ترجمة "الانتخاب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Election Selection Franchise Voting Recall

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الانتخاب
Election
طرائق الانتخاب
Elections shall be held by secret ballot, unless the Committee decides otherwise in the case of an election to fill a place for which there is only one candidate.
المادة 22 الانتخاب
Rule 22 Election
لدينا الانتخاب الطبيعي
We have selection.
53 طرائق الانتخاب 20
Ad hoc subsidiary bodies 20
58 طرائق الانتخاب 45
Non submission of reports 45 71.
سيتوقف الانتخاب لعدة دقائق
Voting is suspended for a few minutes.
يأخذ الانتخاب كل أربع سنوات.
Election takes place every four years.
كان الانتخاب الأول 1996 (لاختلاف المصطلحات).
The first election was 1996 (for differing terms).
4 يجري الانتخاب وفقا للأحكام التالية
The election will take place in accordance with the following
قيود إعادة الانتخاب ودور المجموعات الجغرافية
Limits to re election and role of geographical groups
9 يجري الانتخاب وفقا للأحكام التالية
The election will take place in accordance with the following
جيم الانتخاب من قبل الجمعية العامة
C. Election by the General Assembly
وجميعنا يعلم كيف يعمل الانتخاب الطبيعي
And we know selection works.
أصبحت الديموقراطية دورة دائمة من الانتخاب والتراجع.
Democracy is becoming a perpetual psycho of elect and regret.
وألتمس التعاون المعتاد من الممثلين خلال عملية الانتخاب.
I should like to seek the usual cooperation of representatives during the time of the conduct of the election.
رئيس البرلمان آجل جلسة الانتخاب للمرة الـ15 حتى الآن.
The chairman of the parliament has postponed the election date for the 15th time so far.
وعقب الانتخاب، سيدلي الرئيس المنتخب ببيان موجز في اللجنة.
Following the election, the Chairman elect will make a brief statement to the Committee.
والفرق الوحيد هو أنه بموجب اقتراحنا سيحتفظ الاتحاد الأفريقي بسلطة كفالة محاسبة الدولة أو الدول المرشحة من خلال الانتخاب الدوري و أو إعادة الانتخاب الدوري.
The only difference would be that under our proposal the AU would retain the power to ensure accountability on the part of the nominated State or States through periodic election and or re election.
انتخابات فنلندا تعطي معلومات عن الانتخاب ونتائج الانتخابات في فنلندا.
Elections in Finland gives information on election and election results in Finland.
وسيظهر اسم المرشح على بطاقات الاقتراع التي ستوزع أثناء الانتخاب.
The name of the candidate will appear on the ballot papers to be distributed during the election.
(ت) الحق في الانتخاب والترشح (المادة 25(ب) من العهد)
(vs) Right to vote and to be elected (Covenant, art. 25 (b))
كل منكم يمتلك أقوى صفة خطيرة ومدمرة ابتكرها الانتخاب الطبيعي.
Each of you possesses the most powerful, dangerous and subversive trait that natural selection has ever devised.
اذا عقد الانتخاب اليوم ستكون مع حوالي 100 ألف صوت
If the election were held today, you'd be in by 100,000 votes.
واقتناعا منها بأن عمليات الانتخاب وإعادة الانتخاب الدورية تمثل أقوى الوسائل الممكنة لتعزيز المساءلة الحقيقية، وتتيح تكرار التناوب والتمثيل العادل والمنصف للدول الأعضاء في مجلس الأمن،
Convinced that periodic elections and re elections are the strongest means to promote real accountability, allow for frequent rotation and fair and equitable representation of the Member States in the Security Council,
ولم يكن من المستغرب إذن أن يكون فوزها بإعادة الانتخاب مدويا.
Not surprisingly, she won re election resoundingly.
وسيكون الجميع مؤهلين للانتخاب أو لإعادة الانتخاب وفقا لمبدأ المساواة السيادية.
All will be eligible for election or re election in accordance with the principle of sovereign equality.
جميع الرؤساء ذكروا أن الانتخاب المبكر لأعضاء المكتب واستمراره أمران هامان.
All Chairpersons mentioned that early election of the Bureau and its continuity were important.
ومن المرجح أن يزاد التقدير إذا جرى الانتخاب في مرحلة متأخرة.
The estimate is likely to increase if the election is held at a later stage.
5 وبعد الانتخاب سوف يقوم الرئيس بمهام الرئاسة طبقا للنظام الداخلي.
Upon election, the President shall preside in accordance with the rules of procedure.
مذكرة من رئيس قلم المحكمة الدولية لقانون البحار بشأن إجراءات الانتخاب
Note by the Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea on the election procedures
ومن ثم، يشمل مشروع القانون كلا من نظامي الانتخاب بالأكثرية والأغلبية.
Therefore, the bill includes both plurality and majority voting.
أما قانون الانتخاب رقم 26 لعام 1973 فقد نص في المادة 3 على (يتمتع بحق الانتخاب كل مواطن عربي سوري من الذكور والإناث أتم الثامنة عشرة من عمره).
As for the Electoral Act No. 26 of 1973, article 3 provides that Every male and female Syrian Arab citizen over 18 years of age shall enjoy the right to vote.
وتجري في الوقت ذاته جهود نشر التربية الوطنية لتعريف الأفغان بإجراءات الانتخاب.
Meanwhile, civic education efforts are under way to familiarize Afghans with the voting procedures.
ويشيدون بشجاعة ملايين العراقيين الذين مارسوا حقهم في الانتخاب، رغم الظروف المعاكسة.
They commend the bravery of the millions of Iraqis who, facing adverse conditions, exercised their right to vote.
وفي الاقتراعات الثلاثة التالية، يجوز التصويت لأي مرشح تتوافر فيه شروط الانتخاب.
In the next three ballots, votes may be cast for any eligible candidates.
37 والحق في الترشح للانتخابات والحق في الانتخاب مرتبطان ببعضهما ارتباطا جوهريا .
The right to stand for election and the right to vote are substantively linked.
وجيل آخر من الأبطال أنهى الاستعباد. وآخر أعطى للمرأة الحق في الانتخاب
Another that ended slavery. And that gave women the right to vote.
ففي يوم الانتخاب، كان زهاء 000 130 من أفراد الأمن العراقيين في مواقعهم.
On election day roughly 130,000 Iraqi security personnel were on duty.
19 وسوف يبدأ بعد يوم الانتخاب عد الأصوات، الذي سيجري على مستوى المقاطعات.
Polling day will be followed by counting, which will take place at the provincial level.
وهو يتنبأ بأسلوب ديمقراطي لاختيار الأعضاء الدائمين الجدد عن طريق الانتخاب بالاقتراع السري.
It foresees a democratic method for selection to the new permanent seats through elections with secret balloting.
ولم يكن الانتخاب ليجري بسهولة دون التمويل الضروري والسخي من جانب الدول الصديقة.
The election would not be running smoothly without necessary and generous funding from friendly nations.
وعملية الانتخابات المعقدة، التي تضمنت خمسة أنواع مختلفة من الانتخاب، قد تمت بنجاح.
The complicated electoral process, involving five different kinds of election, had been successfully completed.
ويجوز في الاقتراعات الثلاثة التالية التصويت لصالح أي مرشح تتوافر فيه شروط الانتخاب.
Conduct of elections when two or more elective places are to be filled
وفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، نشرع الآن في إجراء الانتخاب بالاقتراع السري.
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, we shall now proceed to the election by secret ballot.