ترجمة "الاسف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Sadly Pity Unfortunately Regret Wasted

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لذلك من الاسف ان اشاهدك تموت
That's why it's such a pity that you have to die.
أيللا سيكون من الاسف أن نرسلك له
It would be a pity to send you back to him.
لكن مع الاسف سوف يكون ذلك باهظ الثمن
Unfortunately, it would be extremely expensive.
اعلم يا (ماري) انا بغاية الاسف يا (ماري)
I know, Mary. I'm so sorry, Mary.
تعرفين جيدا بأنك فعلتى شيئا يستحق الاسف لماذا أنتى مصرة
You know well that you did something to be sorry for.
سيكون على ما يرام انا في غاية الاسف يا آنسة
He's gonna be all right. I'm awfully sorry, miss.
لقد حاولوا توجيه ضربة لي , انتهت مع الاسف لواحد منهم
They tried to bushwhack me, unfortunately for one of them.
ومع الاسف , لا يبدو ثمة جواب واضح يلوح في الافق القريب .
Sadly, there doesn't seem to be an answer in the horizon.
مع الاسف يعتبروا غير واضحين, عندما تفكر في ذلك, النقطة يمكن ان تكون نهاية جملة.
Periods, unfortunately, are quite ambiguous. If you think about it, a period can be a sentence boundary.
Loose these men. انني شديد الاسف، لقد كان خطأ اطلق سراح هذين الرجلين على الفور
Release these men at once.
لكن في عصر العولمة والذي يدعو الى الشفافية والترابط فإن ابداء الاسف يمكن ان يكون اداة للحكم الرشيد.
Yet, in a globalized age, which demands transparency and posits interdependence, repentance can be considered an instrument of good governance.
باريس ان ابداء الاسف على المستوى الوطني يتصدر نشرات الاخبار مرة اخرى بعد ان تكرر ذلك بشكل غير عادي في السنوات الاخيرة .
PARIS National repentance is in the news again, as it has been with remarkable frequency in recent years.
ان ابداء الاسف هو ليس اشارة على الضعف بل على العكس من ذلك فهو شكل من اشكال القوة الهادئة والواعية وشرط مسبق للحكم الرشيد والواقعي.
Repentance is not a sign of weakness. On the contrary, it is a demonstration of tranquil and conscientious strength and a precondition of good and realistic governance.
لكن في عصر العولمة والذي يدعو الى الشفافية والترابط فإن ابداء الاسف يمكن ان يكون اداة للحكم الرشيد. ان اي بلد يرفع غطاء الخرافة واللامبالاة والذي كانت يخفي وراءه الجوانب السلبية لماضي ذلك البلد هو في وضع افضل وهذا الوضع يؤهله لادارة نفسه واستيعاب الاخرين .
Yet, in a globalized age, which demands transparency and posits interdependence, repentance can be considered an instrument of good governance. A country that has lifted the carpet of myth and indifference under which the negative aspects of its past were swept is better able to manage itself and accommodate others.
لكن هذا يجب ان لا يشكل حجة لعدم عمل اي شيء ففي يوليو 2012 سوف تقوم فرنسا والجزائر باحياء الذكرى الخمسين لولادة الجمهورية الجزائرية .ان هذه المناسبة تأتي مباشرة بعد الانتخابات الفرنسية الرئاسية مما يتيح فرصة مثالية لساركوزي او خليفته من اجل تقديم شكل من اشكال الاسف الرمزي.
But that should not serve as an alibi for doing nothing. In July 2012, France and Algeria will commemorate the 50th anniversary of the birth of the Algerian Republic.