ترجمة "البطلان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
البطلان يختلف عن الإلغاء ويتم تحديد ذلك في المحكمة من قبل القضاة.. | Nullity differs from voidability in that an act can be declared null and void by the court ex officio... |
1 الزوجان، 2 وكيل العدل، إذا أ علن البطلان ولم يكن من الممكن أو المفيد تصحيح الزواج. | The agent of justice, if the marriage is declared invalid and restoration of the marriage is neither possible nor beneficial. |
30 ولا يحيل المبدأ العام الثاني صراحة إلى نية الأطراف بل يقترح مبدأ عاما للإنهاء (البطلان) (caducité). | The second general principle does not refer explicitly to the intention of the parties and propounds a general principle of termination (caducité). |
ودايي وبيليه(). ويصوغ روسو المبدأ العام (مبدأ البطلان) ثم يقدم سلسلة من الاستثناءات الهامة الواردة على المبدأ العام. | Rousseau formulates the general principle (le principe de caducité) and then presents a series of significant exceptions to the general principle. |
ففي المقام الأول، يبدو الطرح الرئيسي (طرح البطلان) قائما على أساس فرضية الخروج عن إطار القانون فيما يتعلق بطبيعة الحرب. | In the first place, the main proposition (of caducité) appears to be based upon an extralegal premise concerning the nature of war. |
ونظرا لأن الدستور هو أعلى قوانين الدولة، فإنه لا ينبغي ولا يجوز لأي قانون أدنى أن يعارضه تحت طائلة البطلان. | Because the Constitution is the supreme law of the State, other inferior laws should not and cannot contradict it without running the risk of being declared null and void. |
وأظهرت النتائج أن هيئات المحلفين التي تلقت تعليمات صريحة البطلان كانوا أكثر عرضة للتصويت بأن الشخص مذنب في قضية القيادة تحت تأثير الكحول وأقل احتمال ا للتصويت بذلك في قضية القتل الرحيم. | The results showed that juries given explicit nullification instructions were more likely to vote guilty in a drunk driving case, but less likely to do so in a euthanasia case. |
وفي كل الأحوال فإن الزوج ملزم بدفع النفقة لزوجته مقيمة معه أو منفصلة عنه لأي سبب لا ذنب لها فيه وكذلك أثناء دعوى البطلان أو الهجر أو الفسخ وهي غير ملزمة بالرد في حال ثبت أن السبب بذنب منها. | In all cases, the husband is required to provide maintenance for a wife who resides with him or who is separated from him for any reason through no fault of her own, as well as during annulment, desertion or dissolution proceedings. She is under no obligation to make any refund should it be established that she is at fault. |