ترجمة "التدريب والممارسة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التدريب والممارسة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فالناس تغدو ماهرة بعد قليل من التدريب والممارسة | People get good at things with just a little bit of practice. |
إن الموسيقى والرسم يعتمدان جزئيا على المهارات الفطرية، ولكنهما يستندان أيضا إلى التدريب والممارسة. | Music and painting are based in part on innate skills, but also on training and practice. |
وما وجده هو، أن التدريب والممارسة الموجهة الصحيحة و كلما أستهلك أحدهم المزيد من الوقت في التدريب أو نحو ذلك | And what he found is, the more deliberate practice, the more time that those individuals spend practicing the elements of whatever it is that they do, the more time you spend, the better you get. |
التعليم المهني والممارسة المهنية | Professional education and practice |
خارج مقارها الدائمة والممارسة ذاتها | meet away from their established headquarters Report of the Secretary General |
المساعدة القانونية الإطار والممارسة في المجال المؤسسي | Legal assistance institutional framework and practice |
والعنصر الرابع هو التوثيق وتبادل المعلومات والممارسة الرشيدة. | The fourth is documentation and information sharing and good practices. |
ظهر المصدر الثاني للصراع من الانتهاك بين النظرية والممارسة. | A second source of conflict rises from the breach between theory and practice. |
وق د مت عروض عن موضوع جرائم الفضاء الحاسوبي النظرية والممارسة . | Presentations were made on the topic Cybercrime theory and practice . |
ويعتمد الأول على الوقت، والربحية، والممارسة العملية في نهاية المطاف. | The first approach relies on time, profitability, and eventual workout. |
ليس هنالك سحر ، انة التدريب ، التدريب ، التدريب | There's no magic it's practice, practice, practice. |
69 بيد أنه لا تزال هناك فجوة عميقة بين السياسة والممارسة. | Nevertheless, a significant gap between policy and practice, however, remains. |
5 وتغطي المبادئ التوجيهية ميدانا يشهد نموا وتحسنا في المعرفة والممارسة. | The Guidelines cover a field in which knowledge and practice are growing and improving. |
وتتضمن خطط المستقبل تطوير قاعدة بيانات للقانون والممارسة وذاكرة مؤسسية إلكترونية للمفوضية. | Plans for the future include the development of a law and practice database and an electronic institutional memory for the Office. |
وهذه العقلية والممارسة الفعلية للحماية من العقاب يشكﻻن خطرا على المجتمع السلفادوري. | This mentality and actual exercise of impunity is a danger for Salvadorian society. |
التدريب وإعادة التدريب الميزانية العادية | Training and retraining RB 999 600 582 700 1 582 300 |
التدريب,التدريب على غطاء الحقنة | Practice. Injection practice. |
مصادر العناصر المتصلة بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة والشعوب الأصلية في القانون والممارسة الدوليين | The present list of sources, which is not exhaustive, is based on the documents submitted to, and the presentations made at, the Workshop. |
فهي توفر قاعدة مفيدة من الموارد للبحوث في مجال القانون الدولي والممارسة الدولية. | They provide a useful resource base for research in the area of international law and practice. |
التدريب وإعادة التدريب على المعارف الفنية | Training and retraining in substantive knowledge |
دائرة التدريب توزيع اﻷموال حسب نشاط التدريب | TRAINING SERVICE DISTRIBUTION OF FUNDS BY TRAINING |
٣ دعم مؤسسات التدريب المحلية بمواد التدريب | (iii) Supporting the local training institutions with training materials |
التدريب | C. Training |
التدريب. | Training. |
التدريب | Training |
التدريب | (b) Training 423 |
التدريب | TRA Training |
كذلك يساورها القلق إزاء الفجوة القائمة بين القانون والممارسة العملية في تركمانستان (المادة 2). | It is further concerned about the existing gap between law and practice in Turkmenistan (art. |
