ترجمة "الاستغراق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Soundly Preoccupation Daydreaming Dwelling Beddy-bye

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويصف الأمر بأنه حالة من الاستغراق
And he says by describing it as an ecstatic state.
ويصف الأمر بأنه حالة من الاستغراق (ecstasy)
And he says by describing it as an ecstatic state.
وعلى هذا فقد اختار الساسة الاستغراق في الوهم والخيال.
So they are taking refuge in fantasy.
كانت أوروبا منخرطة في عملية من الاستغراق في الذات لفترة طويلة.
Europe has engaged in navel gazing for long enough.
ويصف نفس الإحساس غير المجهد والعفوي الذي تشعر به عندما تدخل في حالة الاستغراق هذه
And it describes the same effortless, spontaneous feeling that you get when you enter into this ecstatic state.
بيد أن هذه القراءة تستند إلى الاستغراق في التمني إلى حد كبير من جانب هؤلاء الذين يؤيدون الانفصال.
But this reading is largely wishful thinking by those who support secession.
أما على المستوى الدولي فلم يكن الخوف من التأثيرات السياسية بقدر ما كان من الاستغراق في الشكليات القانونية.
At the international level, the fear was not of too much politics but of too much law.
يؤدي إلى حالة من الاستغراق، حالة من الوضوح فتعرف بالضبط ما الذي تريد أن تقوم به من لحظة إلى أخرى فأنت تحصل على تغذية فكرية فورية
leads to a sense of ecstasy, a sense of clarity you know exactly what you want to do from one moment to the other you get immediate feedback.
هل من قبيل الاستغراق في الأوهام أن ننتظر من إدارة أوباما، التي كانت حتى الآن مفرطة في الاستجابة للاقتصاد الضعيف والسياسات القوية، أن تتصدى بقوة لمثل هذه المطالب
Is it too unrealistic to hope that the Obama administration, which has so far been far too responsive to weak economics and strong politics, will stand up to these demands?
قد لا نصل حتى إلى هناك، ذلك أقصي قدر من الاستغراق في المستقبل سمعته ي ناقش في ذلك الاجتماع. رغم أنك ستصبح تقريب ا في عمر تلك الشجرة فكر في ذلك!
We wouldn't even go there, that's about as deep in the future as I've heard discussed in this meeting, although you'd be almost the age of that tree think about that!
هناك التركيز الذي ما أن يصبح قوي ا يؤدي إلى حالة من الاستغراق، حالة من الوضوح فتعرف بالضبط ما الذي تريد أن تقوم به من لحظة إلى أخرى فأنت تحصل على تغذية فكرية فورية
There's this focus that, once it becomes intense, leads to a sense of ecstasy, a sense of clarity you know exactly what you want to do from one moment to the other you get immediate feedback.
وعلى نحو أكثر مباشرة، يتعين علينا نحن في الغرب أن نتجنب الاستغراق في وهم مضلل مفاده أننا كنا على نحو أو آخر الرواد الأبطال الذين ساهموا من وراء الكواليس في إحداث التغيير الجوهري في تونس ومصر.
More immediately, we in the West should avoid the conceit that we were somehow the heroic behind the scenes progenitors of fundamental change in Tunisia and Egypt.
إن بلدان الاتحاد الأوروبي في حالة حرب ــ ويتعين عليها أن تبدأ التصرف وفقا لذلك. وهذا يعني تعديل التزامها بالتقشف المالي وإدراك حقيقة مفادها أن مساعدة أوكرانيا في الدفاع عن نفسها أفضل من الاستغراق في الأمل في أنها لن تضطر إلى الدفاع عن الاتحاد الأوروبي ذاته.
The EU s members are at war and they need to start acting like it. That means modifying their commitment to fiscal austerity and recognizing that they are better off helping Ukraine to defend itself than hoping that they will not have to defend the EU themselves.
وحين رفض الجنراليفجيني مالاشينكو الدعوة خشية أن تعتقله السلطات في المجر، فما كان منكيرالي، الذي كان قد بلغ من العمر آنذاك 94 عاما ، إلا أن طار إلى موسكو، حيث أمضى عطلة نهاية أسبوع طويلة في الاستغراق في الذكريات وزيارة دار يقيم فيها جنرالات الجيش الأحمر المتقاعدون.
When General Yevgeni Malashenko declined in fear that he might be arrested, the 94 year old Király flew to Moscow, where he spent a long weekend reminiscing and going to a banya for retired Red Army generals.