ترجمة "الاقتصادات الناشئة الكبرى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الناشئة - ترجمة : الكبرى - ترجمة : الاقتصادات الناشئة الكبرى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الاقتصادات الناشئة ومشكلة التأمين الخاطئ | Emerging Economies Misinsurance Problem |
مخاطر الاحتياطي الفيدرالي على الاقتصادات الناشئة | The Fed s Risk to Emerging Economies |
فمثلها كمثل الاقتصادات المتقدمة، شهدت الاقتصادات الناشئة طفرة رواج أثناء الفترة 2000 2007. | Like the advanced economies, emerging economies experienced a boom in 2000 2007. |
كانت الاقتصادات الناشئة الكبرى بمثابة المحركات الرئيسية للنمو في أعقاب اندلاع الأزمة المالية في عام 2008، ولا تزال إلى حد ما. | The major emerging economies were the world s main growth engines following the eruption of the financial crisis in 2008, and, to some extent, they still are. |
ولكن للأسف، يتم تركيز هذا الاستثمار في الاقتصادات الناشئة على بعض أفضل الاقتصادات أداء. | But sadly, it is concentrated in the emerging economies of a few best performers. |
وكل هذا يخلف تأثيرات بالغة الأهمية على الاقتصادات الناشئة. | All of this has important implications for emerging economies. |
وشعوبنا، ذات الاقتصادات الناشئة، لا تحتاج إلى صدقة، بل إلى تضامن. | Our peoples, with emerging economies, do not need charity, but solidarity. |
لقد تحول إلى أحد هذه الأنظمة الناشئة الكبرى | It's turning into one of these big emergent systems |
فضلا عن ذلك فإن الإصلاحات والتغييرات البنيوية الكبرى مطلوبة لدعم النمو في الاقتصادات الناشئة، ولكن هذه الإصلاحات والتغييرات البنيوية قد تتأجل أو تتأخر بسبب تباطؤ الاقتصاد العالمي. | In addition, reforms and major structural changes are needed to sustain growth, and these could be postponed, or run into delays, in a decelerating global economy. |
ويتعين على دول أخرى ــ البرازيل وجنوب أفريقيا والصين بين الاقتصادات الناشئة الكبرى، واليابان وأستراليا بين الدول المتقدمة ــ أن تدعم اتفاقيات التجارة التفضيلية الخالية من النفايات . | Other countries Brazil, South Africa, and China among the major emerging economies, and Japan and Australia among the developed countries should back such garbage free PTAs as well. |
وما علينا إلا أن نقارن هذا بحال الاقتصادات الكبرى في العالم الغربي. | Compare this to the major economies of the Western world. |
وقد شهدت الاقتصادات الناشئة القوة المفرطة التي يتمتع بها المستثمرون وهي تشوه عملية تكوين الأسعار في الاقتصادات المتقدمة التي ضربتها الأزمة. | Emerging economies have watched the leveraged power of investors distort the price formation process in crisis stricken advanced economies. |
إيثاكا ــ في الأشهر الأخيرة، شهدت الاقتصادات الناشئة تراجعا مفاجئا لتدفقات رأس المال. | ITHACA In recent months, emerging economies have experienced capital flow whiplash. |
ومن ناحية أخرى، تمارس البرازيل والهند وروسيا، وغيرها من الاقتصادات الناشئة، نفس اللعبة. | Meanwhile, Brazil, India, Russia, and other emerging economies are playing the same game. |
وهو النموذج الذي يتعين على الاقتصادات الناشئة الأخرى أن تفكر في الاقتداء به. | It is a model that other emerging economies should consider as well. |
إن الاقتصادات الناشئة تملك عموما الأدوات السياسية، والموازنات العامة، والخبرات اللازمة للاستجابة بفعالية. | The emerging economies generally have the policy instruments, balance sheets, and expertise to respond effectively. |
وفي السبعينات, دول آسيا وأمريكا اللاتينية بدأت باللحاق بالدول الغربية وأصبحو الاقتصادات الناشئة | And in the 1970s, then countries in Asia and Latin America started to catch up with the Western countries they became the emerging economies. |
وهذا هو السبيل الوحيد لدفع الاقتصادات الكبرى في الغرب إلى التحرك من جديد. | This is the only way to get the big economies of the West moving again. |
