ترجمة "البلايين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
البلايين منا يحاولون العيش ، الحب والنجاح البلايين منا يحاولون العيش ، الحب والنجاح | Billions of us trying to live, love, prosper, and make sense of our brief time on this planet. |
دعونا نتحدث عن البلايين . | Let's talk about billions. |
دعونا نتحدث عن البلايين الماضية والمستقبلية . | Let's talk about past and future billions. |
و قد أثرى حياة البلايين من الناس. | They've enriched the lives of billions. |
بعضهم فقراء، و بعضهم أغنياء. هنالك البلايين. | Some are poor, some are wealthy. There are billions. |
المئات و الآلاف و البلايين من الناس | Hundreds and thousands and billions of people. |
كل تلك البلايين التي فقدت أين ذهبت | All those billions lost where do they end up? |
اليوم المتبرعين ينفقون البلايين من الدولارات لتحقيق ذلك . | Today donors are spending billions of dollars on this. |
هنا اختصار لكل ذلك طوال البلايين من السنين ، | So this just summarizes it. |
وهناك مزحة تقول إنها ثورة أصحاب الملايين على أصحاب البلايين . | A quip says this is a revolt of the millionaires against the billionaires. |
لذا ينبغي ألا نندهش عندما لا يعتبرنا البلايين من الناس أبطالا وبطلات. | We should not be surprised when those billions of people do not acclaim us as heroes and heroines. |
ولكن البلايين من الناس الآخرين يتصلون ببلايين الأشياء الأخرى في نفس الوقت | But a billion other people are connecting to a billion other things at the same time. |
وبدأت بإحصاء البلايين من النقرات الموجودة في كل العالم وفي كل الحاسبات. | And I started off by calculating how many billions of clicks there are all around the globe on all the computers. |
ولدينا اقتصاد كبير جدا، يقدم عشرات البلايين من الدولارات في شكل مساعدات إضافية. | As we have a very large economy, that involves tens of billions of dollars in additional assistance. |
وتحرير مئات البلايين من الدولارات. لننسى الإفلاس، بوسعنا بناء مستقبل أفضل منذ الآن! | Forget broke, we could build a better future right now! |
لذلك أريد أن أنتهى بثلاث أسئلة من أجل البلايين المستقبلية، التى بعد 2016، | So I want to end with three questions for the future billions, just ahead of 2016, when the United States will lose its place as number one economy to China. |
أنت في طور البناء، نفسك في طور البناء عن طريق هذه البلايين من الأحداث. | You are constructed, your self is constructed from these billions of events. |
وما نفعله لا يؤثر علينا هنا في هذه القاعة فحسب، بل وعلى البلايين من البشر. | And what we do affects not just us here in this Hall, but billions of our fellow human beings. |
تقف في صدارة أولويات قمتنا هذه قضية التنمية المستدامة وتحرير البلايين من الفقر والمرض والجوع. | At the forefront of the priorities of this Summit is the issue of sustainable development and the liberation of billions of people from poverty, disease and hunger. |
نحن نقوم بجمع الألاف من التفاعلات لكل طالب في كل فصل البلايين من التفاعلات معا | We're gathering thousands of interactions per student per class, billions of interactions altogether, and now we can start analyzing that, and when we learn from that, do experimentations, that's when the real revolution will come. |
ينتمي هؤلاء الأشخاص إلى عصابات السوق الحرة. والتي دفعت البلايين من دولارات الشركات في محاولة لإقناعنا | These guys belong to free market think tanks, which have spent billions of corporate dollars trying to make us all believe that if we just let corporations do what they want, everything will work out great. |
فكروا في ذلك، في وجود مجموعة من الطلاب تستطيع أن تؤثر في حياة البلايين من الناس اليوم. | Think about that, the fact that, literally, a group of students can touch the lives of a billion people today. |
