ترجمة "التعقب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
شغل التعقب الشخصى | Switch on the personnel locators. |
النمط 1 يرجع اختبار أحادي التعقب ، النمط 2 يرجع اختبار ثنائي التعقب. | Mode 1 returns the one tailed test, Mode 2 returns the two tailed test. |
5 طرق التعقب والتصدي للإرهاب الداخلي للدول. | Ways to track and prevent terrorism internal to countries. |
هل قمت بإلصاق نوع من أجهزة التعقب عليها | Did you put some kind of tracker on her? |
هل هذا فى رايك يجعلنى بمناى عن التعقب | Is it in your mind to cut me out of the succession? |
وقد أعيد تنظيم وتعزيز وحدة التعقب التابعة لمكتب المدعي العام. | The Tracking Unit of the Office of the Prosecutor has been reorganized and strengthened. |
وأعيد تنظيم وتعزيز وحدة التعقب في مكتب المدعي العام، ون قحت طريقة عملها. | The Tracking Unit of the Office of the Prosecutor was reorganized and strengthened and its mode of operation revised. |
و خاصة عندما تأخذ وضع التعقب، يتولد لديك الشعور أنك تطير بالفعل. | And especially when you take a tracking position, you have the feeling that you are flying. |
وبعد بضع ساعات ، تمك نوا من التقاط الإشارة ، لأن السوفيات جعلوا من سبوتنيك سهل التعقب. | And after a couple of hours, they actually start picking up the signal, because the Soviets made Sputnik very easy to track. |
كما ت رك ب حاليا وحدات ساتلية لتحديد المواقع على المركبات التابعة للبعثات لزيادة تيسير التعقب والملاحة. | Satellite based location units are also being installed on mission vehicles to allow easier tracking and navigation. |
خلال البضع سنوات القادمة الكثير منكم سوف يصبحون من الملاك الفخورين بإقتناء أجهزة التعقب الصغيرة | Within the next few years, many of you will be the proud owner of a GPS dot. |
نعرف على سبيل المثال لدينا الآن عيون مختصصة في التعقب والأشعة تحت الحمراء لفحص الدماغ، | We know, for example, that we now have specialized eye trackers and infrared brain scans, |
وقد صممت ليمور هذا الجهاز لأنها ، مثل كارول ، شعرت بأنها مهدده من قبل أجهزة التعقب الملاحية . | And Limor designed this, in part, because, like Carol, she felt threatened by GPS tracking. |
تبين لاحقا أن البطة كانت لقلقا بالواقع، وكان اسمها مينيس، وجهاز التعقب المربوط عليها كان لأغراض دراسية. | Later, it emerged that the duck was a stork, which was named Menes, and that the tracking device on it was for a study. |
ويلزم تعزيز القدرات والمؤسسات لتحديد الفرص وتلبية متطلبات السوق من حيث النوعية وإمكانية التعقب والمعايير والكميات واستمرارية التوريد. | Capacity and institutions for identifying opportunities and meeting market requirements in terms of quality, traceability, standards, volumes and continuity of supplies need to be strengthened. |
كما نشعر بالسرور لنظام التعقب المالي، المعروف بقاعدة بيانات المساعدة الإنمائية، القائم الآن في المنطقة، بما في ذلك ملديف. | We are also happy with the financial tracking system, known as the Development Assistance Database, now in place in the region, including the Maldives. |
وقدم تدريب عملي على التعقب في إطار أفرقة عمل أدارها خبراء من منظمات دولية ووطنية )مجلس المتاحف الوطني، واﻷنتربول وغيرهما(. | Practical tracing was also provided in working groups animated by experts from different international and national organizations (ICOM, INTERPOL, etc.). |
وأجرت الأطراف المشاركة تبادلا معمقا للآراء بشأن الوسم وحفظ السجلات والتعاون الدولي في مجال التعقب وتوصلت إلى توافق واسع في الآراء. | The parties involved have had an in depth exchange of views on marking, record keeping and international tracing cooperation and have reached wide consensus. |
ويتعين تسجيل الأطفال والمسنين الذين تنقطع الصلة بينهم وبين أفراد أسرهم بما يتسنى معه إنجاز عملية التعقب وجمع شمل الأسرة بالسرعة القصوى الممكنة. | Children and elderly persons who are separated from family members need to be registered so that tracing and reunification can be accomplished as soon as possible. |
