ترجمة "البرازيلي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حول الأمازون البرازيلي. | THE BRAZILIAN PAN AMAZON. |
العمل في السلك الدبلوماسي البرازيلي | Career in the Brazilian Foreign Service |
العلم البرازيلي يتوسطه علم الثورة السورية. | The Brazilian flag with the revolution's flag in the center. |
حصة من الاقتصاد البرازيلي 0.2 (2005). | Share of the Brazilian economy 0.2 (2005). |
اللحمة البرازيلي أم 20 جنيه زي العسل | And if the chicken prices rise, fish is still there. |
الرئيس البرازيلي ديلما روسيف كتب على فيسبوك | Brazilian President Dilma Rousseff wrote on Facebook |
36 ويسمح النظام البرازيلي بالتعليق لأسباب أخرى. | The Brazilian system permits suspension on other grounds. |
الوظائف التي شغلها في السلك الدبلوماسي البرازيلي | Career in the Brazilian Foreign Service |
نيويورك، المكتب المالي البرازيلي، 1994 97، النائب | New York, Brazilian Financial Office, 1994 97, Deputy |
الوظائف التي شغلها في السلك الدبلوماسي البرازيلي | Career in the Brazilian Foreign Service |
يقول لولا إن الاقتصاد البرازيلي يمر بلحظة سحرية . | Lula has called this a magic moment for the Brazilian economy. |
الشعب البرازيلي سيفجر غضبة ضد الحكومة بعد ضياع النهائي ! | And Saudi TV presenter Waled Alfarraj tweets to his 2.13 million followers a similar sentiment |
بعد بضع المشروبات، البرازيلي المستاء قد يتصرف بطريقة خاطئة. | After a few drinks, an upset Brazil supporter might take the smallest matter the wrong way. |
نيويورك، المكتب المالي البرازيلي من 2002 حتى الآن، النائب | New York, Brazilian Financial Office, 2002 to present, Deputy |
نيويورك، المكتب المالي البرازيلي، 1994 1997، نائب رئيس المكتب. | New York, Brazilian Financial Office, 1994 1997, Deputy |
حسب هيومن رايتس ووتش، فإن السبب الرئيسي المؤدي لازدياد عدد المساجين هو قانون المخدرات البرازيلي الذي أقره عام 2006 الرئيس البرازيلي حينها لولا دي سيلفا. | For Human Rights Watch, the main reason driving the growing prison population is Brazil's drug law, sanctioned in 2006 by then President Luís Inácio Lula da Silva. |
وقد استغل لولا هذه الفرصة للإعراب عن تأييده للجيش البرازيلي. | He used the opportunity to highlight his support for the Brazilian military. |
رئيس مكتب الشؤون المالية البرازيلي في نيويورك، 2002 حتى الآن. | Head of the Brazilian Financial Office in New York, 2002 to present |
2 يحظر الدستور البرازيلي صراحة جميع الأنشطة النووية غير السلمية. | The Brazilian Constitution expressly forbids all non peaceful nuclear activities. |
إن الدستور اﻻتحادي البرازيلي لعام ١٩٨٨ يخصص فصـﻻ كامــﻻ لﻷســرة. | The Brazilian Federal Constitution of 1988 dedicates an entire chapter to the family. |
ولقد طالب الرئيس البرازيلي بالمزيد من الصبر في المحادثات مع إيران. | The Brazilian president asked for more patience in the talks with Iran. |
ونتيجة لذلك، أقرها أيضا مجلس الشيوخ البرازيلي في حزيران يونيه 2005. | As a result, it was also approved by the Brazilian Senate on June 2005. |
نيويورك، المكتب المالي البرازيلي، من 2002 حتى الآن، نائب رئيس المكتب. | New York, Brazilian Financial Office, 2002 to present, Deputy |
ي ظهر التلفزيون البرازيلي في برنامج وثائقي قديم من 1989 بعنوان الفقراء يتجهون إلى الشاطىء سكان المنطقة الجنوبية البيض علن ا بقوله أن هؤلاء الأشحاص ليسوا البرازيلي الحق ، بل شبه العنصري . | A classic Brazilian TV documentary from 1989, titled The Poor Head to the Beach (today often seen as racist in itself), shows white South Zone residents publicly saying that those people are not really Brazilian , but rather a sub race . |
جمع موقع سينساسيوناليستا البرازيلي بعض تلك التغريدات (التي ح ذف الكثير منها الآن). | Brazilian website Sensacionalista gathered a couple of those tweets (many have now been deleted). |
حملة كونيكتاس هي محاولة أخرى لزيادة الوعي بالظروف القاسية لنظام لسجون البرازيلي. | The Conectas campaign is yet another attempt to raise awareness of the dire conditions of the Brazilian prison system. Note An earlier version of this story incorrectly stated that the 360º video was produced by NGO Conectas. It was produced by the Network of Criminal Justice, of which Conectas is a member. |
أما المعيار الثالث فأكد الجوانب المتعلقة بحقوق المرأة وإدماجها في المجتمع البرازيلي. | The third module emphasized aspects related to women's rights and women's integration into Brazilian society. |
