ترجمة "التبديلات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
استعملت أليس قائمة من التبديلات العشوائية | Alice uses the list of random shifts instead. |
وهو ما يعادل قائمة من التبديلات بطول 17,576 رقما | This is equivalent to having a list of shifts 17,576 numbers long. |
يمكن تعريف مسافة على مجموعة التبديلات formula_24 بين تبدلين π و σ كأصغر عدد من التبديلات التي تمكننا من المرور من σ إلى π. | Two sets are close to each other in the Hausdorff distance if every element of either set is close to some element of the other set. |
يقوم بوب بفك شفرة الرسالة عن طريق حذف التبديلات وفقا للكلمة السرية اللتي لديه نسخة منها | Bob decrypts the message by subtracting the shifts according to the secret word he also has a copy of. |
اتركوا الحافة تقوم بذلك، أنه سهل، والشيء التالي الذي تعلمونه، هناك 20 حيلة أخرى مبنية على أساس من التبديلات. | Just let the ledge do that, and it's easy, and the next thing you know, there's 20 more tricks based out of the variations. |
بعدها عليها أن تقوم بارسالها لبوب , اللذي بدوره يقوم بفك تشفير الرسالة باستعمال نفس قائمة التبديلات العشوائية اللتي زودته بها | Then, she sends it to Bob, who decrypts the message using the same list of random shifts she'd given him. |
ولتحسين نقل الطاقة يتم إرسال الحزم إلى القسم الرئيسي للمضخم أربع مرات، وذلك باستخدام التبديلات البصرية التى تقع في تجويف مرآة. | To improve the energy transfer the beams are sent though the main amplifier section four times, using an optical switch located in a mirrored cavity. |
تخيل أن أليس قامت بدحرجة 26 نردا في آن واحد للقايم بتوليد قائمة طويلة من التبديلات العشوائية ولمشاركتها مع بوب بدلا من تشارك كلمة | Imagine Alice rolled a 26 sided dice to generate a long list of random shifts, and share this with Bob, instead of a code word. |
الأولى , أن التبديلات لن تحتوي على نمط متكرر أبدا ثانيا , أن الرسالة المشفرة سيكون لديها توزيع ترددي متماثل لأنه لا يوجد أي اختلاف في الترددات | One, the shifts never fall into a repetitive pattern and Two, the encrypted message will have a uniform frequency distribution. because there's no frequency differential, and therefore no leak, it's now impossible for Eve to break the encryption. |
لذا كان هدفهم هو انتاج مكنات مشابهة تقوم بانتاج سلسلة من التبديلات المخلوطة الغير معروفة اللتي تحتاج وقت طويلا كي يتكرر نمطها مرة أخرى في نفس الجهاز | So the goal was to produce identical machines that output a scrambled sequence of shifts, which took a long time to repeat. |