ففي القطاع الخاص، يشير أصحاب المصلحة إلى أن مراقبة الجودة والقدرة على التعقب هما أشد صرامة في أسواق البلدان المتقدمة منها في الأسواق الوطنية والإقليمية. | In the private sector, stakeholders point out that developed countries' markets are more demanding than national and regional markets regarding quality control and traceability. |
إن عمليات حفظ السلام ولجان الجزاءات ينبغي أن تكلف بولايات مناسبة للبدء في عمليات التعقب التي ستساعد الدول في تحديد أولئك الذين ينتهكون حظر توريد الأسلحة بشكل متعمد. | Peacekeeping operations and sanctions committees should receive the appropriate mandates to initiate traces that will assist States to identify those who knowingly violate arms embargoes. |
الآن ، لو كنت أنت كارول أو ليمور أو أي شخص يشعر بالتهديد من قبل أجهزة التعقب ، لربما تشعر بأنه ليس من الخطأ أن تقوم بتشغيل هذه الموجه الوهمية | Now, if you're Carol or Limor, or someone who feels threatened by GPS tracking, it might not feel wrong to turn on a Wave Bubble, but in fact, the results can be disastrous. |
كما تهدف إلى مساعدتهم على تحقيق عائدات كبيرة مع العمل في الوقت ذاته على ضمان إمكانية التعقب واستمرارية نوعية المنتج وكميته، وضمان وجود أساليب إنتاج مستدامة، وإبرام عقود مجزية. | It also aims to help them achieve high returns while ensuring traceability and consistent product quality and quantity, to guarantee sustainable methods of production, and to enter into profitable contracts. |
وبقي الغرض من أنشطتنا في مجال التعقب ذا طابع تنسيقي بشكل رئيسي، لأن مكتبي لا يستطيع ولن يتمكن من بناء الموارد التقنية والبشرية التي تسمح لنا بتنفيذ عمليات استخبارية معقدة. | Our tracking activities are meant to remain of a mainly coordinating nature, because my Office cannot and will not build up the technical and human resources that would allow us to carry out sophisticated intelligence operations. |
(ب) ويرى الأمين العام (انظر الوثيقة A 58 138)، أن التعقب المنتظم للأسلحة الصغيرة من مصدرها يتوقف على الوسم المناسب وحفظ سجلات شاملة ودقيقة والتعاون وتبادل المعلومات على الصعيد الدولي. | (b) According to the Secretary General (see A 58 138), systematic tracing of small arms from their source depends on adequate marking, accurate and comprehensive record keeping and international cooperation and exchange of information. |
نعرف على سبيل المثال لدينا الآن عيون مختصصة في التعقب والأشعة تحت الحمراء لفحص الدماغ، التصوير بالرنين المغنطيسي الذي يستطيع فك الاشارات التي ترسلها اجسادنا للخارج عندما نحاول أن نكون مخادعين. | We know for example that we now have specialized eye trackers and infrared brain scans, MRI's that can decode the signals that our bodies send out when we're trying to be deceptive. |
وعلاوة على ذلك، ثمة أمثلة كثيرة لحالات أضيفت فيها آليات للتدمير الذاتي للذخائر (مثل قذيفة التعقب ذاتية التدمير روافوس من العيار 25 مم) وثبتت جدوى هذه الخاصية من الناحيتين التقنية والاقتصادية. | Additionally, there are many examples of where self destruction mechanisms have been included in munitions (for example the Raufoss 25mm self destruct trace round) demonstrating the technical and economic feasibility of this design feature. |
وتبذل الجهود أيضا لزيادة الوعي داخل الأمم المتحدة بقدرات شبكة الإنترنت الداخلية والاستناد إلى الميزات البارزة الحالية، ومنها، على سبيل المثال، نظم التعقب التابعة لإدارة المشتريات والمرافق التي تضفي صبغة الشفافية على العمليات الإدارية. | Efforts are also ongoing to increase awareness inside the United Nations of Intranet capabilities, and build on existing features, such as the Procurement and Facilities Management tracking systems, that give transparency to administrative processes. |
وأذكر هنا التوصيتين 1 و 2، بشأن التعقب والتوصية 6، بشأن العلاقات بين الاتجار غير المشروع بالأسلحة والاستغلال غير القانوني للموارد والتوصية 9، بشأن تصدير ونقل الأسلحة الصغيرة والتوصية 12، بشأن الشفافية في مجال التسلح. | Here, I would mention recommendations 1 and 2, on tracing recommendation 6, on the links between the illicit trafficking in weapons and the illegal exploitation of resources recommendation 9, on the export and transfer of small arms and recommendation 12, on transparency in armaments. |