ترجمة "الامتعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل ارسل بقية الامتعة ماذا | Shall I send the rest of the baggage? |
فترك داود الامتعة التي معه بيد حافظ الامتعة وركض الى الصف وأتى وسأل عن سلامة اخوته. | David left his baggage in the hand of the keeper of the baggage, and ran to the army, and came and greeted his brothers. |
فترك داود الامتعة التي معه بيد حافظ الامتعة وركض الى الصف وأتى وسأل عن سلامة اخوته. | And David left his carriage in the hand of the keeper of the carriage, and ran into the army, and came and saluted his brethren. |
حسنا يا اصحاب انزلوا الامتعة وادفعوا | All right, folks, unload and give us a push. |
انهم يبدو مناسبين لى تستطيعون الركوب مع الامتعة | They sound very suitable. You can ride with the baggage. |
انت سترسل ,مهما كانت الامتعة التى تنوى أخذها ,مع رسول مؤتمن الى محطة فيكتوريا الليلة. | You will dispatch whatever luggage you intend to take by a trusted messenger unaddressed at the Victoria Station tonight. |
فسألوا ايضا من الرب هل يأتي الرجل ايضا الى هنا. فقال الرب هوذا قد اختبأ بين الامتعة. | Therefore they asked of Yahweh further, Is there yet a man to come here? Yahweh answered, Behold, he has hidden himself among the baggage. |
فسألوا ايضا من الرب هل يأتي الرجل ايضا الى هنا. فقال الرب هوذا قد اختبأ بين الامتعة. | Therefore they inquired of the LORD further, if the man should yet come thither. And the LORD answered, Behold, he hath hid himself among the stuff. |
ومن يسمع لكم في هذا الامر. لانه كنصيب النازل الى الحرب نصيب الذي يقيم عند الامتعة فانهم يقتسمون بالسوية. | Who will listen to you in this matter? For as his share is who goes down to the battle, so shall his share be who tarries by the baggage they shall share alike. |
ومن يسمع لكم في هذا الامر. لانه كنصيب النازل الى الحرب نصيب الذي يقيم عند الامتعة فانهم يقتسمون بالسوية. | For who will hearken unto you in this matter? but as his part is that goeth down to the battle, so shall his part be that tarrieth by the stuff they shall part alike. |
كل فراش تضطجع عليه كل ايام سيلها يكون لها كفراش طمثها. وكل الامتعة التي تجلس عليها تكون نجسة كنجاسة طمثها. | Every bed whereon she lies all the days of her discharge shall be to her as the bed of her period and everything whereon she sits shall be unclean, as the uncleanness of her period. |
كل فراش تضطجع عليه كل ايام سيلها يكون لها كفراش طمثها. وكل الامتعة التي تجلس عليها تكون نجسة كنجاسة طمثها. | Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation and whatsoever she sitteth upon shall be unclean, as the uncleanness of her separation. |
واضعي الخرافات القديمة عرفوا أننا مجرد أبناء الأرض والسماء على حد سواء في فترة حيازتنا على هذا الكوكب قمنا بتكديس الامتعة التطو رية الخطيرة | The ancient myth makers knew we're children equally of the earth and the sky in our tenure on this planet we've accumulated dangerous evolutionary baggage... propensities for aggression and ritual, submission to leaders, hostility to outsiders all of which puts our survival in some doubt. |
الرئيسية فيما يخص الابوة والامومة عندما يصل الابوين اليها .. ففي حالتنا لقد واجهنا شيئا مشابها .. لحزم الامتعة للذهاب الى اوروبا .. والتحمس الشديد فيما يخص هذا .. | And we think that a lot of parents, when you get in there in our case anyway you pack your bags for a trip to Europe, and you're really excited to go. |
فقال داود لرجاله ليتقلد كل واحد منكم سيفه. فتقلد كل واحد سيفه. وتقلد داود ايضا سيفه. وصعد وراء داود نحو اربع مئة رجل ومكث مئتان مع الامتعة. | David said to his men, Every man put on his sword! Every man put on his sword. David also put on his sword. About four hundred men followed David and two hundred stayed by the baggage. |
فقال داود لرجاله ليتقلد كل واحد منكم سيفه. فتقلد كل واحد سيفه. وتقلد داود ايضا سيفه. وصعد وراء داود نحو اربع مئة رجل ومكث مئتان مع الامتعة. | And David said unto his men, Gird ye on every man his sword. And they girded on every man his sword and David also girded on his sword and there went up after David about four hundred men and two hundred abode by the stuff. |
ويأخذ رجل طاهر زوفا ويغمسها في الماء وينضحه على الخيمة وعلى جميع الامتعة وعلى الانفس الذين كانوا هناك وعلى الذي مس العظم او القتيل او الميت او القبر. | and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave |
فخاف الملاحون وصرخوا كل واحد الى الهه وطرحوا الامتعة التي في السفينة الى البحر ليخف فوا عنهم. واما يونان فكان قد نزل الى جوف السفينة واضطجع ونام نوما ثقيلا. | Then the mariners were afraid, and every man cried to his god. They threw the cargo that was in the ship into the sea to lighten the ship. But Jonah had gone down into the innermost parts of the ship, and he was laying down, and was fast asleep. |
ويأخذ رجل طاهر زوفا ويغمسها في الماء وينضحه على الخيمة وعلى جميع الامتعة وعلى الانفس الذين كانوا هناك وعلى الذي مس العظم او القتيل او الميت او القبر. | And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead, or a grave |
فخاف الملاحون وصرخوا كل واحد الى الهه وطرحوا الامتعة التي في السفينة الى البحر ليخف فوا عنهم. واما يونان فكان قد نزل الى جوف السفينة واضطجع ونام نوما ثقيلا. | Then the mariners were afraid, and cried every man unto his god, and cast forth the wares that were in the ship into the sea, to lighten it of them. But Jonah was gone down into the sides of the ship and he lay, and was fast asleep. |
روفوس جريسكوم وهذا ما نعتقد انه المشكلة .. الرئيسية فيما يخص الابوة والامومة عندما يصل الابوين اليها .. ففي حالتنا لقد واجهنا شيئا مشابها .. لحزم الامتعة للذهاب الى اوروبا .. والتحمس الشديد فيما يخص هذا .. | RG And so this is what And we think that a lot of parents, when you get in there in our case anyway you pack your bags for a trip to Europe, and you're really excited to go. |