ترجمة "البيروقراطيين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونحن جميعا ندرك مدى دهاء البيروقراطيين في تدمير الأدلة التي قد تدينهم. | We all know just how cunning bureaucrats can be in destroying incriminating evidence. |
فأولا، من غير الواضح من الذي سيحل محل البيروقراطيين كرؤساء لمجالس الإدارة. | First, it is not clear who will replace the bureaucrats as board chairs. |
إلا أن النظرة المتأنية إلى الأمر تكشف عن أيادي كبار البيروقراطيين وراء هذه الكوارث. فالمسألة ببساطة أن آبيه ووزرائه لم يزودوا بالحقائق المهمة من جانب البيروقراطيين الذين من المفترض أن يخدموه. | But a close look reveals the hands of the mandarins behind these debacles. Abe and his ministers were simply not provided with critical facts by the bureaucrats who are supposed to serve them. |
بدأت حياتها كإبنة أحد البيروقراطيين، ولكنها تتمكن من الزواج من فرعون(حاكم) مصر. | Began her life as the daughter of a bureaucrat, but would marry the pharaoh of Egypt. |
إلا أن النظرة المتأنية إلى الأمر تكشف عن أيادي كبار البيروقراطيين وراء هذه الكوارث. | But a close look reveals the hands of the mandarins behind these debacles. |
وعندما نقل التخطيط الوزاري إلى البيروقراطيين في عام 2008، أعرب كثيرون عن عدم رضاهم. | When he devolved ministerial planning to bureaucrats in 2008, many were not pleased. |
إن الزلزال، وما صحبه من شفافية إعلامية، كان سببا في جعل البيروقراطيين أكثر ع ـرضة للمحاسبة. | The earthquake, together with the media transparency that accompanied it, has made the bureaucrats more accountable. |
وكان رواد الفضاء متلهفين إلى العودة إلى الفضاء، ولكن البيروقراطيين كانوا غير راغبين في إرسالهم. | The astronauts themselves were eager to return to space, but the bureaucrats were unwilling to send them. |
والواقع أن كبار البيروقراطيين في شمال أوروبا يستمرون في تخصيص الدعم جزءا بعد جزء بكميات ضئيلة. | The mandarins of northern Europe continue to measure out a drip feed of support with coffee spoons. |
ولكن العقبات تشتمل أيضا على طبقات من البيروقراطيين والساسة الفاسدين ــ شبكة واسعة تقاوم الإصلاح بقوة. | But the obstacles also include layers of corrupt bureaucrats and politicians a vast network of resistance to reform. |
ولقد تعهد الحزب الديمقراطي الياباني بإعادة تنظيم العلاقات الحميمة بين البيروقراطيين اليابانيين والساسة وكبار رجال الأعمال . | The DPJ has vowed to shake up the cozy relations between Japan s bureaucrats, politicians, and big business. |
ورغم أن هيو يكاد يعجز عن إخفاء تواضعه كزعيم، إلا أن ذلك لا يشغل بال البيروقراطيين كثيرا . | And, although Hu can barely hide his mediocrity, the bureaucrats are unconcerned. |
فالمسألة ببساطة أن آبيه ووزرائه لم يزودوا بالحقائق المهمة من جانب البيروقراطيين الذين من المفترض أن يخدموه. | Abe and his ministers were simply not provided with critical facts by the bureaucrats who are supposed to serve them. |
هذا الرئيس يجعل حياتنا مسي رة من قبل البيروقراطيين واصحاب المجالس واللجان والقياصرة. وهو يطلب منا ان نقبل | This president's putting us on a path where our lives will be ruled by bureaucrats and boards, commisions and czars. |
وحين عارض البيروقراطيين أوامره على نحو لا ينقطع، استخدم ما أسماه بالجلاسنوست، أو الحوار المفتوح والتوجه نحو الديمقراطية. | And when bureaucrats continually thwarted his orders, he used glasnost, or open discussion and democratization. |