8 استنتاجات وتوصيات، بما في ذلك أولويات الرصد والبحوث الرامية إلى تحسين المعرفة والممارسة. | Conclusions and recommendations, including monitoring and research priorities to improve knowledge and practice. |
ولقد ردت القوى المتآمرة على مقاومة الديمقراطية بتصعيد تعطيل النظام الدستوري والممارسة الشرعية للسلطة. | The forces conniving to oppose democracy responded by escalating the breakdown in the constitutional order and the legitimate exercise of power. |
ويتمثل التحدي في سد الفجوات الواسعة القائمة بين النظرية والممارسة العملية في الإدارة العامة. | The challenge is to bridge wide gaps that exist between the theory and the practice of public administration. |
وحيث تكون تلك التشريعات موجودة، غالبا ما تكون هناك فجوة كبيرة بين القانون والممارسة. | And where such legislation exists, there is often a significant gap between law and practice. |
والممارسة المعتادة في الجلسات العامة تقتضي أن تقوم الوفود بتسجيل أسمائها للكﻻم لدى اﻷمانة. | It is the usual practice that, in plenary meetings, delegations register with the Secretariat their intention to speak. |
فالسياسة والممارسة الشائنتان للتطهير العرقي في البوسنة والهرسك تبقيان لطخة على جبين المجتمع الدولي. | The heinous policy and practice of quot ethnic quot cleansing in Bosnia and Herzegovina remain a blot on the conscience of the international community. |
والممارسة اﻷحدث في مجلس اﻷمن، وبصفة خاصة ﻷعضائه الدائمين، تؤكد بدورها هذا فيما يبدو. | The most recent practice of the Security Council, and in particular of its permanent members, seems to confirm this as well. |
وإنني أتطلع إلى انضمامات جديدة إلى المعاهدة حتى تصبح عالمية من حيث القبول والممارسة. | I look forward to new accessions to the Treaty so that it may become truly universal in acceptance and in practice. |
مجموع موارد التدريب ﻻنجاز برامج التدريب على صعيد | Totality of training resources for delivery of training programmes Secretariat wide, 1994 1995 |
لذا نؤكد على التدريب. التدريب أمر بالغ الأهمية | So, we emphasize training. Training is critical. |
ثالثا الإطار والممارسة التنظيميين فيما يتعلق باستخدام المزادات العكسية الإلكترونية في الاشتراء العمومي دراسة مقارنة | In the former case, most of the procedural aspects of the procurement proceedings before and after the ERA, such as giving notice of auction, identification and selection of bidders and qualification processes, are regulated in the context of the relevant procurement method in general, rather than in the more narrow context of the ERA itself. |
ثالثا الإطار والممارسة التنظيميين فيما يتعلق باستخدام المزادات العكسية الإلكترونية في الإشتراء العمومي دراسة مقارنة | The regulatory framework and practice with respect to the use of ERAs in public procurement comparative study |
وسيوضع الدليل ليكون أداة عملية تساعد أولئك اﻷشخاص بتوفير المراجع الى المعايير الدولية والممارسة المقارنة. | The manual is intended to be a practical tool to assist these persons by reference to international standards and comparative practice. |
وأثناء فترة التدريب تتلقى الفرقة التدريب في المجاﻻت التالية | During the training period the contingent receives instruction in the following areas |
ويجري التدريب في مراكز التدريب المركزية التابعة للجيش والبحرية. | Training is conducted at Army and Naval Central Training Centres. |
apos ٢ apos التدريب وإعادة التدريب في المعارف الفنية | (ii) Training and retraining in substantive 438 744 knowledge |
وتعلمون ماذا، سيعجبهم رقيب التدريب ولن ينسوا رقيب التدريب. | And you know what, they come to admire the drill sergeant and they never forget the drill sergeant. |
عمليات البحث ذات الصلة : التعلم والممارسة - العلم والممارسة - نمط والممارسة - الدراسة والممارسة - القانون والممارسة - السياسة والممارسة - العرف والممارسة - البحث والممارسة - الفكر والممارسة - المعرفة والممارسة - الخبرة والممارسة - العملية والممارسة - المعرفة والممارسة - الأوساط الأكاديمية والممارسة