ترجمة "الاستعارة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاستعارة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قصتي هي قوة الاستعارة
My story is the power of a metaphor.
و، حسنا، وأنا أقوم بحلب هذه الاستعارة.
And, all right, I'm kind of milking the metaphor a little bit.
الاستعارة المجازية الرديئة تترك المستمع في حالة من التشوش .
A metaphor that isn't good leaves you confused.
حتى أنه استخدم الاستعارة الناس كانت مألوفة جدا مع.
So he used the metaphor people were very familiar with.
والآن لا أستطيع الحصول عليه لا أستطيع هز الاستعارة.
And now I can't get I can't shake the metaphor.
ضحك والآن لا أستطيع الحصول عليه لا أستطيع هز الاستعارة.
And now I can't get I can't shake the metaphor.
والواقع أن الاستعارة اللبنانية في حالتنا هذه حميدة أكثر مما ينبغي.
Indeed, the Lebanon metaphor is too benign.
ركزت على حركاتي (المودراس) على تخيلات رقصي على الشعر و الاستعارة
I focused on my mudras, on the imagery of my dance, on the poetry and the metaphor and the philosophy of the dance itself.
فإن الاستعارة المجازية التي يمكن استخدامها في حالة جورج بوش هي ..
George Bush, well, what's the metaphor there?
يقوم أسلوب الاستعارة على التحدث عن شيء ما عبر وصف شيء آخر.
Metaphors are a way to talk about one thing by describing something else.
أشار المتشككون إلى القيود التي تحدد النطاق الذي تنطبق عليه هذه الاستعارة التي ساقها فريدمان .
Skeptics have pointed to the limits of Friedman s metaphor. As one put it, the world is not flat, but spiky.
ركزت على حركاتي على تخيلات رقصي على الشعر و الاستعارة و فلسفة الرقص في حد ذاته
I focused on my mudras, on the imagery of my dance, on the poetry and the metaphor and the philosophy of the dance itself.
ولكن المسؤولية الاجتماعية الشخصية أقرب إلى الاستعارة التي استخدمها جورج بوش الأب ألف بقعة من الضوء .
But PSR is more like President George H.W. Bush s metaphor of a thousand points of light.
وت طلب هذه الوظيفة لتقوية الإدارة في المكتب وسيجري شغلها عن طريق الاستعارة من إحدى الدول الأعضاء.
This position is requested to strengthen the management in the office and will be encumbered through a secondment from a Member State.
عندها تستطيع أن تربط بين الأشياء التي يبدو أن لا علاقة لها ببعض، وذلك تعريف الاستعارة.
You would then have the ability to link seemingly unrelated things, which is the definition of metaphor, seeing the similar in the dissimilar.
وكانت لهذه الاستعارة ميزة واحدة تلخصت في استحضارها الواضح القوي للهجوم المضاد المكثف الذي نادى به كثيرون.
The metaphor of war has the singular advantage that it clearly and strongly evokes the intensity of the counterattack that was called for.
أعجبكم أليس كذلك ..وعلى النقيض من هذا .. فإن الاستعارة المجازية التي يمكن استخدامها في حالة جورج بوش هي ..
You like that one? As opposed to you could see George Bush, well, what's the metaphor there?
كيف يمكننا ان تنطلق من الاستعارة كيف يمكننا تحويل كناية كالمنطاد الى شيء عملي يمكننا .. .. استخدامه كل يوم
How do we go from the metaphor to something more practical that we can really use every day?
شوكو هارا طالبة في ألمانيا وولدت في أوكاياما في الجزء الغربي من اليابان، وكتبت عن الاستعارة التي استخدمتها في الفيلم.
Shoko Hara, a student in Germany who was born in Okayama in the western part of Japan, wrote about the metaphor she used in the film.
لكن استعارة الحرب تحمل أيضا دلالات ضمنية مضللة وهدامة، ولا مفر منها حين يتم توظيف هذه الاستعارة في التعامل مع الإرهاب.
But the war metaphor also carries inevitable connotations that, when applied to terrorism, are misleading and counterproductive.
احتجت لشيئ لاستطيع ان ابذل ذلك الجهد الاضافي ثم وجدتها في تلك الاستعارة التي تعلمتها من والدتي عندما كنت في الرابعة
I needed something to go that extra mile, and I found it in that metaphor which I had learned from my mother when I was four.
فأنت ت درك بالضبط المعنى المراد من الاستعارة بـ العجلة المربعة لكن المعنى المراد من متعب كالحوت بعيد بعض الشيء عن تصورك
You know what it means to feel like a square wheel, but not what it's like to be tired as a whale.