وينظر إليه آخرون، وبخاصة البيروقراطيين الأوروبيين في بروكسل، باعتباره قفزة أخرى إلى الأمام في بناء دولة أوروبية عظمى. | For others, especially in the European Union s Brussels Eurocracy, it is seen as another leap forward in the construction of a European super state. |
ومع توفر المزيد من الأموال بات بوسع البيروقراطيين من ذوي التعليم الرديء أن يوظفوا المزيد من البيروقراطيين من ذوي التعليم الرديء ونتيجة لهذا فقد أخفق النظام في حكم البلاد، التي أصبحت بلا زمام، كما يدرك حكامها ذلك، وهو ما أصابهم بحالة من الهلع. | With more money, ill educated bureaucrats hire more ill educated bureaucrats as a result, the regime fails to rule the country. The country is unruly, and its rulers know it. |
أما في الصين اليوم فإن الأغلبية الساحقة من البيروقراطيين يعشقون الوضع الراهن ولديهم من الموارد ما يكفي لحماية أنفسهم. | In today s China, the overwhelming majority of bureaucrats like the status quo and have enough resources to protect themselves. |
فضلا عن ذلك فإن العديد من الأعضاء المنتخبين مؤخرا هم في الحقيقة من قدامى البيروقراطيين المخضرمين في حركة فتح. | Many of the newly elected members, moreover, are veteran Fatah bureaucrats. |
وبمجرد ترسخ النظام، بدأ الفساد في التسرب إلى الأسفل، من كبار البيروقراطيين والساسة، الذين كانوا يتلقون الرشوة للقيام بما لا ينبغي لهم أن يقوموا به، إلى المستويات الأدنى من البيروقراطيين، الذين أصبحوا لا يقومون بما يتعين عليهم أن يقوموا به ما لم يحصلوا على الرشوة. | Once the system had taken root, corruption percolated downward, from senior bureaucrats and politicians, who could be bribed do what they were not supposed to do, to lower level bureaucrats, who would not do what there were supposed to do unless bribed. |
إن سطوة كبار البيروقراطيين تشكل تركة التنمية التاريخية الفريدة التي حققتها اليابان والتي ترجع إلى وقت مبكر من التاريخ المعاصر. | The ascendency of the mandarins is a legacy of Japan s unique historical development dating back to its early modern period. |
وفي نهاية المطاف قلب أوباما موقف المسؤولين البيروقراطيين لديه، فاقترح تدخلا عسكريا قويا، من دون قوات برية، لفترة محدودة للغاية. | Obama ultimately overturned his bureaucrats position, proposing a strong military intervention, without ground troops, for a very limited period. |
أفترض أن الممولين البيروقراطيين عليهم أن يقوموا بواجبهم مع بعضهم في النهاية. فهم عليهم أن يبدأوا بالتحدث إلى بعضهم البعض حقا ، | I suppose the funding bureaucrats ultimately have to get their act together. |
كما سعى إلى استغلال ألعاب بكين الأوليمبية لمنح الإعلام الأجنبي قدرا غير مسبوق من الحرية، إلا أن البيروقراطيين نجحوا في عكس قراره. | He had sought to take advantage of the Beijing Olympics to give the foreign media unprecedented freedom, but the bureaucrats succeeded in reversing his decision. |
والواقع أن البيروقراطيين في بروكسل يدركون تمام الإدراك أن اندلاع الاضطرابات المنتشرة الآن في مختلف البلدان العربية لم يكن سوى مسألة وقت. | Few know better than the Eurocrats of Brussels that the unrest now sweeping across Arab countries was only a matter of time in coming. |
يعتمد كبار الموظفين البيروقراطيين الآن على مجلس شيوخ يسيطر عليه الحزب الديمقراطي في إحباط إصلاحات الخدمة المدنية التي يسعى آبيه إلى تطبيقها. | The mandarins are now counting on an Upper House controlled by the DPJ to wreck Abe s civil service reforms. |
