ترجمة "التعذيب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التعذيب | Torture |
وكذلك التعذيب. | So is torture. |
مزاعم التعذيب | Allegations of torture |
منع التعذيب | prohibition of torture |
ضحايا التعذيب | Victims of torture |
التعذيب الغرفة | Torture Chamber |
التعذيب صفر | Torture 1 1 0 2 |
١ التعذيب | 1. Torture . 89 95 21 |
غرفة التعذيب | In the torture chamber. |
التعذيب في مصر | Torture in Egypt |
التعذيب في طشقند | The Torturers of Tashkent |
التعذيب وسياسات الغموض | Torture and the Politics of Ambiguity |
(أ) التعذيب والاحتجاز | Paragraphs Page |
١ حاﻻت التعذيب | 1. Torture |
للتبرعات لضحايا التعذيب | of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture |
لجنة مناهضة التعذيب | 10. Committee against Torture |
لجنة مناهضة التعذيب | 3 577.3 Committee against Torture |
لجنة مناهضة التعذيب | Consultative Committee on the United Nations Development |
التعذيب، مضحك جدا. | Torture, very funny. |
اللجنة الفرعية لمنع التعذيب | Subcommittee on Prevention |
نحن لا نمارس التعذيب | We Don t Torture |
'6 لجنة مناهضة التعذيب | (vi) Committee against Torture |
استعمال التعذيب لانتزاع المعلومات | The use of torture in order to obtain information |
مع التعذيب خﻻف ذلك | Torture 1 0 0 1 0.28 |
أعضاء لجنة مناهضة التعذيب | MEMBERSHIP OF THE COMMITTEE AGAINST TORTURE |
)أ( لجنة مناهضة التعذيب | (a) Committee against Torture |
السادس مساعدة ضحايا التعذيب | VI. Assisting victims of torture . 31 |
هي ستعترف تحت التعذيب | She'll confess under torture. |
هل إعترفت تحت التعذيب | Did you confess under torture? |
في (بودابست) شهدت التعذيب | In Budapest, I'd already seen torture. |
وكذلك شد د المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب على مسألة التنميط العنصري في ممارسات التعذيب(). | Racial and religious profiling, in view of its widespread practice in all continents, and especially of the responsibility borne by the central law enforcement agencies, appears as an alarming indicator of the rise of a racist and discriminatory culture and mentality in many societies. The Special Rapporteur on the question of torture also reports racial profiling in the practice of torture. |
وأن القانون اﻹسﻻمي يحظر التعذيب ويعتبر اﻻعترافات التي تنتزع تحت تأثير التعذيب باطلة وﻻغية. | In Islamic law torture is prohibited and confessions extracted under torture are null and void. |
ولاية اللجنة الفرعية لمنع التعذيب | Mandate of the Subcommittee on Prevention |
تعر ضت دانية للاغتصاب و التعذيب. | Dania was raped and tortured. |
كارن تسي كيف نوقف التعذيب | Karen Tse How to stop torture |
1640 منع التعذيب في إنجلترا. | 1640 Torture is outlawed in England. |
رابطة منع التعذيب (2000 2003) | International Cooperation for Development and Solidarity (2000 2003) |
النظام الداخلي للجنة مناهضة التعذيب | RULES OF PROCEDURE OF THE committee against Torture |
)٢( تقرير لجنة مناهضة التعذيب | (2) Report of the Committee |
رقم ٤ آليات مكافحة التعذيب | No. 4 Methods of Combating Torture |
وممارسة التعذيب تعد ممارسة روتينية. | The practice of torture is routine. |
أذهب و جهز غرفة التعذيب | Let them prepare the torture. |
ألن نذهب لرؤية غرفة التعذيب | Are we going to see the torture chamber? |
3 تقوم اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بتقديم تقرير سنوي علنـي عن أنشطتها إلى لجنة مناهضة التعذيب. | 3. The Subcommittee on Prevention shall present a public annual report on its activities to the Committee against Torture. |
وإذ تثني على الجهود المستمرة التي تبذلها المنظمات غير الحكومية لمحاربة التعذيب ولتخفيف معاناة ضحايا التعذيب، | Commending the persistent efforts by non governmental organizations to combat torture and to alleviate the suffering of victims of torture, |