبنات والبنين بصفة خاصة في مستويات التعليم العليا. | The unequal representation of girls and boys is especially visible in the higher levels of education. |
ومن حيث تشكيل اللجنة، يفض ل وفدي التمثيل الإقليمي المتساوي من مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. | In terms of the Commission's composition, my delegation would prefer equal regional representation from the Security Council and the Economic and Social Council. |
التدابير الخاصة المؤقتة التي تكفل التمثيل المتساوي للمرأة في جميع الميادين المشمولة بالمادتين 7 و 8 | Temporary Special Measures to Ensure the Equal Representation of Women in all Fields Covered by Articles 7 and 8. |
ففي الوقت الحاضر، يجري انتقاء ممثلي مجلس quot الفونو quot العام على أساس التمثيل المتساوي للجزر المرجانية. | At present, representatives of the General Fono were chosen on the basis of equal representation of the atolls. |
ثالثا، سيكفل التمثيل المتساوي للبلدان النامية وللدول في نصف الكرة الجنوبي في المجلس، ورابعا، سيحسن أساليب عمل المجلس. | Thirdly, it will ensure equitable representation of developing countries and of Southern Hemisphere nations in the Council, and fourthly, it will improve the Council's working methods. |
(4) رصد مدى التقدم في مجال التمثيل المتساوي للمرأة، وتنفيذ التشريعات ذات الصلة، وذلك في مجالات تتضمن العطاءات الحكومية. | 4) Monitoring the advancement of equal representation for women, and the implementation of the relevant legislation, including in governmental tenders |
ولهذا فإن وفدي يعتقد اعتقادا قويا أن افريقيا تستأهل بالمثل مقعدا دائما أو نوعا من التمثيل المتساوي والمتوازن في المجلس. | My delegation is therefore strongly of the view that Africa equally deserves to have a permanent seat or equal and balanced representation of some kind, in the Council. |
وعند تنفيذ الخطة السنوية للإدارة الفرعية، ي راعى حق مشاركة جميع مواطني مقاطعة بريتشكو في الحياة الثقافية، وتأمين التمثيل المتساوي للعناصر التالية | When implementing the annual plan of the sub department, account was taken that all citizens of Brčko District are entitled to participate in cultural life, and that equal representation should be given of the following |
العمل المتساوي القيمة. | Work of equal value. |
(ف) س ن وإعمال التشريعات لضمان حق كل من المرأة والرجل في الأجر المتساوي مقابل العمل المتساوي أو العمل المتساوي في القيمة | q) Enact and enforce legislation to guarantee the rights of women and men to equal pay for equal work or work of equal value |
الأجر المتساوي المعاملة المتساوية | Equal pay equal treatment |
تدفع لقاء العمل المتساوي. | That means women should earn equal pay for equal work. |
ولا يزال نظام الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة سائدا، في نظام الأجور في موزامبيق. | On the system of remuneration in Mozambique, the equal pay for work of equal value system still prevails. |
وتحث الحكومات على الترويج لاتفاقية منظمة العمل الدولية المعنية بالأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي، والتصديق عليها. | Governments are urged to promote and ratify the International Labour Organization Convention on equal pay for equal work. |
الاتفاقية رقم 100 العمل المتساوي القيمة. | Convention No. 100 Work of equal value. |
ومع ذلك، فأن أنصار تمثيل المرآة يرون أن المرأة لديها علاقة مختلفة مع المؤسسات الحكومية والسياسة العامة مقارنة مع الرجال، وبالتالي تستحق التمثيل المتساوي على هذا الجانب وحده. | However, proponents of mirror representation argue that women have a different relationship with government institutions and public policy than that of men, and therefore merit equal representation on this facet alone. |
ويكفل قانون العمل الأجر المتساوي للعمل المتساوي أو العمل المتساوي القيمة، فضلا عن الحق في طلب أجر كامل أو اتخاذ إجراء لدى المحاكم خلال شهر في حالة ارتكاب صاحب العمل لمخالفات. | The Labour Law guaranteed equal pay for equal work or work of equal value and the right to seek full remuneration or bring a court action within a one month period for violations by employers. |