للأسف ، هذا يقودني إلى ثلاثية أخرى تعكس كيف يصورنا الإعلام الغربي على أننا إرهابيون أو أصحاب البلايين | Sadly, this leads me to another three Bs that represents how the media in the West talks about us as bombers, billionaires and belly dancers. |
بين حين و آخر ، سوف يتكون كوكب أو نجم أو مجرة أو حتى مئات البلايين من المجرات. | Occasionally, you will make a planet or a star or a galaxy or a hundred billion galaxies. |
ولا شك أن من شأن توفير التمويل الكافي أن ينقذ حياة الملايين من الأشخاص وأن يغير مصير البلايين. | Adequate financing would undoubtedly save millions of lives and change the destiny of billions. |
يعتبر غسيل الأموال المبني على التجارة مسئولا عن غسيل البلايين من الدولارات كدخل من تجارة المخدرات الغير مشروعة. | All countries have an obligation to apply UNSCR 1373 and 1267 and its successor resolutions against terrorists and those who materially support them. |
للأسف ، هذا يقودني إلى ثلاثية أخرى تعكس كيف يصورنا الإعلام الغربي على أننا إرهابيون أو أصحاب البلايين أو راقصات | Sadly, this leads me to another three Bs that represents how the media in the West talks about us as bombers, billionaires and belly dancers. |
ويجب أن أخبركم انه على الرغم من ان الملايين لاتبدو رقما كبيرا بالنسبة الى البلايين الذين يحتاجون الى الربط, | And I have to tell you that although millions doesn't sound like a lot in terms of the billions that need to be connected, it's a start. |
هذا يذكرني برواية البؤساء التي تصور رجلا يعدم لسرقة رغيف العيش، بينما نهبوا البلايين من الدولارات مننا ويضحكوا في وجوهنا. | This reminded me of the Le Miserables novel where a person is executed for having stolen a loaf of bread while they have robbed us of billions of dollars and laugh in our faces. |
عندما ننفق البلايين على الطائرات المقاتلة التي لا نحتاجها أو على الحروب العبثية، ونزعم بعد ذلك أننا مفلسين، فهذا أمر غير برئ. | Spending billions on fighter planes we don't need or wars with no end, and then saying we're broke, just isn't honest. |
وفي كل سنة نطلب منهم بدء شركة أو منتج أو خدمة والتي من الممكن أن تؤثر إيجابا على حياة البلايين من الناس | And every year we ask them to start a company or a product or a service that can affect positively the lives of a billion people within a decade. |
لذلك أريد أن أنتهى بثلاث أسئلة من أجل البلايين المستقبلية، التى بعد 2016، عندما تفقد الولايات المتحدة مكانها كرقم واحد إقتصاديا بالنسبة للصين. | So I want to end with three questions for the future billions, just ahead of 2016, when the United States will lose its place as number one economy to China. |
كانت نجمة منعزلة من بين بلايين النجوم الأخرى داخل مجرة واحدة بجانب مئات البلايين من المجرات الأخرى في كون ول د قبلنا ببلايين السنين | A single, solitary star among billions of other stars inside a single galaxy alongside hundreds of billions of other galaxies in a universe born billions of years before us. |
ويجب أن أخبركم انه على الرغم من ان الملايين لاتبدو رقما كبيرا بالنسبة الى البلايين الذين يحتاجون الى الربط, انها بداية. ونحن نتعلم الكثير. | And I have to tell you that although millions doesn't sound like a lot in terms of the billions that need to be connected, it's a start. And we are learning a lot. |
جنو البلايين من حرب الخليج الأولى وما تبعها ومئات الملايين من كاترينا، وكل ذلك دفته الحكومة الأمريكية التي نائب رئيسها مدير هلبرتون التنفيذي السابق. | They made billions off the first Gulf War and its sequel and hundreds of millions off Katrina, all paid for by the U.S. government, whose vice president was once their own CEO. |
