ترجمة "البؤس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
البؤس.. | Poverty, squalor... |
يكفي القتل ..يكفي البؤس والموت | Enough of killing. Enough of misery and death. |
ما كنت أخشاه هو البؤس | I know misery and it scares me. |
ن ريد إعادة تأطير التحديات التي تواجه أفريقيا من تحديات البؤس، البؤس الذي ي دعى الحد من الفقر، | We need to reframe the challenge that is facing Africa, from a challenge of despair, which is called poverty reduction, to a challenge of hope. |
لأن ـي رأيت البؤس والشر على الأرض | I have suffered a lot in this earth. |
ن ريد إعادة تأطير التحديات التي تواجه أفريقيا من تحديات البؤس، البؤس الذي ي دعى الحد من الفقر، إلى تحديات الأمل. | We need to reframe the challenge that is facing Africa, from a challenge of despair, which is called poverty reduction, to a challenge of hope. |
ترينكيلو يعرف البؤس الرجل ذي الرفقاء الغرباء. | Trinculo Misery acquaints a man with strange bedfellows. |
البؤس، المعاناة والحرب مدوا عمل حياتي بالحافز. | Misery, suffering and war provided the incentive for my life's work. |
البؤس الذي شاهدتموه في الفيلم يمكن إيقافه | The misery shown in this film is not without remedy. |
فى كل مكان رأينا الظلم و البؤس | Everywhere we saw injustice and misery. |
لا تدخل ... لا يوجد سوى البؤس هنا | There is only sorrow here. |
في هذه الحالة البؤس والعناء حقا يحب الصحبة. | In this case misery truly does love company. |
فلقد أحلت حياتك الى البؤس و حياتى أيضا | I've made your life miserable. And mine, too. |
وإذا أهملتها فإن رحلة العمر ستنتهي بمستنقع البؤس | Omitted, all the voyage of their life is bound in shallows and in miseries. |
يبدوا أنني كنت اطوف حول البؤس طوال حياتي | Seems like I walked around in misery all my life. |
إن تكبرهم يمنعهم من رؤية البؤس الذي يعيشونه | Their vanity is stronger than their wretchedness. |
كيف لا يغمرك اليأس و البؤس من كل هذا | How do you not get overwhelmed by the despair and the misery of it all? |
هذا ما أخرج كاليفورنيا من البؤس في عام 1850. | To have a government which functions that's what brought California out of the misery of 1850. |
لقد كانت م ختفية و تعيش في البؤس حتى الآن | She's hid herself away living in torment while avoiding others all these years, hasn't she? |
يوما ما أنت وأنا سنكتب كتاب على حقيقة البؤس | Some day you and I will write a book on the truth of beggary. |
لا يوجد إنسان يستطيع أن يتحم ل كل هذا البؤس | A human being couldn't stand to be so miserable. |
الوقت الذي قضيته في ذكراك صنع من حياتي البؤس | At times the memory of you made my life miserable. |
من البؤس ان نعود حينما يذهب الجميع الى الجبال | How wretched to arrive when all have gone to the mountains... |
وسط كل البؤس ده مش فاكر اني في كلية هندسة . | In the midst of all this misery, I don't remember that I am at the College of Engineering. |
وفي المناطق المتضررة بالحرب ﻻ شئ هناك سوى البؤس والخراب. | In the regions affected by the war, misery and desolation hold sway. |
بالرغم من حياة البؤس و المذلة التي قاسوها لمدة طويلة. | IN SPITE OF THEIR LONG HARDSHIP AND MISERY. |
إن البؤس والجوع والفقر ﻻ تزال مشكلة غالبة في بلدان عديدة. | Misery, starvation and poverty are still the overriding problem in many countries. |
وهؤﻻء الﻻجئون والمشردون، الذين يعانون من البؤس الشديد يعيشون في خيام. | Suffering from harsh miseries, refugees and displaced persons are staying in tent camps. |
وعندما نرى كيف يبدو العالم اليوم مع كل هذا البؤس الصراع | And, considering what the world is now, with all the misery, conflict, destructive brutality, aggression, and so on... |
وإن إهمال النظــــام للرياضة في صفوف المجتمع اﻷفريقي جلب البؤس للشعب المقهور. | The regime apos s neglect of sports amongst the African community brought misery to the oppressed people. |
وكان يرتديها البؤس حادة بينه وبين العظام ، والمحتاجين في متجره علقت السلحفاة ، | Sharp misery had worn him to the bones And in his needy shop a tortoise hung, |
وبالطبع نحن نعرف ذلك بشكل بديهي أن السعادة ليست مجرد انعدام البؤس. | And of course we know this intuitively, that happiness is not just the absence of misery. |
،بعرض البؤس، والعجز واليأس الإعلام ينقل الحقيقة عن أفريقيا، ولا شئ غيرها. | By displaying despair, helplessness and hopelessness, the media is telling the truth about Africa, and nothing but the truth. |
البؤس فوقنا لكن الطمع سيزيل مرارة الرجال الذين يخافون طريق التقد م الإنساني | The misery upon us is but the passing of greed, the bitterness of men who fear the way of human progress. |
إن الهتاف للوطن سواء كان على صواب أم خطأ هو منبع كل البؤس. | My country right or wrong is the parent of much misery. |
لقد كانت لدي تلك الأحلام , ولكن بسبب العيش في ذلك النوع من البؤس | I had these dreams, but living in that kind of despair, |
إن البؤس يتزايد في جميع أنحاء العالم، والفجوة بين اﻷغنى واﻷفقر مستمرة في اﻻتساع. | Misery is increasing throughout the world, and the gap between the richest and the poorest continues to widen. |
لبناء مقبرة تحوى رجلآ واحدآ فى الحياة الآخرى ... الالاف يواجهون البؤس فى هذه الحياة ... | To build a tomb to house one man in his second life... ... thousands are finding misery in this life. |
الحكم. أ، يكون لديك حكومة فعالة هذا ما أخرج كاليفورنيا من البؤس في عام 1850. | Governance. To have a government which functions that's what brought California out of the misery of 1850. |
ولو اكتفينا بإسقاط العنف فحسب وتجاهلنا البؤس فقد نكتشف أننا قد قايضنا خطرا بخطر آخر. | If we only bring violence down but ignore misery, we may discover that we have traded one menace for another peril. |
ويساور معظمنا شعور اﻻنزعاج والغضب إزاء عجز المجتمع الدولي عن معالجة اﻷسباب الجذرية لهذا البؤس. | Most of us are disturbed and angered at the apparent impotence of the international community to attack the root causes of such misery. |
وتعني هذه الحقائق واﻷرقام أمرا تفوق أهميته ذلك بدرجة كبيرة البؤس البشري والفقر المصاحب للتصحر. | These facts and figures identify something far more important the human misery and poverty associated with desertification. |
إلغاء قمة الجبل الآن يدر القليل جدا من المال للسكان المحليين، ويمنحهم كثير من البؤس. | Now mountaintop removal pays very little money to the locals, and it gives them a lot of misery. |
ولذا فإن الهدف المثالي للعلاج والتحليل النفسي هو في الواقع ما أسماه فرويد البؤس الاعتيادي. | So the ultimate goal of psychoanalytic psychotherapy was really what Freud called ordinary misery. |
آنسة شايفر إني أحاول أن أقدم لك خدمة. و أحاول أن أجنبك الكثير من البؤس. | Miss Schaefer, I'm trying to do you a favour and spare you a great deal of misery. |