ترجمة "التبسيطية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التبسيطية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأظن رغم ذلك أننا عانينا الكثير من السياسة بسبب الشعارات التبسيطية.
Nevertheless, I think we have suffered too much from politics by simplistic slogans.
حسنا، التبسيطية هي تلك الفكرة بأخذ الأمور وتجريدها، على أمل جعلها أفضل بقليل.
Well, minimalism is this idea of taking things and stripping them down, to hopefully make them a little better.
ولم تعد حكمةكلاوسويتز التبسيطية، التي تؤكد أن العمل العسكري يؤدي في النهاية إلى الحل السياسي، مقنعة.
The facile Clausewitzian wisdom that military action ultimately leads to a political solution is no longer convincing.
سأصنع مجموعة من الافتراضات التبسيطية لاننا نعلم ان معظمها لا تشغل اغلب جيناتنا, لكنها تعطينا ادراك بسيط عن كيف
I'm going to make a bunch of simplifying assumptions because we know that most of these don't hold for most of our genes, but it'll give us a little bit of sense of how to predict what might happen in future generations.
إن التجانس الثقافي في بوروندي، والذي نادرا ما يوجد في أفريقيا، ي كذ ب وجهة النظر التبسيطية التي تقول إن الكراهية بين الهوتو والتوتسي سببها الاختلاف الكبير بينهما.
Burundi's cultural and linguistic homogeneity, rare in Africa, belies the simplistic view that the Hutu and Tutsi fight because they are so different.
وكانت الأساليب التبسيطية في تأييد الديمقراطية والتي تبنتها إدارة جورج دبليو بوش باهظة التكاليف في العراق وغزة، حيث أدت الانتخابات إلى ظهور حكومة معادية تقودها حماس.
Simplistic endorsement of democracy by George W. Bush s administration was costly both in Iraq and in Gaza, where elections gave rise to a hostile Hamas led government.
لقد ساقت الإيديولوجيات التبسيطية العالم إلى الفوضى التي نعيشها اليوم، ولن تؤدي الوصفات المفرطة في التبسيط (حتى تلك التي تستند إلى التقشف الصارخ) إلا إلى تعقيد المشاكل.
Simplistic ideologies got the world into the mess in which it now finds itself, and simplistic prescriptions (even of the tough love austerity form) will only compound the problems.
لقد ولى زمن الرؤية التبسيطية لصراع ينخرط فيه الديمقراطيون الطامحون ضد حاكم مستبد مكفهر الوجه ــ السرد المعتاد (وإن لم يكن دقيقا بشكل كامل) في وصف الربيع العربي.
Gone is the simplistic view of a conflict pitting aspiring democrats against a grouchy dictator the familiar (though not entirely accurate) narrative of the Arab Spring. Would be democrats, freedom fighters, jihadists, Sunni extremists, and Al Qaeda elements all supported by Sunni Arab countries and groups, now man one side of the battle lines.
وحتى تتوفر أية إمكانية حقيقية للحل الدائم للصراع يجب على جميع الأطراف، بما في ذلك المجتمع الدولي، أن تتخلى عن بيانات الحالة التبسيطية المغرضة التي شوهت الواقع الحقيقي، وأن تقر بأنه لا احتكار من جانب واحد للمعاناة وبأنه لن تحقق أحلام أي جانب تحقيقا تاما.
For there to be any genuine possibility of a lasting resolution to the conflict, all parties, including the international community, have to abandon the simplistic and one sided representations that have distorted the true reality, and recognize that no side has a monopoly on suffering and that the dreams of neither side can be fulfilled in full.