وحتى في حالة فشل كان في الفوز بانتخابات مجلس الشيوخ، فإن كبار الموظفين البيروقراطيين كانوا ليجدون أنفسهم في مواجهة حزب ديمقراطي ياباني ضعيف. | Kan s retreat means that the mandarins continue to hold the reins of foreign and defense policy. Even if Kan had failed to win the upper house election, the mandarins would have faced a weakened DPJ. |
فمن بين الأهداف التي أعلنت عنها حكومة الحزب الديمقراطي الياباني كان زيادة شفافية النظام السياسي تقليص سلطات البيروقراطيين المستترة، وزيادة مسؤوليات الساسة المنتخبين. | One of the DPJ government s stated goals was to increase the political system s transparency less hidden authority for bureaucrats, more responsibility for elected politicians. |
وهو أنيق في ملبسه ولا يبدو وكأنه أحد البيروقراطيين البدائيين من عصر ما بعد الاتحاد السوفييتي أو عملاء هيئة الاستخبارات والأمن الداخلي السابقين. | He wears nice suits. He does not look like an archetypal post Soviet bureaucrat or KGB agent. |
ظلت صورة واحدة عالقة في ذهني من أيام عملي السابق وهي صورة جدة في ال70 من عمرها يتحرش بها البيروقراطيين في مكتب التخطيط في المدينة | One image that has haunted me from my early business days is of a grandmother, 70 plus years, being harassed by the bureaucrats in the town planning office. |
فبدون القوة الناعمة التي تعمل على جذب الناس وتوجيه إخلاصهم نحو تحقيق أهداف القائد، فإن التابعين البيروقراطيين يتحركون في مختلف الاتجاهات فتتبدد بذلك طاقات المجموعة. | Without the soft power that produces attraction and loyalty to the leader s goals, entrepreneurs run off in all directions and dissipate a group s energies. |
والسؤال الأخلاقي الرئيسي هنا هو ما إذا كانت أنشطة هؤلاء البيروقراطيين قد تتجاوز حدود السياسات التي تم وضعها من القمة، وعند أي نقطة قد يحدث ذلك. | The key moral question is whether, and at what point, their entrepreneurial activity exceed the bounds of policies set from the top. |
فضلا عن ذلك، وربما تحسبا لحدوث تغيير في السلطة، فقد دفع كبار البيروقراطيين إلى الأمام التغييرات السنوية في هيئة العاملين في المناصب الإدارية العليا في الوزارات الرئيسية. | Moreover, perhaps in anticipation of a change in power, the mandarins have moved forward the annual personnel changes in the major ministries top administrative positions. |
وأنا في الحقيقة أؤيد خطة جايثنر للتعاون مع مستثمري القطاع الخاص في التعامل مع الأصول المصرفية السامة، وذلك لأنهم أقدر على اتخاذ قرارات العمل من البيروقراطيين الحكوميين. | I support Geithner s plan to cooperate with private investors in dealing with the banks toxic assets, because they make better business decisions than government bureaucrats. |
لقد أدى تسريب المعلومات من جانب الموظفين البيروقراطيين على هذا النحو المتواصل المتعمد إلى زعزعة الثقة الشعبية في إدارة آبيه والحزب الديمقراطي الليبرالي الحاكم إلى حد خطير. | This constant stream of leaks from the bureaucrats has seriously shaken popular confidence in the Abe administration as well as the ruling LDP. |
ويبدو أن الخلاصة المستفادة من كل هذا أن الوفرة من الموارد الطبيعية لا تنجح في دعم الديمقراطية والتنمية إلا إذا لم تكن بين أيدي البيروقراطيين والزعامات المطلقة. | The main lesson seems to be that natural abundance may support democracy and development only when they are not in the hands of bureaucrats or caudillos. |
