ترجمة "التعاقب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Succession Sequence Succession Relay

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عامل التعاقب ١٠ في المائة
Subtotal Turnover factor 10 per cent
وبين الشيعة كانت النسبتان على التعاقب 10 و14 ، أما بين السنة فلم تتجاوزا 4 و5 على التعاقب.
The comparable figures for Shi ites were 10 and 14 , respectively, but were just 4 and 5 , respectively, for Sunnis.
اذا دعونا نستخدم هذا التعاقب لايجاد ناتج a 0
So let's use this progression to figure out what a to the zero is.
وينبغي لدورات التدريب الإقليمية أن تأخذ بنظام التعاقب الإقليمي الحالي.
The regional training courses should follow the current regional sequencing.
ومن المتوقع أن تصل معدلات النمو هذا العام وفي عام 2006 حوالي 4.7 و5.2 على التعاقب.
Growth rates this year and in 2006 are projected at 4.7 and 5.2 , respectively.
وقد أصبحت أرضي شجرية بفعل التعاقب، و هذه تختلط مع بعضها لتكون خريطة لكل المجتمعات البيئية.
And they have become successional shrub lands, and these then mix in to a map of all the ecological communities.
وفي الوقت الذي يواجه فيه التحديات الجديدة لفترة وﻻيته الرابعة على التعاقب التي يستحقها، نؤكد له تأييدنا وتعاوننا المستمرين.
As he takes on the new challenges of his well deserved fourth consecutive term, we assure him of our continued support and cooperation.
وعندما نتكلم عن هذا التعاقب يتعين علينا أن نفك ر في عمليات الانتقال المنسقة حتى نتجنب حدوث أية ثغرات أو انتكاسات.
When we talk about such a sequence, we have to think about harmonious transitions to avoid any gaps or relapses.
وهذه النسب أدنى كثيرا من المتوسط في بلدان الاتحاد الأوروبي القديمة خلال نفس السنوات الثلاث ـ 2.7 ، و2.6 ، و2.4 على التعاقب.
This is significantly below the average of the old EU countries for these three years 2.7 , 2.6 , and 2.4 , respectively.
وقد سجل حساب دعم الهياكل اﻹدارية الممولة من خارج الميزانية، نيويورك، تجاوزا في النفقات على التعاقب بالنسبة لفترات السنتين الثﻻث اﻷخيرة.
The account for the support of extrabudgetary administrative structures, New York, has successively recorded excess expenditure for the last three bienniums.
وتتضمن خطة عمل شعبة الموارد البشرية لعام 2005، كأحد نواتجها، وضع إطار لإدارة التعاقب بحلول نهاية عام 2005 لتطبيقه في عام 2006.
The 2005 workplan of the Division includes, as an output, the development of a succession management framework by the end of 2005, for application in 2006.
ورغم أن تأييد البعض لنظام التعاقب الأسري على الحكم قد يكون راجعا إلى عجز في الديمقراطية، إلا أن ذلك النظام لا يخلو تماما من القيمة.
While the decision by some in favor of dynastic succession may be lacking in democracy, it is not entirely devoid of merit.
واقترح في جملة أمور امكانية عقد دورات لجنة البرنامج والميزانية والمجلس على التعاقب في غير سنوات الميزانية بما يحق ق الإفراج عن أموال إضافية قي مة لتنفيذ البرامج.
The EU had on several occasions called for greater efficiency in the work of the governing bodies and had suggested, inter alia, that PBC and Board sessions might be held consecutively in non budget years so as to release valuable additional funds for programme delivery.
وأحد الأسباب التي تجعل هذا التعاقب الأسري يجري الآن هو أن كيم إل سونج عمل على خلق إيديولوجية وطنية تمزج بين الشيوعية والاكتفاء الذاتي وجرعة ثقيلة من القيم الكونفوشيوسية.
One reason why a dynastic succession is taking place is that Kim Il sung created a national ideology, Juche, which mixes communism and autarky with a heavy dose of Confucian values.
وقرر أيضا أن ينتقل في دورته التالية إلى النظر بتعمق في المواضيع الواردة في الوثيقتين A CN.9 WG.I WP.31 وWP.32 على التعاقب (انظر الفقرة 8 أدناه).
It further decided that at its seventh session it would proceed with the in depth consideration of topics in documents A CN.9 WG.I WP.31 and 32 in sequence (see para. 8 below).