المادة 12 الحصول المتساوي على الخدمات الطبية | Article 12. Equal access to medical services |
التمثيل القنصلي والدبلوماسي وأشكال التمثيل الأخرى | Diplomatic, consular and other representations |
كما أوصى باللجوء إلى توظيف أفراد من المجتمعات المضيفة وتطبيق شروط عمل لائقة يكون قوامها الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي. | The report urges the Government of Sierra Leone to ensure that diamond business enterprises operate in a humane manner and plough back into host communities a reasonable portion of their profits. |
)ﻫ( اتخاذ خطوات لضمان تصنيف الوظائف وسردها طبقا لمبدأ اﻷجر المتساوي عن العمل المتساوي، بما في ذلك إصدار التشريعات المﻻئمة | (e) Taking steps to ensure that jobs are classified and remunerated according to the principle of equal pay for work of equal value, including appropriate legislation |
فأنت تبدأ في التمثيل لأنك تحب التمثيل. | You start acting because you love it. |
التمثيل! | The act! |
وهذا الاستثمار غير المتساوي ليس عادلا وليس مربحا . | This unequal investment is neither equitable nor efficient. |
اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 بشأن الأجر المتساوي للعاملين من الرجال والنساء عن العمل المتساوي القيمة (جنيف، 6 حزيران يونيه 1951) | Convention of the International Labour Organization No. 100 concerning equal remuneration for men and women workers for work of equal value (Geneva, 6 June 1951) |
تحقيق اﻷمن المتساوي للجميع وبأقل مستوى ممكن من التسلح. | Equal security for all must be achieved at the lowest possible level of armament. |
التمثيل المتبادل | Reciprocal representation |
التمثيل المتبادل | Reciprocal Representation |
بـدﻻت التمثيل | Overtime Representation |
.أ جيد التمثيل | I'm good at acting. |
. . فريق التمثيل | Cast |
وقد صدقت الحكومة على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 بموجب القانون رقم 80 لسنة 1957 بشأن الأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة. | The Government ratified the ILO Convention No. 100 by Law No. 80 of 1957 on Equal Pay for Equal Value of Work. |
وصدر حتى الآن، بناء على معلومات من مفتشية العمل، أمران فقط في إستونيا يتعلقان بالأجر غير المتساوي مقابل نفس العمل أو العمل المتساوي القيمة. | On the basis of information from the Labour Inspectorates, so far only two precepts have been issued in Estonia concerning unequal remuneration for the same or equivalent work. |
5 وأشارت الممثلة إلى أن قانون العمل لا يميز بين المرأة والرجل في التوظيف كما أن مبدأ الأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي هو السائد. | The representative noted that the labour law did not distinguish between women and men in employment, and that the principle of equal pay for equal work prevailed. |
وﻻ يعني ذلك أنه ينبغي التخلي بالنسبة للقطاع غير الرسمي عن اﻷساس المنطقي الذي يقوم عليه مفهوم اﻷجر المتساوي لقاء العمل المتساوي في القيمة. | It does not mean that the underlying rationale of the equal pay for work of equal value concept has to be abandoned for the informal sector. |
التعميم المتساوي للمياه في المدن شرط مسبق لحياة يومية مستدامة | Communicating Urban Water Preconditions for a Sustainable Everyday Life |
أعتقد أنني أشرت إلى الوقت العادل بدلا من الوقت المتساوي . | I believe that I referred to equitable rather than equal time. |
وأعتقد أن ممثل الولايات المتحدة هو الذي ذكر الوقت المتساوي . | I think that it was the representative of the United States who mentioned equal time. |
وهكذا فثمة أهمية للوقت المتساوي، ووجود فريق عامل أمر يهمنا. | So equal time is important, and a working group is important to us. |
(و) التمثيل والاتصال | (f) Representation and liaison |
أ رس ل اسم التمثيل | Sent Representing Name |
نق ال التمثيل تنسيقName | SYBYL Portable Representation Format |
التمثيل في اللجنة | C. Representation on the Committee . 6 11 4 |
التمثيل في اللجنة | C. Representation on the Committee . 6 11 1 |
التمثيل سيبدو هكذا | The graph will look something like that. |
عمليات البحث ذات الصلة : التوزيع المتساوي - الانقسام المتساوي - التقسيم المتساوي - الانقسام المتساوي - التوزيع المتساوي سطح - غزل التوزيع المتساوي - الأجر المتساوي لل