إن حكومة الحزب الديمقراطي الياباني سوف تصطدم وجها لوجه مع كبار البيروقراطيين، ويرجع ذلك جزئيا إلى أن الحزب سوف يجد صعوبة كبيرة في تجنيد المشرعين المؤهلين تأهيلا كافيا . | The DPJ government will collide head on with the mandarins, partly because the party will find it hard to recruit sufficiently qualified policymakers. |
فقد كانت الزمر المتماسكة من البيروقراطيين ومسؤولي الشركات حريصين على حماية شركات المرافق التي تشكل أهمية حيوية للنمو الاقتصادي من أي تعويق ناتج عن تنظيمات صارمة أو رقابة سياسية. | Tight knit cliques of bureaucrats and corporate officials made sure that a utility company vital for economic growth would never be hindered by strict regulation or political oversight. |
ولقد أجبر هذا الأمر المفوضين على التركيز على أعمالهم ومراقبة مراكز القوى من مديري العموم والمجموعات الإدارية من البيروقراطيين التابعين لهم وأصبح الوقت المتاح للتفكير في السياسات الشاملة قليلا . | This forced Commissioners to concentrate on their jobs and keep an eye on the all powerful director generals and their bureaucracies there was little time left for big picture politics. |
إذا ما ق ـد ر لأحد البيروقراطيين من مسئولي الاتحاد الأوروبي أن يسافر إلى fin de siècle في فيينا فلسوف يندهش من الشبه الكبير بين الاتحاد الأوروبي اليوم وبين إمبراطورية هابسبورغ. | If a European Union bureaucrat could travel to fin de siècle Vienna, he would be surprised by how closely the Hapsburg Empire resembled today s EU. |
فبادئ ذي بدء، يميل الناس إلى النظر إلى الضرائب باعتبارها انتهاكا بغيضا لحريتهم، وكأن البيروقراطيين التافهين سوف يهدرون الزيادة في الإيرادات لا محالة على موظفين حكوميين عديمي الفائدة وبرامج عقيمة. | For starters, people tend to think of taxes as a loathsome infringement on their freedom, as if petty bureaucrats will inevitably squander the increased revenue on useless and ineffective government employees and programs. |
ان البريطانيين والذين ساعدتهم وطنية تشيرشيل على هزيمة هجمات هتلر لم يشتركوا على الاطلاق في مثل هذا النفور وافتخارهم العميق بالتقاليد الليبرالية الديمقراطية البريطانية جعلهم يتشككون في البيروقراطيين الاوروبيين المتطفلين . | The British, whose Churchillian nationalism helped them to prevail against Hitler s attacks, never shared this aversion. And their deep pride in Britain s liberal democratic tradition made them suspicious of meddling Brussels bureaucrats. |
والواقع أن أحد البيروقراطيين البارزين في الهند، وهو رجل يتمتع بشخصية لا يرقى إليها الشك، أخبرني ذات يوم بأن أمه قالت له إنني أعتقد أنك لست فاسدا فقط لأنك ولدي . | Indeed, a distinguished Indian bureaucrat, a man of unimpeachable character, once told me that his mother had told him I believe you are not corrupt only because you are my son! |
وعلى أية حال فإن من يحتل الكرملين الآن ليس البيروقراطيين المتيقظين من العصر السوفييتي، بل القراصنة الذين كانوا على استعداد لخوض المجازفة من أجل الوصول إلى ما هم عليه الآن. | After all, the Kremlin is occupied not by the cautious bureaucrats of the Soviet era, but by buccaneers who were willing to take risks to get where they are. |
ولم تكن الأزمة هي التي أدت إلى تفشي الفساد، الذي يؤثر على طبقة الموظفين البيروقراطيين على كافة المستويات، وأيضا لم تكن الأزمة هي التي تسببت في ضياع الزخم الديمقراطي في روسيا. | Nor was it the crisis that gave rise to corruption, which affects officialdom at all levels, or that caused Russia to lose its democratic dynamic. |