ترجمة "البديعة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Adorable Puppies Puppies Exhibit Exquisite

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فهو يقوم برسم هذه الصور البديعة والدقيقة ومن ثم يقوم بعد ذلك بإعادة رسمها تكرارا وعلى نطاق واسع.
He creates these fine, delicate images which he then repeats on a massive scale.
يرتدي حذاء جلدي طويل, بنطال , سترة جلدية قديمة, خوذة رائعة وتلك النظارات البديعة وحتما وشاح ابيض ليتطاير مع الرياح
He had high leather boots, jodhpurs, an old leather jacket, a wonderful helmet and those marvelous goggles and, inevitably, a white scarf, to flow in the wind.
هذا الإنسان الأشبه بقرد مستقيم تطور في السافانا الأفريقية قبل مايقارب مليوني عام، وهم صنعوا تلك النصال البديعة والتي تناسب شكل يدك ببراعة.
These upright apes evolved on the African savanna about two million years ago, and they made these splendid hand axes that fit wonderfully into your hands.
أفلا يتدبرون يتأملون القرآن وما فيه من المعاني البديعة ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا تناقضا في معانيه وتباينا في نظمه .
Do they not ponder over the Qur 'an ? Had it been the word of any other but God they would surely have found a good deal of variation in it .
أفلا يتدبرون يتأملون القرآن وما فيه من المعاني البديعة ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا تناقضا في معانيه وتباينا في نظمه .
So do they not ponder about the Qur an ? And had it been from anyone besides Allah , they would certainly find much contradiction in it .
أفلا يتدبرون يتأملون القرآن وما فيه من المعاني البديعة ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا تناقضا في معانيه وتباينا في نظمه .
What , do they not ponder the Koran ? If it had been from other than God surely they would have found in it much inconsistency .
أفلا يتدبرون يتأملون القرآن وما فيه من المعاني البديعة ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا تناقضا في معانيه وتباينا في نظمه .
Ponder then they not on the Qur 'an ? Were it from other than Allah they would surely find therein many a contradiction .
أفلا يتدبرون يتأملون القرآن وما فيه من المعاني البديعة ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا تناقضا في معانيه وتباينا في نظمه .
Do they not then consider the Quran carefully ? Had it been from other than Allah , they would surely have found therein much contradictions .
أفلا يتدبرون يتأملون القرآن وما فيه من المعاني البديعة ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا تناقضا في معانيه وتباينا في نظمه .
Do they not ponder the Quran ? Had it been from any other than God , they would have found in it much discrepancy .
أفلا يتدبرون يتأملون القرآن وما فيه من المعاني البديعة ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا تناقضا في معانيه وتباينا في نظمه .
Do they not ponder about the Qur 'an ? Had it been from any other than Allah , they would surely have found in it much inconsistency .
أفلا يتدبرون يتأملون القرآن وما فيه من المعاني البديعة ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا تناقضا في معانيه وتباينا في نظمه .
Will they not then ponder on the Qur 'an ? If it had been from other than Allah they would have found therein much incongruity .
أفلا يتدبرون يتأملون القرآن وما فيه من المعاني البديعة ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا تناقضا في معانيه وتباينا في نظمه .
Do they not contemplate the Quran ? Had it been from someone other than Allah , they would have surely found much discrepancy in it .
أفلا يتدبرون يتأملون القرآن وما فيه من المعاني البديعة ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا تناقضا في معانيه وتباينا في نظمه .
Will they not contemplate upon the Koran ? If it had been from other than Allah , they would surely have found in it many contradictions .
أفلا يتدبرون يتأملون القرآن وما فيه من المعاني البديعة ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا تناقضا في معانيه وتباينا في نظمه .
Then do they not reflect upon the Qur 'an ? If it had been from any other than Allah , they would have found within it much contradiction .
أفلا يتدبرون يتأملون القرآن وما فيه من المعاني البديعة ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا تناقضا في معانيه وتباينا في نظمه .
Will they not ponder on the Quran ? Had it not come from someone other than God , they would have certainly found therein many contradictions .
أفلا يتدبرون يتأملون القرآن وما فيه من المعاني البديعة ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا تناقضا في معانيه وتباينا في نظمه .
Do they not then meditate on the Quran ? And if it were from any other than Allah , they would have found in it many a discrepancy .
أفلا يتدبرون يتأملون القرآن وما فيه من المعاني البديعة ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا تناقضا في معانيه وتباينا في نظمه .
Do they not ponder on the Quran ? If it had been from anyone other than God , they would have found much inconsistency in it .
أفلا يتدبرون يتأملون القرآن وما فيه من المعاني البديعة ولو كان من عند غير الله لوجدوا فيه اختلافا كثيرا تناقضا في معانيه وتباينا في نظمه .
Do they not consider the Qur 'an ( with care ) ? Had it been from other Than Allah , they would surely have found therein Much discrepancy .
عندما تفكر في وقت الربيع في اليابان، أول ما يتبادر في ذهنك السحب البديعة من الزهور الوردية المتشكلة بشكل غزل البنات وتعرف باليابانية ساكورا (桜) وتتفتح الزهور أولا في جنوب غرب اليابان متجهة من الشمال إلى الشرق في أنحاء الأرخبيل المعروفة باسم طلعة ازهار الكرز أو (桜前線).
When you think of springtime in Japan, the first thing that comes to mind is iconic clouds of cotton candy pink blossoms, known as sakura (桜) in Japanese. The flowers bloom earliest in Japan's southwest, advancing north and eastward across the archipelago in what is known as the cherry blossom front or sakura zensen (桜前線).