ترجمة "التركيبة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Formula Combination Composition Buffer Genetic

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التركيبة التالية هي ببساطة
The next construct is simply writing the name of an element.
لقد رأينا وعشنا القيود المتأصلة في صيغة جامدة تفضل التركيبة الثابتة على التركيبة المرنة.
We have seen, and we have lived with, the limitations inherent in a freeze frame format that favours a fixed over a fluid formula.
وتزيد التركيبة السكانية الطين ب لة.
Demographics exacerbate these conditions.
المعاكسة الأولى هي التركيبة السكانية.
The first headwind is demographics.
(ز) تحديد التركيبة المعدنية الأساسية للكويكب.
(g) Determine the asteroid large scale mineralogical composition.
هاورد لا يؤمن بوجود تلك التركيبة.
Howard doesn't believe that there is such a thing.
لكن هؤلاء يفهمون التركيبة الهيكلية للموسيقى
But these people see the structure of music.
كم تطلب ثمنا لتحرق تلك التركيبة
How much did it take to burn that formula?
لعمل التغيير. احرزوا لم يشاهدوا التركيبة السكانية.
Guess what they didn't watch the demographics.
أنهم التركيبة السكانية, التعليم, الديون وعدم المساواة.
They're demographics, education, debt and inequality.
وهذه التركيبة تتطلب قدرا هائلا من العمل الإداري.
This combination represents a vast administrative undertaking.
السنة 2 _____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية)
Yr 2______________ , formulation (type a.i.)____________________________________
السنة 3 _____________، التركيبة (نوع العنصر النشط ونسبته المئوية)
Yr 3_______________, formulation (type a.i.)____________________________________
الذى يؤثر على المشاهد من خلال تبسيط التركيبة
They focus our attention by simplifying the composition
الذى يؤثر على المشاهد من خلال تبسيط التركيبة
They focus our attention by simplifying the composition
ولكن هذه التركيبة الفتاكة لها تاريخ يحتاج إلى شرح.
But this lethal brew has a history, which needs to be explained.
وسينتج عنه تغيير في التركيبة السكانية بشكل كبير جدا.
And it's going to change the demographics in a very significant way.
التركيبة السكانية للفنزويلا هي حالة ونظرة عامة للشعوب فنزويلا.
The Demographics of Venezuela are the condition and overview of Venezuela's peoples.
ولكن ذلك لا ينعكس في التركيبة الحالية للأمم المتحدة.
Still, this is not reflected in the current design of the United Nations.
احضري هذه التركيبة والحقي بي لدى روداكي على الفور
Have this filled and look me up at the Rudecki's right away. Okay.
احضري هذه التركيبة والحقي بي لدى روداكي على الفور
And hurry. Yeah.
نستطيع أن ننظر إلى التركيبة .ونستطيع أن نغير الخلايا العصبية .
We can look at the fabric. And we can change neurons.
والأسوأ من ذلك كان التأثير على التركيبة العرقية في باكستان.
Worse still has been the impact on Pakistan s ethnic make up.
في هذه التركيبة لن تتمكن الإنترنت من التغلب على الأعطاب.
In such a system, the internet can't route around damage any more.
الآنسة إي إس بي و بريدي ميرفي بعض التركيبة الجميلة
Miss ESP and Bridey Murphy, some combination.
كما تهدد نفس التركيبة بإحداث سباق تسلح نووي في الشرق الأوسط.
It also threatens to touch off a nuclear arms race in the Middle East.
ومن الواضح أن بوش فشل في الجمع بين عنصري هذه التركيبة.
Bush failed to get that combination right.
وحيثما يكون القرار بالتوصية بإدراج التركيبة، فإنه يتم إنشاء فريق للصياغة.
Where the decision is to recommend inclusion of the formulation a drafting group will be established.
و كانت ت سمى التركيبة لأن بإمكانك رؤية ثلاثة أنواع من التراكيب
It was called Textures. You'd see three different kinds.
و تسمى (التركيبة) لأن بإمكانك رؤية ثلاثة أنواع من التراكيب الخشبةالطافيةوالرملوهي،
It's called Textures because you can see three different textures.
ولن نجد أي دولة أخرى تمتلك التركيبة الضرورية من القدرة وآفاق المستقبل.
No other country has the necessary combination of capability and outlook.
اليوم يبلغ 20 25 من التركيبة السكانية في لبنان من اللاجئين السوريين.
Today 20 25 of total population of Lebanon are Syrian refugees.
وتشكل هذه التركيبة اﻻطار التشريعي والبرنامجي للميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٧.
This structure constitutes the legislative and programmatic framework for the programme budget for the 1992 1993 biennium.
لذا كنت أستيقظ و أنا ألهث. لأن التركيبة الكيميائية لدمك قد تغيرت.
So you'd wake up gasping with breath, because your blood chemistry has changed.
وهذه التركيبة هي ما تنجح تفاعل الطبيعة ، بعد مشاهدتها من كل جوانبها .
And the structure of this is what makes nature work, seen with all its parts.
لذا هذه المكونات الثلاث نفسك، فكرك، ووعيك، في التركيبة الصحيحة ، إذا اتستخدمت هم
So these three ingredients your breath, your thought, and your awareness, in the right combination, if you use them you will see slowly a little bit of distance arises between you and your body.
الان, هل كانت مهمته هي إيجاد التركيبة الاكثر تفضيلا من صلصة الإسباجيتي لا !
Now, did he look for the most popular brand variety of spaghetti sauce? No!
الان, هل كانت مهمته هي إيجاد التركيبة الاكثر تفضيلا من صلصة الإسباجيتي لا !
Did he look for the most popular variety of spaghetti sauce? No!
هي بالضبط نفس التركيبة، ولكن لا فطائر، ولا فأر. ولاشئ ينتقل على الإطلاق.
It's exactly the same construction, but no muffins, no mice, nothing moving at all.
نريد الآن التمكن من إضافة لهذه التركيبة البصرية المجيدة التي نملك عن الكون
Now we'd like to be able to add to a kind of glorious visual composition that we have of the universe a sonic composition.
والآن، أدخل الطرف الآخر من الماسورة في التركيبة المرفقية الموجودة في .مؤخرة الجهاز
Now insert the other end of the tube to the Elbow Fitting that you will find the back of the unit
وأزمة لها توابع ونتائج هيكلية لها نتائج إلى حد ما مع التركيبة السكانية.
And it's a crisis that has its structural facet it's partly to do with demographics.
إذا طبقت خدعة الحركة مرة، و أتبعتها بأخرى، تعطي التركيبة خدعة حركة ثالثة.
If I do one magic trick move followed by another, the combination is a third magic trick move.
والواقع أن هذه التركيبة من الاتجاهات السلبية تؤثر على الموازنات المالية والخارجية لهذه البلدان.
The combination of these negative trends is affecting these countries fiscal as well as external balances.
ان التركيبة الفيدرالية للنظام السياسي الالماني تفضل المقاربات الضيقة والمحدودة على الرؤى الاعم والاشمل .
The federalist structure of Germany s political system, moreover, favors parochial approaches over grander designs.