ويتعين على مجموعة من الاقتصادات الكبرى ــ ولنطلق عليها مسمى المجموعة الكبرى ــ أن تعلن عن سياساتها النقدية بطريقة منسقة. | We need a group of the major economies call it G Major that announces monetary policies in a coordinated fashion. |
وتظل احتمالات التعافي تعتمد على الاقتصادات الناشئة، حتى برغم التباطؤ الحاد الذي تشهده الآن. | And recovery prospects continue to depend on the emerging economies, even as they experience a sharp slowdown. |
وهذا يعني زيادة التمثيل ليس فقط لصالح الاقتصادات الناشئة الكبرى، مثل الصين والهند والبرازيل، بل وأيضا لصالح بلدان مثل نيجيريا وإندونيسيا، واللتين تشكلان معا موطنا لأكثر من 400 مليون إنسان. | This means increasing representation not only for the major emerging economies, such as China, India, and Brazil, but also for countries like Nigeria and Indonesia, which together are home to more than 400 million people. |
أولا، في غياب سلطة مصرفية مركزية عالمية واحدة، فإن الأمر يتطلب الحد الأدنى من تنسيق السياسات النقدية بين الاقتصادات الكبرى. ويتعين على مجموعة من الاقتصادات الكبرى ــ ولنطلق عليها مسمى المجموعة الكبرى ــ أن تعلن عن سياساتها النقدية بطريقة منسقة. | First, in the absence of a single global central banking authority, a modicum of monetary policy coordination among major economies is required. We need a group of the major economies call it G Major that announces monetary policies in a coordinated fashion. |
(أ) أفريقيا المصادر الكبرى لمخزون الاستثمار الأجنبي المباشر الوارد، حسبما أبلغت عنه الاقتصادات المستثمرة | (a) Africa Major sources of inward FDI stock, as reported by investing economies |
ومن شأنها أيضا أن تعزز من قدرة أكبر الاقتصادات على وضع القواعد في مواجهة الاقتصادات الناشئة، وأبرزها الصين، في الحفاظ على النظام الاقتصادي الليبرالي. | It would also strengthen the largest economies rule making capacity vis à vis the emerging economies, most notably China, in maintaining a liberal economic order. |
وبالتالي فإن السؤال الأكبر اليوم هو أين تختبئ ديون الاقتصادات الناشئة. ومن المؤسف أن العقبات التي تحول دون كشفها شديدة ــ بدءا بعدم شفافية معاملات الصين المالية مع الاقتصادات الناشئة الأخرى على مدى العقد الماضي. | Jadi pertanyaan terbesarnya adalah di mana tempat persembunyian utang utang negara negara ekonomi rendah. Sayangnya terdapat kendala yang berat untuk mengungkapnya dimulai dengan tidak transparannya transaksi keuangan Tiongkok dengan negara berkembang lainnya selama satu dekade terakhir. |
ان موجة التصنيع والتمدن والتي تعزز دخل ملايين البشر في الاقتصادات الناشئة لم تأخذ مجراها. | The wave of industrialization and urbanization that is boosting the incomes of millions of people in emerging economies has not run its course. |
وفي حين تفوقت الاقتصادات الناشئة في الأداء على الدول المتقدمة، فإن التباطؤ نال من الجانبين. | While emerging economies have out performed developed countries, both have slowed. |
وحتى في ظل الفترة الطويلة التي تشهدها الاقتصادات المتقدمة من النمو الأدنى من الاتجاه العام، فإن الاقتصادات الناشئة سوف تظل تعمل كمحرك بالغ الأهمية للنمو. | Even as the developed economies experience an extended period of below trend growth, the emerging economies will remain an important growth engine. |
والأمر بصراحة أن العديد من الاقتصادات الكبرى على مستوى العالم لا تفي بتعهداتها المالية للصندوق. | To be blunt, many of the world s largest economies are not fulfilling their financial pledges to the Fund. |
وأي تباطؤ إضافي في الصين وغيرها من الاقتصادات الناشئة سوف يشكل خطرا آخر يهدد الأسواق المالية. | A further slowdown in China and other emerging economies is another risk to financial markets. |
كما بادرت السلطات النقدية في العديد من الاقتصادات المتقدمة والأسواق الناشئة الأخرى إلى خفض أسعار فائدتها. | Monetary authorities in many other advanced and emerging market economies have cut their policy rates as well. |
