ترجمة "التليفزيون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Television Television Turn Watching

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التليفزيون الفيديو
Directory of NGOs Associated with DPI
التليفزيون والخدمات المماثلة
G. Television and similar service
التليفزيون والخدمات المماثلة ر
G. Television and similar services 622
التليفزيون يجرون معى مقابلة
The TV people wanted me for an interview.
الجميع يظهرون فى التليفزيون
All lined up for television.
لكن ماذا عن التليفزيون
But what about the television?
ألا تتفرجين على التليفزيون
Didn't you watch TV?
سوف أشاهد الأخبار على التليفزيون.
I'll now watch the news on TV.
بكل الإحترام الواجب لقسم التليفزيون
With all due respect to our TV department.
ماذا تفعل عربه التليفزيون هنا
What's the television truck doing here?
من خلال حملة في التليفزيون والإذاعة.
Through a television and radio campaign
هى مقدمة برامج غذائية فى التليفزيون.
She is our TV diet guru.
لنبدأ بالتعاقد بحملة اغراق مع التليفزيون
We'll start off with a campaign on TV.
من صناعة التليفزيون العظمى رجال بدون وجوه
Here you see the lepers of the great television industry. Men without faces.
ماركو ي قضي الكثير م ن الوقت في م شاهدة التليفزيون.
Markku spends a lot of time watching television.
ونظمت حملة إعلامية مكثفة عبر التليفزيون والإذاعة والصحف.
An intensive media campaign was conducted via television, radio and the newspapers.
أذا كان بأمكانك أن ترى التليفزيون الان, أفتحه
If you can watch the television right now, turn it on.
من المحتمل أنها تشاهد التليفزيون فى تلك الساعة
She's probably watching television at this hour.
معظم سيداتى تقلن أن التليفزيون يمنحهن شيئا ليفعلنه
Well, I'm sorry Most of my ladies tell me TV gives them something to do with their time.
إن السياسة قد دخلت مرحلة جديدة مرحلة التليفزيون
Politics have entered a new stage, a television stage.
في المركز الرابع وبرصيد 262 مضيفة التليفزيون منى الشاذلي.
In 4th place for 262 points TV hostess Mona El Shazely.
لا تهتم حتى بذهاب ألآولاد للمدرسة التليفزيون يبقى مفتوح
You don't even care if the kids go to school, the television is just left on.
حسنا ، لكنى قد تحدثت مع بائع التليفزيون المحلى بشأنك
Well, all right, but I've already spoken to the local television man about you.
عزيزتى ، يوجد برنامج مسابقات أكثر من رائع فى التليفزيون
Oh, my dear, there's the most wonderful quiz program in television.
إن الميجور سيشاهد التليفزيون لفترة و لا نريد مقاطعته
The Major will be watching television for a while and we don't want to be interrupted.
مازالت متاحة في التليفزيون المصري ووتقع الصورة تحت رخصة حرة
Still from Egyptian television, widely available in public domain.
كما عمل كمعلق أخبار على شاشة التليفزيون لمدة عشر سنوات.
He also worked as a network TV news commentator for ten years.
أشخاص من الريف, يزورون محطة التليفزيون فى سيئول وكل هذا
Thanks to you, we got promoted in the social ladder, right? People from the countryside, seeing the T.V. station in Seoul and all.
تاج الجبن سوف تعطيك 10 آلاف دولار لتظهر فى التليفزيون
Crown Cheese will give you 10,000 to appear on television.
أ مي تريد أن تذهب هناك, ولكن أبي يريد أن يشاهد التليفزيون.
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.
في المركز الأول وبرصيد 496 نقطة داعية التليفزيون الإسلامي عمرو خالد!
In 1st place for 496 points comes Islamic TV preacher Amr Khalid.
رغم اني مش من هواة التليفزيون في رمضان، لكنه شدني اوي
This graph shows the increase of number of searches for Al Ikhwan founder Hassan El Banna Ibrahim Mohamed, on the other hand, liked the series, and wrote in his blog Hanany how he found the script and information offered satisfying اول مرة احس ان اللي عاملين المسلسل واخدين موقف حيادي شوية
وقالت جبيلي كنت ألتقط الصور للم ظاهرات في سوريا وأرسلها لقنوات التليفزيون .
In Syria, I was filming demonstrations and sending them to television stations, Jbeily claims.
التليفزيون وهو أبيض وأسود، وأنا الآن المدير التنفيذي لمنظمة Planetary Society.
looking at the black and white television, and now I'm the CEO of The Planetary Society.
أنا لست مهتما ، ولكن إذا كان هذا يسليك ، سأشغل التليفزيون نعم
I'm not interested, but if it'll entertain you... Yes, it will.
أنظرى يا هيلدا ماذا لديهم فى التليفزيون الآن ، لقد حان الوقت
Oh, Hilda, look who they're having on television now. It's about time.
إنها المخلوقة التى كنت معها على شاشة التليفزيون , الآنسة آن كاي
It's that creature who was with you on television, Miss Ann Kay.
يقارن المستخدم روجيروس، رئيس التليفزيون العام اليوناني، إيمليوس لاتسوس، بالرئيس الإيطالي سيلفيو بيرلسكوني
User Rogiros compared ERT's Director, Aimilios Liatsos, to Italian President Silvio Berlusconi
على شاشة التليفزيون المصري، وصفت ماحدث بالمؤامرة ما كان هدفا ا لسخرية مستخدمي الإنترنت.
On Egyptian State TV, a conspiracy on what may have happened today was scorned by netizens.
ويجري حاليا إدخال شبكات تليفزيونية محورية من بينها التليفزيون الروسي في المدن الكبرى.
Cable television systems, which include Russian television, are bring presently introduced into the larger cities.
إن محطة التليفزيون CNN تأتى بمشاكلهم إلى حجرات الجلوس، مرئية فورية غير مخبأة.
CNN brings their problems right into our living rooms, visible, immediate, inescapable.
دعونا لا ننسى أن فى التليفزيون أعظم أداة للإقناع الشامل فى تاريخ العالم
Let us not forget that in TV we have the greatest instrument for mass persuasion in the history of the world.
حسنا ، أنا لا أمتلك تطلعات للظهور فى التليفزيون أو الكتابة فى مجلات نسائية
Well, I have neither aspirations to appear on television nor to write for women's magazines.
انا لست متاكده ... هم كبار فى عالم الاعلان و التليفزيون والراديو و السينما
I'm not sure... they're huge in ads, TV, radio, cinema!
AsrarAnwar الاختلافات بين نشرات التليفزيون الرسمي والنشرات الإخبارية الأخرى في تناول التظاهرات مضحك حقا Feb25
AsrarAnwar Differences between Iraq State TV and other news outlets about Iraq protests is really quite funny Feb25