ترجمة "التباهي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التباهي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التباهي بالسيارة. | I just wanted to show the car off. |
ولكن لا يمكنك التباهي أمامي | But you can't brag in front of me. |
بكثير من الزهو و التباهي. | There is lots of showing off. |
هلا تتوقف عن التباهي بالسعادة | Will you stop looking happy? |
لكن هذا التباهي يتسم بقصر النظر. | But America s glee is shortsighted. |
فقد اعتدنا التباهي بتطورنا الأجتماعي السريع | We used to boast about fast social progress. |
إنهم يخرجون معنا فقط لأجل التباهي | They go out with us just to show off. |
اذن تاي غونغ شيل عليك التباهي برجلك | Then, Tae Gong Sil, you should also brag about your man. |
لكنه لا يفعل المعجزات فقط من أجل التباهي. | But He doesn't do miracles just to show off. |
فالشعوبية الأميركية سوف تكون في مواجهة التباهي الصيني. | American populism will meet Chinese pride. |
كتبت رسالة لنفسي، كانت ورقة التباهي الخاصة بي. | I wrote a letter to myself, it was my own brag sheet. |
أنت تدفع مقابل التباهي لأنها مطلية بالذهب والبلاتين | You're paying for the bling, that they're encrusted with gold and platinum. |
لكنه لا يفعل المعجزات فقط من أجل التباهي. | But he doesn't do miracles just to show off. |
ألديك المزيد ، ما هذا التباهي من أجل الفتاة | No more, you don't. What is this, showing' off for the girl? |
ليس هناك الكثير في المستشفى يمكنهم التباهي بمقاومته | There are not many in the hospital who can boast of having resisted him. |
رقم واحد، الخالق لا يقوم بمعجزات من أجل التباهي. | Number one, God never does a miracle to show off. |
لان التباهي بالمال لن يخيفها مستقبلا لا تفعلوا هذا | Because boasting about money won't scare her, in the future, don't do that. |
وهذا النفاق شجع اندونيسيا على التباهي بقوتها في المنطقة وتخويف جيرانها. | This duplicity has emboldened Indonesia to flaunt its power in the region and bully its neighbours. |
إلا أن هذا النوع من التباهي يعني شيئين مختلفين بالنسبة لكل من الدولتين. | But this boast means different things for each country. |
وكان ميله إلى التباهي والغطرسة والإسراف بعيدا كل البعد عن الروح والتقاليد البروسية. | His ostentation and extravagance were deeply un Prussian. |
وهو لم يعترف قط بهذه الأخطاء بل وبالغ في التباهي ببصيرته الثاقبة بأثر رجعي. | He has never admitted these errors on the contrary, he has retrospectively exaggerated his own prescience. |
وليس من العجيب إذا أن يهوى الرئيس الروسي فلاديمير بوتن التباهي بمدينته ومسقط رأسه. | Small wonder, then, that Russian President Vladimir Putin likes to show off his hometown. |
أكتب المحادثات المذهلة، وأنا لا أقول لكم هذه الأمور على سبيل التباهي، أو المفاخرة، | I do these amazing talks, and I'm not telling you these things so I can brag about it, or that I can show off, |
ولكن أن منحنا أنفسنا هذا اللقب الأن فهذا يعني مستوى من الغرور أو التباهي الغير مريح لنا | But to give it to ourselves right now means a level of arrogance or cockiness that we're not comfortable with. |
فهو يستغرق منا جميع ا حوالي خمس دقائق بالداخل لمعرفة أن العنوان الأكثر تفاعلية في العالم ليس هو التباهي. | It takes us all of about five minutes inside to figure out that the world's most interactive title is no boast. |
ويتعين علينا أن نحث الأثرياء على عدم التباهي بثرواتهم فمظاهر البذخ وسط هذا القدر من الفقر من شأنه أن يثير السخط والغضب. | The rich should be urged not to flaunt their wealth extravagance amid much poverty arouses wrath. |
طار روبن من رذاذ له يتأرجح من اللبلاب إلى أعلى الجدار وفتحت له غنت له منقار وزغرد بصوت عال ، جميلة ، لمجرد التباهي. | The robin flew from his swinging spray of ivy on to the top of the wall and he opened his beak and sang a loud, lovely trill, merely to show off. |