فقد اقترضت صناديق الوقاء مئات البلايين من الدولارات بأسعار فائدة منخفضة للغاية من اليابان، ثم استثمرت أرباحها في بلدان مثل البرازيل وتركيا، حيث أسعار الفائدة مرتفعة. | Hedge funds have borrowed hundreds of billions of dollars at ultra low interest rate in Japan, and invested the proceeds in countries like Brazil and Turkey, where interest rates are high. |
من المحتمل بأنه فات الآوان حتى في السبعينيات عندما كانت توضح أفضل النظريات العلمية بأن الثورة الصناعية ستعجل من عصر جليدي جديد والذي سيؤدي الى قتل البلايين. | It was probably already too late in the 1970s, when the best available scientific theory was telling us that industrial emissions were about to precipitate a new ice age in which billions would die. |
من المحتمل بأنه فات الآوان حتى في السبعينيات عندما كانت توضح أفضل النظريات العلمية بأن الثورة الصناعية ستعجل من عصر جليدي جديد والذي سيؤدي الى قتل البلايين. | It was probably already too late in the 1970s, when the best available scientific theory was telling us that industrial emissions were about to precipitate a new ice age, in which billions would die. |
هنا اختصار لكل ذلك طوال البلايين من السنين ، في كوكب متميز ، رسمت الفرصة بالفرشاة غطاء شفافا من ألوان الحياة ، أنواع حياة معقدة ، ولكن ممكنة ، رائعة الأشكال ولكن هشة. | So this just summarizes it. Over billions of years, on a unique sphere, chance has painted a thin covering of life complex and probable, wonderful and fragile. |
والمسألة ببساطة أن التكاليف المترتبة على مثل هذه السياسة باهظة للغاية (مئات البلايين من الدولارات وعشرات الألوف من الخسائر في الأرواح في العراق، وما زالت الأرقام في تصاعد). | The cost of executing such a policy simply would be too high (several hundred billion dollars and tens of thousands of casualties in Iraq and still counting). |
مع البلايين من البشر الذين ولدوا، وعملوا، وعاشوا وماتوا من قبلنا، هؤلاء الناس الذين عملوا كثيرا، لقد قمنا بتحقيق أشياء جميلة، وهدايا جميلة، نحن نعرف الكثير من الأشياء. | With billions of people who have been born, worked, lived and died before us, these people who have worked so much, we have now bring beautiful things, beautiful gifts, we know so many things. |
وإن ما نخاطر به هنا لا يقل أهمية عن تلك القضية حيث أن أرواح ورفاهية البلايين من سكان العالم الثالث تتوقف على نتائج الحرب التي يشنها العالم على الفقر. | What is at stake here is no less important the lives and well being of billions in the Third World depend on a global war on poverty. |
اذا، للتلخيص، الكهرباء الذكية يمكنها، عالميا ، إنقاذ آلالاف الأرواح، منع عشرات الآلاف من الجروح، وتقليل عشرات البلايين من الدولارات في دمار المنازل، كل عام، بينما تقلل بشدة إستهلاك الكهرباء عالميا . | So, to conclude, intelligent power can, globally, save thousands of lives, prevent tens of thousands of injuries, and eliminate tens of billions of dollars in property damage every single year, while significantly reducing global energy consumption. |
ذلك أن الحكام الفاسدين يستخدمون البلايين التي يتلقونها من شركات النفط والتعدين في ممارسة أنشطة شخصية مسرفة، أو لشراء الأسلحة لتجهيز القوات التي يستعينون بها على سحق حركات المقاومة الديمقراطية. | Corrupt rulers can use the billions they receive from oil and mining corporations for personal extravagance, or to buy arms for troops to crush democratic resistance movements. |
وبالمقارنة بعام 2000، ارتفعت نفقات ميزانية الدولة المخصصة لبرامج التعليم في مرحلة ما قبل المدرسة إلى 5.8 بلايين تنغ، بعد أن كانت 2.9 من البلايين (زيادة بنسبة 100 في المائة). | By comparison with the year 2000, State budget expenditures for pre school educational programmes rose to 5.8 billion tenge from 2.9 billion (a 100 increase). |