ترجمة "التقشف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بعد التقشف | After Austerity |
بدائل التقشف | Alternatives to Austerity |
وباء التقشف | The Austerity Pandemic |
أوهام التقشف | Austere Illusions |
أبناء التقشف | Austerity s Children |
حروب التقشف | The Wars of Austerity |
تأثيرات التقشف | The effects of austerity |
أوروبا وضحايا التقشف | Europe s Austerity Zombies |
أسطورة التقشف اليونانية | The Greek Austerity Myth |
التقشف وواقعية الديون | Austerity and Debt Realism |
الوضوح بشأن التقشف | Clarity about Austerity |
علاج التقشف الخطأ | The Wrong Austerity Cure |
أيرلندا وحوار التقشف | Ireland and the Austerity Debate |
التقشف وتثبيط الهمم | Austerity and Demoralization |
أوقفوا التقشف الآن | End Austerity Now |
التقشف ليس مشكلة اليونان | Austerity Is Not Greece s Problem |
سياسات التقشف، آنذاك والآن | Austerity Politics, Then and Now |
اليونان وحدود مناهضة التقشف | Greece and the Limits of Anti Austerity |
سوء فهم التقشف البريطاني | Misconceiving British Austerity |
التقشف في أماكن صغيرة | Austerity in Small Places |
دماء ودموع وصفة التقشف | Sovereign debts, junk ratings protests take to the street |
ماذا قلنا عن التقشف | In particular, we said what about austerity? |
التقشف المالي ضد المجتمع الأوروبي | Fiscal Austerity Versus European Society |
هي يشجع التقشف النمو الاقتصادي | Does Austerity Promote Economic Growth? |
كيف نتعلم النمو من التقشف | Learning About Growth from Austerity |
بيد أن التقشف وحده لا يكفي. | Austerity alone cannot do it. |
ترويض وحوش المال في عصر التقشف | Taming Finance in an Age of Austerity |
والمشكلة هي أن التقشف له أثار ضارة. | The problem is that austerity has perverse effects. |
بيد أن التقشف ليس البعد الوحيد للمناقشة. | But austerity is not the only dimension of the debate. |
التقشف في أوروبا مناقشة في غير محلها | Europe s Irrelevant Austerity Debate |
والواقع أن التقشف المالي بديل بالغ السوء. | Fiscal austerity is a poor substitute. |
ولكن التقشف غير م جد بل إنه هدام. | But austerity is not working indeed, it is counterproductive. |
وإذا كان سعر الفائدة أعلى من معدل النمو، فإن التقشف يصبح مطلوبا وكلما اتسعت الفجوة كلما بات المزيد من التقشف مطلوبا. | If the interest rate is higher than the growth rate, austerity is required the wider the gap, the more austerity is needed. |
وبالتالي، فإن فشل أوروبا في التعافي فورا كان راجعا إلى نقص التقشف، برغم أن التقشف في القطاع العام كان غير مسبوق. | Thus, Europe s failure to recover immediately has been due to a lack of austerity, even though public sector retrenchment has been unprecedented. |
واختارت أيرلندا التقشف والإصلاحات، كما فعلت المملكة المتحدة. | Ireland opted for austerity and reforms, as has the United Kingdom. |
وتدور هذه المناقشة حول قضيتين رئيسيتين التقشف والتكامل. | The debate revolves around two major issues austerity and integration. |
الآن لدينا فهم معقول لماذا التقشف صعب جدا . | Now that we have a reasonable understanding of why austerity is very difficult. |
ومن المرجح أيضا في غياب النمو أن تؤدي ردود الأفعال السياسية والاجتماعية العكسية ضد سياسة التقشف المؤلم إلى تقويض عملية التقشف والإصلاح. | Without growth, it will be difficult to stabilize public and private debts and deficits as a share of GDP the most important indicator of fiscal sustainability. Moreover, without growth, the social and political backlash against painful belt tightening will eventually undermine austerity and reform. |
ولكن التقشف يقوض النمو، ويزيد من الموقف المالي للحكومة سوءا، أو على الأقل يعود بتحسن أقل كثيرا مما يعد به أنصار التقشف. | But austerity undermines growth, worsening the government s fiscal position, or at least yielding less improvement than austerity s advocates promise. |
وبشكل خاص، تطالب ألمانيا بالمزيد من التقشف المالي في دول جنوب أوروبا المثقلة بالديون، حيث ترفض النقابات المهنية (والناخبون) المزيد من تدابير التقشف. | In particular, Germany demands more fiscal belt tightening from heavily indebted Southern European countries, whose unions (and voters) are rejecting further austerity. |
وأوروبا غارقة في التزامها الأخرق بـ التقشف المالي التوسعي . | Europe is mired in its oxymoronic commitment to expansionary fiscal austerity. |
وبالتالي فإن الوصفة السياسية لحل الأزمة تبدو بسيطة التقشف. | So the policy prescription for solving the crisis seems simple austerity. |
و في بعض الأحيان يؤلم أكثر من التقشف نفسه ! | Well, a convenient but unfounded stereotype that sometimes hurt even more than austerity itself. |
والألم الذي يجب عليك احتماله هي تدابير التقشف هذه | And the pain that you had to take were these Austerity measures right over here. |
إذن حزمة الإقراض كلها مرتبطة بشكل من أشكال التقشف | So the bailout packages are all tied to some form of austerity. |