ترجمة "التراكمي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التراكمي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

المجموع التراكمي
Accumulated total
انها لا تملك هذا النظام المالي التراكمي ..
It didn't have that kind of collateral.
الرقـم القياسـي المعــدل اﻻختﻻف التراكمي البلد أو المنطقة أو المجموعة
the Caribbean 96 91 91 86 3.3 0.5 5.2 0.9 6.4 14.5
)د( تقدر اﻹيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم على أساس المحاسبة التراكمي
(d) The income, expenditure, assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting.
)ﻫ( تحدد اﻻيرادات والنفقات واﻷصول والخصوم على اﻷساس المحاسبي التراكمي.
(e) The income and expenditure and assets and liabilities are recognized on the accrual basis of accounting.
أنت لا تتحدث عن الابتكار التراكمي ، بل عن الابتكار الثفكيكي.
And therefore, you're not talking about incremental innovation, you're talking about disruptive innovation.
وهذا التأقلم الثقافي التراكمي، كما مايسميه الأنثروبولوجيون هذا التراكم في الأفكار،
And this cumulative cultural adaptation, as anthropologists call this accumulation of ideas, is responsible for everything around you in your bustling and teeming everyday lives.
8 ويبين الجدول 4 تقييم الأداء التراكمي في إطار الهدف الفرعي 1.
Table 4 provides a cumulative performance assessment under sub goal 1.
15 ويبين الجدول 5 تقييما للأداء التراكمي في إطار الهدف الفرعي 2
Mozambique an expansion into phase 2, with an additional province and a new central (policy) component, including additional co financing from Ireland and Switzerland, beyond continuing commitments from the Netherlands and Norway.
29 ويبلغ الوقت التراكمي اللازم لإتمام المحاكمات الجارية حاليا ما مجموعه 046 1 يوما.
The cumulative time required for the completion of trials that are presently in progress is 1,046 trial days.
وأفيدت اللجنة أيضا بأن الرصيد التراكمي لهذين الحسابين الاحتياطيين يبلغ حاليا 63.5 مليون دولار.
The Committee was also informed that the cumulative balance of these reserves at present stands at about 63.5 million.
ولم يعد المكتب أيضا أي تنبؤات لرصد الأثر التراكمي للحصيلة الصافية للمكتب على رصيده التشغيلي.
It also had not prepared forecasts to monitor the cumulative effect of the UNOPS net result on its operational reserve.
وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، بلغ الفائض التراكمي لصندوق معادلة الضرائب 87.8 مليون دولار.
At 31 December 2004, a cumulative surplus of the Tax Equalization Fund had reached 87.8 million.
وفي الوثيقة S 24900 Add.93، أغفلت سهوا عملية طيران واحدة من العدد اﻹجمالي التراكمي.
In document S 24900 Add.93 one flight was inadvertently omitted in the cumulative total count.
٨٧ وفقا للمﻻحظة ٢ )دال(، بلغت قيمة الجرد التراكمي للممتلكات غير المستهلكة ٢٠١,٧ مليون دوﻻر.
As per note 2 (d), the value of the cumulative inventory of non expendable property was 201.7 million.
ولابد وأن يسعوا إلى التغيير المتدرج التراكمي بدلا من ملاحقة الإنجازات الهائلة الشاملة في ضربة واحدة.
They must seek sequential, cumulative change rather than a single, all inclusive breakthrough.
في الواقع، كانت مراقبة هذه الأصيل، خطأ التراكمي في الأنظمة الرقمية المحفز الرئيسي لتطوير نظرية الفوضى .
Indeed, observation of this inherent, cumulative error in digital systems was the main catalyst for the development of chaos theory.
أما الشكل باء 2، فيوضح النمو التراكمي للإيرادات في الفترة 2006 2007 عن الفترة 2000 2001.
The cumulative income growth in 2006 2007 over 2000 2001 is presented in figure B2.
41 والاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي التي اعت مدت في عام 2005 تخالف هذا النهج التراكمي.
The International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism adopted in 2005 is at odds with this cumulative approach.
إن مثل هذا التقدم يعيبه البطء ويعتريه قدر كبير من الإحباطات، وذلك لأنه يعكس التطور التراكمي للنظام.
Such progress is slow and full of frustrations, for it reflects the incremental evolution of the system.
وهذا النهج التراكمي هو بمثابة عتبة أمان تضمن ألا يعر ف كسلوك إرهابي إلا السلوك ذو الطبيعة الإرهابية.