)م( إعادة تغطية المنطقة بأنواع نباتية تسيطر على التحات، وتوفر تنوعا نباتيا يسهم عن طريق التعاقب في إقامة نظام ايكولوجي مﻻئم، شريطة أن تتماشى مع استخدام اﻷراضي بعد التعدين
(m) Provided it is consistent with post mining land use, revegetate the area with plant species that will control erosion, provide vegetative diversity and, through succession, contribute to a stable and compatible ecosystem
ومن المنتظر تحقيق هدف اﻟ ٢٥ في المائة من الرتبة مد ١ وما فوقها حوالي عام ١٩٩٧، اذا ما نفذت معدﻻت التعيينات والترقيات، المقترحة في خطة التعاقب، في هذه الرتب.
The 25 per cent target at levels D 1 and above is expected to be achieved around 1997, if the rates of recruitment and promotion proposed by the succession plan are implemented at these levels.
قريبا سنكون في وضع يمكننا الذهاب قدما في المجال التسلسل مع التعاقب على ظهورنا لمطاردة الباكتريا في شقوق صغيرة على سطح الموائل بالطريقة التي تذهب بها لمراقبة الطيور باستخدام المنظار.
Soon we will be in a position to go forth in the field with sequencers on our backs to hunt bacteria in tiny crevices of the habitat's surface in the way you go watching for birds with binoculars.
واليوم تحتوي أميركا اللاتينية على أربعة عشر نظاما ديمقراطيا نيابيا يسمح بإعادة انتخاب رئيس الدولة ـ سبعة من هذه الأنظمة تسمح بذلك على التوالي، والسبعة الأخرى تسمح به بشرط عدم التعاقب.
Indeed, in Latin America today there are 14 representative democracies that allow presidential re election seven consecutively and seven discontinuously.
وتنصب هذه البرامج على التعليم العام وغرس الأشجار، والحراجة الزراعية، وموارد المياه، وتثبيت السواحل، وتجميل الأحياء السكنية، والعناية بأنواع أشجار الغابات المطيرة المتأخرة التعاقب، ومنتجات الأخشاب والأحياء البرية، وممارسات المحافظة عليها.
These programmes are focused on public education and tree planting, agroforestry, water resources, coastal stabilization, community beautification, late successional rainforest tree species, wood products, wildlife and conservation practices.
٣٧ وسوف تعمل خطة التعاقب لصالح المرأة على وضع نماذج للتعيينات والترقيات، كما ستسعى الى التنبؤ بتأثيرها على مر فترة خمس سنوات على هيكل الدرجات والتوازن بين الجنسين في اﻷمانة العامة.
37. The succession plan for women will develop recruitment and promotion models and attempt to predict their impact, over a five year period, on the grading structure and gender balance of the Secretariat.
وقر ر في تلك الدورة أن يبدأ بإجراء دراسة متعم قة في دوراته المقبلة للمواضيع الواردة في الوثيقتين A CN.9 WG.I WP.31 وWP.32 على التعاقب (A CN.9 568، الفقرة 10).
At that session, it decided to proceed at its future sessions with the in depth consideration of topics in documents A CN.9 WG.I WP.31 and 32 in sequence (A CN.9 568, para.
في هذا السياق بالذات أعلنت سري ﻻنكا في ١٩٩٣ ترشيحها للمقعد اﻵسيوي غير الدائم في مجلس اﻷمن للفترة ١٩٩٦ ١٩٩٧، الذي يجب أن تشغله منطقة جنوب آسيا الفرعية حسب أسلوب التعاقب المتسلسل.
It was in this context that in 1993 Sri Lanka announced its candidature for the 1996 1997 non permanent Asian seat in the Security Council, which by practice of orderly rotation is due to the South Asian sub region.
والشروط المسبقة لضمان تحقيق مكاسب إنمائية تشمل التدابير الهادفة إلى تحقيق التعاقب الملائم للإصلاحات، وبناء قدرة التوريد المحلية وزيادة القدرة التنافسية، وإتاحة إمكانية الوصول إلى الخدمات الأساسية أمام الجميع، ولا سيما أفقر الفئات.
Preconditions for ensuring development gains include measures aimed at the appropriate sequencing of reform, domestic supply capacity building and increased competitiveness, and universal access by all, especially the poorest, to essential services.
٧٦ السيد روزنستوك )الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية( قال إنه مما ﻻ شك فيه أنه يمكن تعديل الجدول الزمني حتى يتسنى عقد اﻻجتماعات على التعاقب، بدﻻ من عقدها في آن واحد، واقترح طريقة لتحقيق ذلك.
76. Mr. ROSENSTOCK (United States of America) said that the schedule could no doubt be adjusted so that the meetings could take place consecutively instead of simultaneously and he suggested a way of achieving that.
