ترجمة "البر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
البر | Inland? |
فماذا نقول. ان الامم الذين لم يسعوا في اثر البر ادركوا البر. البر الذي بالايمان. | What shall we say then? That the Gentiles, who didn't follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith |
فماذا نقول. ان الامم الذين لم يسعوا في اثر البر ادركوا البر. البر الذي بالايمان. | What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith. |
البر الرئيسى | mainland |
من البر | From the land. |
ولكن اسرائيل وهو يسعى في اثر ناموس البر لم يدرك ناموس البر. | but Israel, following after a law of righteousness, didn't arrive at the law of righteousness. |
ولكن اسرائيل وهو يسعى في اثر ناموس البر لم يدرك ناموس البر. | But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness. |
() الصين (البر الرئيسي) ولاتفيا. | China (Mainland Region) and Latvia. |
من البحر إلى البر | Ship to shore? |
كهنتك يلبسون البر واتقياؤك يهتفون . | Let your priest be clothed with righteousness. Let your saints shout for joy! |
كهنتك يلبسون البر واتقياؤك يهتفون . | Let thy priests be clothed with righteousness and let thy saints shout for joy. |
أخوة البر والإحسان (1999 2002) | Shimin Gaikou Centre (1999 2002) |
أخوة البر والإحسان (1999 2002) | Rehab Group (2000 2003) |
هكذا يفكر كل ساكني البر | That's what all landsmen think. |
مكالمة من البحر إلى البر | Ship to shore? |
انهم يقاتلون على البر,و يتحركون على البر ان رجالك سينفذون ما يؤمروا به مثل رجالى تماما | If it is decided to move our armies into Greece. |
اذبحوا ذبائح البر وتوكلوا على الرب | Offer the sacrifices of righteousness. Put your trust in Yahweh. |
الغنم والبقر جميعا وبهائم البر ايضا . | All sheep and cattle, yes, and the animals of the field, |
الرحمة والحق التقيا. البر والسلام تلاثما . | Mercy and truth meet together. Righteousness and peace have kissed each other. |
اذبحوا ذبائح البر وتوكلوا على الرب | Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD. |
الغنم والبقر جميعا وبهائم البر ايضا . | All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field |
الرحمة والحق التقيا. البر والسلام تلاثما . | Mercy and truth are met together righteousness and peace have kissed each other. |
ولم يسمح للطاقم بالنزول إلى البر. | The crew was not allowed to go ashore. |
وعلى البر يمازحني عندما أشعر بالتوتر | And on land, he jokes when I get stressed, |
الذين تضيئ وجوههم بمشاعل البر والإحسان. | The ones lighting their face with a torch of righteousness. |
كما نتابع ما يحدث على البر. | like we can see what happens on land. |
ابتعدو عن الشاطيء تحركو نحو البر | Get off the beach! Move inland! |
سنتحرك من هنا في إتجاه البر | We're getting off of here, and we're going inland. |
وعلى الإبل والسفن في البر والبحر ت ح م لون . | And you are carried on them and on boats . |
وعلى الإبل والسفن في البر والبحر ت ح م لون . | And you are carried on them and on the ship . |
وعلى الإبل والسفن في البر والبحر ت ح م لون . | and upon them , and on the ships , you are borne . |
وعلى الإبل والسفن في البر والبحر ت ح م لون . | And on them and on the ship ye are borne . |
وعلى الإبل والسفن في البر والبحر ت ح م لون . | And on them , and on ships you are carried . |
وعلى الإبل والسفن في البر والبحر ت ح م لون . | And on them , and on the ships , you are transported . |
وعلى الإبل والسفن في البر والبحر ت ح م لون . | and are carried on them and also on ships . |
وعلى الإبل والسفن في البر والبحر ت ح م لون . | And on them and on the ship ye are carried . |
وعلى الإبل والسفن في البر والبحر ت ح م لون . | and you are carried on them and on ships . |
وعلى الإبل والسفن في البر والبحر ت ح م لون . | and upon them and on the ships you are carried . |
وعلى الإبل والسفن في البر والبحر ت ح م لون . | And upon them and on ships you are carried . |
وعلى الإبل والسفن في البر والبحر ت ح م لون . | You are carried by the animals on land and by the ships in the sea . |
وعلى الإبل والسفن في البر والبحر ت ح م لون . | And on them and on the ships you are borne . |
وعلى الإبل والسفن في البر والبحر ت ح م لون . | and you ride on them as you do in ships . |
وعلى الإبل والسفن في البر والبحر ت ح م لون . | And on them , as well as in ships , ye ride . |
لبست البر فكساني. كجب ة وعمامة كان عدلي. | I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem. |
البر قدامه يسلك ويطأ في طريق خطواته | Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps. |