ترجمة "التسلية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لنرسم v3 بداعي التسلية.
So let me just draw v3 here for fun.
سارسم السيارة لغرض التسلية
I'll draw that for fun.
التسلية أدمغتنا مستعدة للعب .
Play our brains are hardwired for play.
الخوف هو عدو التسلية.
Fear is the enemy of play.
هل لمجرد التسلية، وأنت
Me? Yes. But you!
! أنها مشكلة فى التسلية
It's a problem of enjoyment!
الفكاهة هي نوع من التسلية.
Humor is a type of entertainment.
أولا لأن التسلية أمر كوني.
One, play is universal.
لدي ما يكفي من التسلية.
Our entertainment's enough.
ونحتاج للرجال أكثر من التسلية
We're more in need of men than amusement.
، اين مهرجى أريد بعض التسلية
Where's my fool? I want to be amused.
لدينا قليلا من التسلية هنا
We've a fine bit of diversion right here.
السيدات والسادة، فلنحظ ببعض التسلية
Ladies and gentlemen, a little entertainment.
فالطبيعة ليست غبية،ولقد اختارت التسلية.
Nature isn't stupid, and it selected for play.
شراء اليوم ام بحث عن التسلية?
Buying today, or looking for amusement?
م ا شت ريت شراب ول عب بالعاب التسلية.
I bought a drink and played the pinball machine.
تخل الليالي مع الصحابة وقصصهم وقت التسلية
Imagine nights with the sahabah, with their stories to entertain
لا يمكن أن يكون ذلك بسبب التسلية.
It can't be because of play.
كلا , أختى تحب التسلية أنها أجتماعية للغاية
Oh, no. My sister loves to entertain. She's very social.
أشك أنها تجد الكثير من التسلية هنا
I doubt if she found much amusement here.
كانوا ينظرون لبعضهم البعض كنوع من التسلية
The two looking at each other were ever funnier.
لدينا ذلك المفهوم أن نقيض التسلية هو العمل.
We have this concept that the opposite of play is work.
الآن، لا أعتقد أن هذا بسبب وسائل التسلية الشعبية.
Now, I don't think that's the fault of popular entertainment.
اسمع ، أنت أبله ، منحتني التسلية قبل أن تحوم حولك
Listen, you idiot. She gave me the treatment before she got around to you.
يالك من مسل التسلية الوحيدة لدي بالإضافة إلى كلبي
How amusing! The only amusement I know besides my dog.
من أجل التسلية، علاج، عناق سريع، خلاص غير مؤلم
To be entertained, cured, cuddled, in quick, painless salvation?
في الأدب ، في الإعلان ، في التسلية ، في كل شيء
In literature, in advertising, in entertainment, in everything.
فكر بكل الخدمات التي نستخدمها كل الاتصالات كل أنواع التسلية
Think about all the services we use, all the connectivity, all the entertainment, all the business, all the commerce.
نفعل ذلك من أجل التسلية، أو الألعاب الأولمبية ، أو كمحترفين.
We do it for fun, or as Olympians, or as professionals.
لا أحد مكتئب أو يشكو بينما تقدم أدوات الطعام التسلية
Come lift your glass
الان (مهرجان خاص بمدينة (هولشتينوول للمرة الأولى , التسلية بجميع أنواعها
Come to the HOLSTENWALL FAIR! WONDERS! MARVELS!
تلك كانت فكرة مسل ي ة حقا ارى فيها كثيرا من التسلية
That was a very amusing idea, captain. I see you've quite a sense of humor.
كل ما سيكون عليك فعله هو أن توفري بعض التسلية
All you'd have to do would be to entertain a little.
اذن لابد انك كنت تضربها من حين لاخر لمجرد التسلية
I suppose you just beat her up occasionally just for the fun of it.
الآن ، على سبيل التسلية لنعد للتحدث عن القي م قيمة الأسرة
Now, just for fun... let's go back to talkin' about values the value of a family.
وربما وجدتم بعض التسلية بحقيقة أنني توقعت جدي ا الاهتمام بالعدالة
Perhaps you found some amusement in the fact that I seriously expected you to be interested in justice.
الفيلم عبارة عن سلسلة_BAR_ من الحوادث ربما بعض التسلية للواقعية الغامضة
...making the film a series of gratuitous episodes, perhaps amusing for their ambiguous realism.
الأطفال يبدأون حياتهم عادة بجدية مما يجعلهم غاية في التسلية مقارنة بالبالغين.
Children almost always begin by being serious, which is what makes them so entertaining when compared with adults as a class.
لأ أدري إن صادفتني قصة كهذي مليئة بالأمل و غاية في التسلية
I don't know if I have come across a story that is so full of hope and so fun.
إنه شرف أن نستضيفك في TED (منتدى التكنولوجيا و التسلية و التصميم).
It's an honor to have you at TED.
نحن لا نرغب فى التسلية سوف نجد شيئا نقوم به حتى تنتهوا
We don't need to be entertained. We can find something to do.
على أي حال، سيكون هو في غرفة التسلية .في مثل هذا الوقت
Anyway, he'll be in the gaming room at this hour.
كورت أندرسون حسنا..أعمالك هي للمتعة و التسلية كأندية القمار، الفنادق و المطاعم
KA It's about pleasure casinos and hotels and restaurants.
لكن لأن خواص طبيعة اللعبة أن لا تحصل على شئ باستثناء التسلية، (ضحك)
But since it is the very nature of a game to have no object except amusement, (Laughter) that is, what distinguishes games from productive activity, (Laughter) it is quite impossible to say that any of a game's arbitrary rules is essential.
على سبيل التسلية فقط أيها الكولونيل فأي منا تعتقد بأنه ينتحل شخصية الآخر
Now, just for fun, Colonel, which one of us do you think is the imposter?