ومع أننا نلاحظ التقدم الملموس الذي تم إحرازه في مجال مراقبة الأسلحة التقليدية، إلا أن ذلك لا يسمح حتى الآن بأي قدر من التباهي في هذا الصدد. | Though we note substantive progress in the field of conventional arms control, there is yet no place for complacency in that regard. |
ولعل توقيت التباهي لم يكن متعمدا. ولكنه كان رغم ذلك بمثابة ت ذك رة مفيدة بتصور كوريا الشمالية للعلاقات الإقليمية ــ وأن أقرب وقت مناسب لعقد قمة ثلاثية ليس قريبا بالقدر الكافي. | The timing of the boast was probably not intentional. Nonetheless, it was a useful reminder of the North s idea of regional relations and of why the earliest convenient time for a trilateral summit cannot come soon enough. |
والواقع أن بوتن، في مستهل الأزمة المالية، حاول التباهي أمام العالم، بتصوير روسيا وكأنها واحة للاستقرار والمطالبة بإنشاء نظام مالي عالمي جديد، حيث يصبح الروبل واحدا من العملات الاحتياطية العالمية. | Indeed, at the onset of the financial crisis, Putin tried to bestride the world, portraying Russia as an island of stability and demanding the creation of a new global financial order, with the rouble to become one of the world s reserve currencies. |
فنحن نعلم جميعا أن هناك من الأسباب ما يدفع الساسة إلى إنفاق 400 دولار على قصة الشعر وكبار المسؤولين التنفيذيين إلى التباهي بممارسة التدريبات الرياضية عند الفجر تحت إشراف مدربين شخصيين. | We all know that there is a reason that politicians spend 400 on haircuts and CEOs boast about working out at dawn with personal trainers. |
إن سانت بطرسبرغ لمكان عظيم في مستهل الصيف، حين تغسل الليالي البيضاء قصورها الإمبراطورية الفخيمة وشوارعها الجميلة وتغمرها بضيائها. وليس من العجيب إذا أن يهوى الرئيس الروسي فلاديمير بوتن التباهي بمدينته ومسقط رأسه. | St. Petersburg is a great place in early summer, when the White Nights bathe the city s imperial palaces and avenues. Small wonder, then, that Russian President Vladimir Putin likes to show off his hometown. |
على السطح، قد يرى الناظر أن روسيا والصين تلاحقان نفس المسار حين تعلنان بزهو وكبرياء عن quot عودتهما quot إلى الساحة العالمية. إلا أن هذا النوع من التباهي يعني شيئين مختلفين بالنسبة لكل من الدولتين. | Superficially, Russia and China may give the impression that they are pursuing the same path when they both proclaim with pride that they are back on the world stage. But this boast means different things for each country. |
ورغم أن 10 من الأسر الأميركية التي تحمل صكوك الرهن العقاري خسرت مساكنها بالفعل، بدا الأمر وكأن وتيرة حبس الرهن آخذة في التزايد ـ أو ربما كانت للتزايد بصورة ملموسة لولا حالة الارتباك القانونية التي أثارت الشكوك حول التباهي بسيادة حكم القانون في أميركا. | Even though 10 of US households with mortgages had already lost their homes, the pace of foreclosures appeared to be increasing or would have, were it not for legal snafus that raised doubts about America s vaunted rule of law. |
ان كوريا الشمالية تتمتع بخبرة طويلة في التباهي برغبتها في المجازفة حيث اثارت ازمة سنة 2010 عندما اغرقت سفينة بحرية كورية جنوبية وقصفت جزيرة كورية جنوبية وفي هذا الربيع قامت باجراء اختبار نووي وسلسلة من اختبارات الصواريخ مع ما صاحب ذلك من خطاب قتالي . | North Korea has long been adept at flaunting its willingness to take risks, provoking a crisis in 2010 by sinking a South Korean naval vessel and shelling a South Korean island. This spring, it conducted a nuclear test and a series of missile tests, accompanied by a stream of bellicose rhetoric. |
عمليات البحث ذات الصلة : التباهي على