This cumulative approach acts as a safety threshold to ensure that it is only conduct of a terrorist nature that is identified as terrorist conduct.
وخﻻل الفترات الهادئة نسبيا، كان يجري توزيع تلك المواد كإجراء عﻻجي للضعف التراكمي في التحصيل الدراسي للطﻻب.
During relatively quiet periods, such materials were distributed for the purpose of providing remedial work to cover the accumulated weakness of students in academic achievement.
كيف يمكن لتصنيفات نيلسن أن لا تعكس فقط ما سمعت عنه، والتي هي فكرة مجتمعنا ، ووعيه التراكمي
How do these Nielsen ratings reflect not just what you've heard about, which is the idea of our social, collective unconscious, but how do these top 10 Nielsen rated shows over 50 years reflect the idea of our social conscience?
40 والنهج التراكمي هو في الواقع النهج المتبع في تحديد السلوك المحظور بمقتضى الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن.
A cumulative approach is, in fact, the one taken in defining prohibited conduct under the International Convention against the Taking of Hostages.
ولقد أعرب عدد من أكثر ممثلي الشعب استحقاقا للثقة في ألمانيا علنا عن استيائهم من التأثير التراكمي لهذه القرارات.
The discontent within Germany with the cumulative impact of these decisions has been expressed publicly by some of the country s most trusted public representatives.
ومن الواضـــح أننا سنحتاج إلى دراسة سبل القضاء على اﻻزدواج وأوجه التقصير التي تواكب حتمـا النمو التراكمي ﻷي نظام.
Clearly, we shall need to examine ways of eliminating the duplication and inefficiencies that inevitably accompany the incremental development of any system.
وهذا التأقلم الثقافي التراكمي، كما مايسميه الأنثروبولوجيون هذا التراكم في الأفكار، مسؤول عن كل شيء حولك في حياتك اليومية الصاخبة.
And this cumulative cultural adaptation, as anthropologists call this accumulation of ideas, is responsible for everything around you in your bustling and teeming everyday lives.
وقدرت المنظمة العدد اﻹجمالي التراكمي الفعلي لحاﻻت اﻹيدز بين البالغين في العالم في أواخر عام ١٩٩٢ بنحو ٢,٥ مليون حالة.
The actual cumulative total of adult AIDS cases in the world by late 1992 was estimated by WHO to be approximately 2.5 million.
والمجموع التراكمي من بداية أول أعوام الأزمة (2008) يعني أن أسبانيا مولت كامل عجز الحساب الجاري لديها عن طريق مطبعة النقود.
The cumulative total since the beginning of the first crisis year (2008) means that Spain has financed its entire current account deficit via the printing press.
وثالثا، تسلط ملحمة هيئة الاستثمار الليبية الضوء على التأثير التراكمي المحتمل الذي قد تخلفه صناديق الثروة السيادية على استقرار الأسواق العالمية.
Third, the LIA saga highlights SWFs potential cumulative effect on the stability of global markets.
وأخيرا، هناك قضية أوروبا المؤسفة، والتي كانت تشكل 21 من النمو التراكمي في صادرات الولايات المتحدة على مدى الأعوام الثلاثة الماضية.
Finally, there is the sad case of Europe, which has accounted for 21 of the cumulative growth in US exports over the past three years.
وقد بلغ العدد التراكمي لحاﻻت اﻹيدز المبلغ عنهــا لغايــة ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ من ١٧٣ بلــدا ومنطقة ٥٨٩ ٦١١ حالة.
The cumulative number of reported AIDS cases as at 31 December 1992 was 611,589 from 173 countries and areas.
ووصل المبلغ التراكمي للتمويل المشترك من شركاء التمويل الآخرين، مثل المانحين المتعددي الأطراف والثنائيين، 237 مليون دولار، أو أكثر من ثلث المجموع.
The cumulative amount of co financing from other funding partners, such as multilateral and bilateral donors, has been 237 million, or more than one third of the total.
معدل الإصابة التراكمي لحالات فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز المبل غ عنها في غواتيمالا خلال الفترة الممتدة من عام 2000 إلى عام 2004
Figure 8 Accumulated incidence of reported cases of HIV AIDS in Guatemala from 2000 to 2004
يبين الجدول التالي المعدات المعم رة معبرا عنها، حسب تكلفتها، بملايين اليوروهات، وفقا لسجلات اليونيدو للجرد التراكمي حتى 31 كانون الأول ديسمبر 2004.