دخل القانون المدني البرازيلي الجديد حيز النفاذ في كانون الثاني يناير 2003. | The new Brazilian Civil Code entered into force in January 2003. |
يدين الوفد البرازيلي، بأشد لهجة، الأعمال الإرهابية المتواصلة في جميع أنحاء العراق. | The Brazilian delegation condemns, in the strongest terms, the terrorist acts taking place throughout Iraq. |
ثانيا، برنامج ﻻستئصال شأفة نبات اﻻيبادو المعــروف أيضــا باســم نبـات الكوكا البرازيلي. | Second, there is the programme to eradicate epadú, also known as Brazilian coca. |
لقد أتاح هذا الدعم إجراء مناقشة واسعة النطاق بين جميع قطاعات المجتمع البرازيلي بشأن المسائل محل النظر، وتكوين رأي توافقي حمله الوفد البرازيلي معه الى اجتماعات اللجنة التحضيرية وإلى القاهرة. | This support allowed for wide discussion among all segments of Brazilian society on the issues under consideration, and for the forging of a consensus view that was taken by the Brazilian delegation to the meetings of the Preparatory Committee and to Cairo. |
في مقال قديم مأخوذ من مدونة بعنوان قطرات أنجولا، يصف المدون البرازيلي السوق | In an old article, taken from the blog entitled Angola Drops, the Brazilian blogger describes the market |
فنان الرسوم المتحركة البرازيلي كارلوس لطوف رسم الكثير من الرسوم المخصصة لهذا الحدث. | The Brazilian cartoonists Carlos Latuff dedicated many of his cartoons to the event. |
تم تبديل الكلمات على العلم البرازيلي إلى خبز وسيرك بدلا من النظام والتقدم . | The Brazilian flag reads bread and circus instead of order and progress . |
هناك آلاف الأشخاص في السجون دون محاكمة بسبب العيوب في نظام القضاء البرازيلي. | There are thousands of people in prison without a sentence, because of flaws in the Brazilian legal system. |
ولكن الوفد البرازيلي يفضل مع ذلك اﻻمتناع عن إبداء رأيه في الوقت الحاضر. | However, his delegation preferred to abstain from doing so. |
ولقد استحوذت كل هذه البيانات على اهتمام وزير الخارجية البرازيلي أنطونيو دي أجيوار باتريوتا. | All of this data got Brazilian Foreign Minister Antonio de Aguiar Patriota s attention. |
أرمينيو فراجا، المحافظ السابق للبنك المركزي البرازيلي، وهو مرشح آخر جيد ويتمتع بخبرة واسعة. | Arminio Fraga, the former governor of Brazil s central bank, is another good candidate with extensive experience. |
ويسمح النظام البرازيلي لمقدمي العروض أن يتحد وا الوقت المحدد للمناقصة العلنية ويطلبوا تمديدات لها. | The Brazilian system permits bidders to challenge the time fixed for the auction and request extensions of the auction. |
وقد ع د ل الإطار القضائي البرازيلي بحيث يكفل أن يحول التشريع هذا المبدأ إلى واقع. | Brazilian juridical framework has been modified so as to ensure that the legislation turns this principle into reality. |
ويعمل البرلمان البرازيلي على إنشاء عمل هام يهدف إلى تعزيز حقوق الأطفال والدفاع عنها. | The Brazilian Parliament has been developing an important work to promote and defend the rights of the children. |
وأعدت ورقة معلومات أساسية (S 2005 188) تحت مسؤولية الوفد البرازيلي بهدف دعم المناقشات. | A background paper (S 2005 188) was prepared under the responsibility of the Brazilian delegation, to support the discussions. |
وقدم المجلس الوطني البرازيلي للتطوير العلمي والتكنولوجي 20 منحة لدراسات الدكتوراه وما بعد الدكتوراه. | The National Council for Scientific and Technological Development of Brazil offered 20 scholarships for doctoral and post doctoral studies. |
والوفد البرازيلي على أهبة اﻻستعداد لﻻشتراك اشتراكا فعاﻻ وبناء ومثمرا في أعمال هذه اللجنة. | The Brazilian delegation stands ready to participate actively, constructively and productively in the work of this Committee. |
بطولة كوبا ليبرتودس لكرة القدم 2011 (بالإسبانية 2011 Copa Libertadores de América) ، هي البطولة المعروفة في أمريكا الجنوبية ، والتي فاز فيها فريق سانتوس البرازيلي ، وهي اللقب التي خطفها الفريق البرازيلي للمرة الثالثة في التاريخ . | The 2011 Copa Libertadores de América (officially the 2011 Copa Santander Libertadores de América for sponsorship reasons) was the 52nd edition of the Copa Libertadores de América, South America's premier international club football tournament organized by CONMEBOL. |