سول ــ تواجه الاقتصادات الناشئة حالة من عدم اليقين الشديد فضلا عن مخاطر الجانب السلبي الجسيمة. | SEOUL Emerging economies are facing significant uncertainty and serious downside risks. |
ذلك أن الاقتصادات الناشئة والنامية تسجل على أية حال نموا أسرع كثيرا من نمو الدول المتقدمة. | After all, emerging and developing economies are growing much faster than the advanced countries. |
ويجب أن تكون الاقتصادات الناشئة مستعدة لان تضطلع بالقدر العادل من مسؤولياتها تجاه أشد البلدان فقرا. | Emerging economies must be ready to assume their fair share of responsibilities towards the poorest countries. |
فالمتاعب في الاقتصادات الناشئة من شأنها أن تزعزع استقرار الاقتصاد العالمي بالكامل في نهاية المطاف، وتهدد التعافي الهش في الاقتصادات المتقدمة، بما في ذلك الولايات المتحدة. | After all, trouble in emerging economies would destabilize the entire global economy, threatening the fragile recoveries of advanced economies, including the US. |
ومن ناحية أخرى تحرص الاقتصادات الصناعية الكبرى على الإبقاء على أسعار الفائدة عند مستويات متدنية للغاية. | The world s major industrial economies, meanwhile, are maintaining very low interest rates. |
ومن المرجح أن تلقى أعباء خطيرة على كاهل الاقتصادات الكبرى في المنطقة، وخاصة عملاقيها الهند والصين. | A serious burden will likely be placed on the region s major economies, particularly its two giants, India and China. |
وكان التحول نحو مصادر الطاقة المتجددة واضحا بشكل خاص في الاقتصادات المتقدمة الكبرى على مستوى العالم. | The shift to renewables has been particularly pronounced in the world s major advanced economies. |
وبين الاقتصادات الناشئة الكبرى من ناحية أخرى، أصبحت عملية الإصلاح في الصين معلقة، ريثما تتم عملية انتقال الزعامة هذا الخريف، وهو ما من شأنه أن يبين أهداف أصحاب المصالح في الداخل وعلاقات القوة المختلفة. | Meanwhile, among the major emerging economies, China s reform process is on hold, pending a leadership transition this fall that will clarify various internal interests goals and power relationships. |
وثالثا، يتعين على الاقتصادات الناشئة أن تعمل بقدر أكبر من الحرص على إعادة التوازن إلى مصادر النمو. | Third, emerging economies must further rebalance their sources of growth. |
فالعديد من حكومات الاقتصادات الناشئة تتدخل في أسواق العملة لمنع ارتفاع سعر الصرف وخسارة الصادرات لقدرتها التنافسية. | Many emerging economies authorities intervene in currency markets to prevent exchange rate appreciation and a loss of export competitiveness. |
والواقع أن التهديد بسحب التيسير الكمي بدأ يخلف بالفعل تأثيرا هائلا على أسواق الأصول في الاقتصادات الناشئة. | Indeed, the threat to withdraw QE is already having an enormous impact on emerging economies asset markets. |
ومن الحكمة أن يتصرف صناع السياسات في الاقتصادات الناشئة الرئيسية الأخرى وقد وضعوا نفس الهدف نصب أعينهم. | Other major emerging economies policymakers would be wise to act with the same purpose in mind. |
إن الاستهلاك الجماهيري في الصين وغيرها من الاقتصادات الناشئة يقترب من بلوغ مرحلة النضوج في عصر الإنترنت. | Mass consumption in China and other emerging economies is coming of age in the Internet era. |
اقتصاد التشيك من الديمقراطيات الناشئة في أوروبا الوسطى والشرقية، وجمهورية التشيك واحدة من الاقتصادات الصناعية الأكثر تقدما. | Of the countries in central and eastern Europe, the Czech Republic has one of the most developed industrialized economies. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاقتصادات الكبرى - الاقتصادات الكبرى - الاقتصادات الناشئة - الاقتصادات الناشئة - الاقتصادات المتقدمة الكبرى - الاقتصادات العالمية الكبرى - الاقتصادات المتقدمة الكبرى - عملات الاقتصادات الناشئة - الاقتصادات الناشئة حديثا - الاقتصادات الوطنية الناشئة - الاقتصادات الخارجية - الاقتصادات الأوروبية