The following table shows the non expendable equipment, at cost, expressed in millions of euros, according to the cumulative inventory records of UNIDO as at 31 December 2004.
٣٧ وبموجب المفهوم التراكمي للمحاسبة الذي تتبعه اليونيسيف، تسجل التكاليف عندما تنشأ اﻻلتزامات أو عندما يتم الدخول فيها وليس عندما يتم الدفع.
37. Under the accrual concept of accounting that UNICEF follows, costs are recognized when obligations arise or when liabilities are incurred and not when payments are made.
١٨ ﻻ تستند قيمة عمليات الجرد التراكمي للممتلكات غير المستهلكة والمبينة في المﻻحظة ٢ )د( على البيانات المالية، إلى أساس موثوق به.
The value of cumulative inventory of non expendable property, indicated in note 2 (d) to the financial statements, is not reliable.
وفي بعض الحالات الاستثنائية، قد ي سم ح لولاية ما بالعجز، ولكن الحجم التراكمي لهذا العجز لا يجب أن يتجاوز 1,5 من الناتج المحلي الإجمالي.
In exceptional cases, a state may run a deficit, but its cumulative volume must not exceed 1.5 of GDP.
٣ التراكم إن اﻷساس التراكمي للمحاسبة فيما يتعلق باﻹيرادات في كل فترة مالية يعني أن تثبت اﻹيرادات عندما تكون مستحقة ﻻ عندما تقبض.
(iii) Accrual The accrual basis of accounting for revenue in each financial period means that income is recognized when it is due and not when it is received.
وإذ تﻻحظ أن مجلس مراجعي الحسابات لم يستطع الحصول على ضمان كاف بشأن صحة قيمة المخزون التراكمي من الممتلكات المعمرة في اﻷمم المتحدة،
Noting that the Board of Auditors could not obtain adequate assurance about the reliability of the value of cumulative inventory of non expendable property in the United Nations,
ويبطل مشروع القانون أيضا تخفيض العقوبة على الخطف بغرض الزواج ويقيم التطبيق التراكمي لعقوبة الخطف مع العقوبة على جريمة أخرى دبرت ضد الضحية بعد خطفها.
The Bill also revokes the reduction in the sentence for kidnapping for the purpose of marriage and establishes the cumulative application of a sentence for kidnapping with that for another crime that was perpetrated against the victim after the kidnapping.
٣٥ ومشكلة العجز التراكمي التي تواجه اﻷونروا، أنذرت بتراجع حتمي تقريبا في اﻷوضاع المعيشية لﻻجئين الفلسطينيين، مما جعل لها انعكاسات محتملة على عملية السﻻم كذلك.
35. The structural deficit problem confronting UNRWA portended an almost certain decline in the living conditions of Palestine refugees and therefore held possible consequences for the peace process as well.
كما وفرت الوحدة الدعم الفني للأفرقة القطرية المعنية بالشؤون الإنسانية والتنمية التابعة للأمم المتحدة في معالجة حالات الإجهاد التراكمي والمنازعات الناشئة بين موظفي الأمم المتحدة والمديرين.
The Unit also provided technical support to United Nations humanitarian and development country teams in managing cumulative stress and conflicts among United Nations staff and managers.
فهذا التصعيد ناتج عن انعدام الثقة بين طرفي النزاع، وتأثير الوضع الداخلي في باكو على الحالة العسكرية، واختﻻف مصالح البلدان في المنطقة واﻷثر التراكمي لعمليات الحصار.
This escalation is the result of the mistrust between the parties to the conflict, the impact of the domestic situation in Baku on the military situation, the differences between the interests of countries in the region and the cumulative effect of the blockades.
وكان هذا بسبب انخفاض العجز التراكمي في الاحتياطي من ناقص 4.2 مليون دولار إلى ناقص 3.8 مليون دولار وحدث انتعاش مستمر في قيم الأصول مثل تكاليف البناء.
This was because the cumulative deficit in reserve had decreased from minus 4.2 million to minus 3.8 million and there was a continued recovery in the values of assets such as construction costs.

 

عمليات البحث ذات الصلة : العدد التراكمي - تردد التراكمي - المبلغ التراكمي - التعرض التراكمي - الوقت التراكمي - معدل التراكمي - الصف التراكمي - المعدل التراكمي - خطر التراكمي - التصويت التراكمي - الاحتمال التراكمي - المعدل التراكمي - المبلغ التراكمي - التمويل التراكمي