أما أهمية تعاقب الإصلاحات فهي مبرهن عليها جيدا من الناحية النظرية، ولكن المحتوى المحدد لهذا التعاقب أقل وضوحا ، ولذا فمن شأن وجود عدد من المقاييس المرجعية بشأن كيفية الانطلاق ق دما أن ييسر عملية صنع القرارات.
In the distribution sector, Chinese SMEs found it difficult to develop their business in the face of competition from big foreign competitors (e.g. China's biggest retailer had a sales volume of less than 1 per cent of that of the biggest retailer from the United States).
لقد تجلت وسطية التعاقب الوراثي على الحكم فيما يتصل بالسعي إلى السلام والاستقرار في موافقة حافظ الأسد على مبادرات غير مسبوقة لإثبات حسن النوايا بهدف جر حكومة إيهود باراك الإسرائيلية إلى إبرام اتفاقية سلام مع سوريا.
The centrality of hereditary succession in the quest for peace and stability was shown by Hafez al Assad when he agreed to unprecedented good will gestures aimed at drawing Ehud Barak s Israeli government into a peace deal.
٤٠ وفيما يتعلق بتوزيع التقرير المرحلي على البلدان والوكاﻻت المانحة، أوضحت أمينة المجلس أن الوثيقة بشكلها الحالي هي وثيقة محدودة التوزيع معدة لينظر فيها المجلس وتتبع نفس التعاقب التوزيعي المعتمد لميزانية المعهد البرنامجية للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣.
Concerning the distribution of the progress report to donor countries and agencies, the Secretary of the Board pointed out that the document in its current form was a restricted document for examination by the Board and followed the same distribution sequence as the approved 1992 1993 programme budget of the Institute.
لقد أخفقت هذه الأنظمة القومية العلمانية، باعتبارها نتاجا لحركات انقلابية عسكرية ثورية، في إنتاج الشرعية الشعبية الحقيقية، فكان عليها أن ترتد إلى نظام التعاقب الأسري في الحكم، الذي مارسته الأنظمة التي أطاحت بها هذه الحركات في الأساس.
As products of revolutionary military takeovers, these secular nationalist regimes failed to produce genuine popular legitimacy and have had to fall back on the dynastic succession practiced by the regimes they toppled.
وفي النمسا يعترف حتى أنصار الليبرالية إن التعاقب المتواصل بين الحكومات الديمقراطية الاجتماعية والديمقراطية المسيحية كان سببا في انسداد شرايين النظام السياسي ومنع الأحزاب الأصغر حجما من اختراق ما ي ـنظ ر إليه باعتباره حصنا أو معقلا للتفوق السياسي.
In Austria, even liberals admit that an endless succession of social democratic and Christian democratic governments has clogged the political system s arteries, making it difficult for smaller parties to penetrate what is seen as a bastion of political privilege.
٣٤ ومن تقييم أجرته مؤخرا وحدة التنسيق الخاصة بالمرأة في مكتب تنظيم الموارد البشرية، يتبين أن هــدف اﻟ ٣٥ في المائة العام ســوف يتحقق اذا ما روعيت الدقة في تنفيذ quot خطة التعاقب لصالح المرأة quot الجاري وضعها في اطار الخطة اﻻستراتيجية.
34. A recent assessment undertaken by the Focal Point for Women in the Office of Human Resources Management shows that the target of 35 per cent overall will be achieved if the quot succession plan for women quot that is being drawn up for the strategic plan is strictly followed.
أما الصين وروسيا اللتان يفترض فيهما أنهما منافستان إستراتيجيتان للولايات المتحدة، فتنفقان 35 مليار و24 مليار دولار على التعاقب (رغم أن هذه الأرقام قد تكون أقل من الأرقام الحقيقة، إلا أن الإنفاق الفعلي لابد وأن يكون أقل كثيرا من المستوى الذي بلغته الولايات المتحدة).
China and Russia, which can be considered strategic rivals of the US, spend 35 billion and 24 billion, respectively (though these figures probably underestimate expenditure, the true amount is certainly still far below the US level).
(ز) باسثتناء ما هو منصوص عليه أدناه، الموظف الذي يرجئ أخذ إجازته لزيارة الوطن إلى ما بعد السنة التقويمية التي يحق له فيها أخذ هذه الإجازة، لا يجوز له أخذ إجازته التالية لزيارة الوطن إلا بعد السنة التقويمية الثانية على التعاقب بعد السنة التي أرجأ فيها أخذ إجازته لزيارة الوطن.
(g) Except as provided hereunder, a staff member who delays taking his or her home leave beyond the calendar year in which it falls due shall not be entitled to take his or her next home leave until the second succeeding calendar year after the year in which the delayed home leave takes place.