إذا ما وسعنا نطاق الاستعارة قليلا ، فإن الأمر أشبه ببناء متنزهات سفاري متزايدة الاتساع بدلا من توفير المزيد من المزارع لإطعام الجائعين.
To stretch the metaphor a little, this seems like building ever larger safari parks instead of creating more farms to feed the hungry.
وفي تلك الأيام، كان رؤساء التحرير، والمراسلين، وكتاب الأعمدة يمارسون لعبة القط والفأر مع السلطات، فيلوذون بالسخرية، أو روح الفكاهة، أو الاستعارة.
In those days, editors, reporters, and columnists played a cat and mouse game with the authorities, resorting to satire, humor, or metaphor.
إن كل ما قد تمتلكه الأمم المتحدة من قوة صارمة لابد وأن يكون مستمدا من خلال التوسل إلى الدول الأعضاء أو الاستعارة منها.
What hard power the UN has must be begged and borrowed from the member states.
ومن خلال عملية الاستعارة المؤسسية والتكيف الإبداعي، انتشرت المؤسسات الاقتصادية الناجحة وأحدث التكنولوجيات في مختلف أنحاء العالم، فأدى هذا بدوره إلى تعزيز النمو العالمي.
Through a process of institutional borrowing and creative adaptation, successful economic institutions and cutting edge technologies spread around the world, and thereby boost global growth.
لكن الاستعارة الجيدة ليست لغزا أو أسلوبا خبيثا للإقناع بمعان خفية بل هي على الحقيقة طريقة تدعوك للإحساس و التعرف على شيء ما بطريقة مغايرة ،
But a good metaphor isn't a puzzle, or a way to convey hidden meanings, it's a way to let you feel and know something differently.
وانها ليست مجرد استعارة كبيرة لا سيما في هذه الأوقات، خاصة إذا كنت تعيش بالقرب من خليج المكسيك، ولكني أود أن، ربما، أعد ل هذه الاستعارة قليلا،
It's not a particularly great metaphor in these times, especially if you live around the Gulf of Mexico, but I would, perhaps, adapt this metaphor slightly, and I would say that data is the new soil.
ي توفير خدمات المراجع والبحوث والإعارة وخدمات الاستعارة بين المكتبات بما في ذلك الرد على الحجم المتزايد من الاستفسارات الواردة عبر البريد الإلكتروني من المستعملين في جميع أرجاء العالم
j. Provision of reference, research, loan and inter Library loan services, including responding to an increased volume of e mail queries from users worldwide
ويجوز القول على سبيل الاستعارة إن كازاخستان أصبحت منذ ذلك الحين شبه مركز للسلام ، أي مكانا تخلى فيه الناس طواعية لأول مرة في التاريخ عن القوة المدمرة التي يملكونها.
It may be said, figuratively speaking, that from that time Kazakhstan became a kind of epicentre for peace , that is to say, a place where, for the first time in history, people who possessed destructive power voluntarily renounced it.
والواقع أن الاستعارة الأفضل لما يجري في العالم العربي اليوم قد تكون في تشبيهه برقعة الشطرنج، حيث تفضي إزاحة ولو بيدق واحد من عليها إلى تغيير العلاقات بين كافة القطع الأخرى حتما.
For today s Arab world, a better metaphor might be a chessboard, from which the removal of even a pawn inevitably alters the relationships among all the other pieces.
وانها ليست مجرد استعارة كبيرة لا سيما في هذه الأوقات، خاصة إذا كنت تعيش بالقرب من خليج المكسيك، ولكني أود أن، ربما، أعد ل هذه الاستعارة قليلا، وأود أن أقول إن البيانات هي تربة جديدة.
It's not a particularly great metaphor in these times, especially if you live around the Gulf of Mexico, but I would, perhaps, adapt this metaphor slightly, and I would say that data is the new soil.
في الماضي كان المشجعون الإنجليز ــ ولكن ليسوا وحدهم ــ يبالغون في الاستعارة الحربية ويتصرفون وكأنهم جيوش غازية نزلت على قارة أوروبا، فيروعون المدن التي يفرض عليها حظها التعس استضافة مباراة الانجليز طرف فيها.
In the past, English fans but they were not the only ones took the war metaphor too far and acted more like invading armies on the continent of Europe, terrorizing towns unlucky enough to stage an England game.
آنذاك كانت القرارات الصحفية الطائشة، والتزلف، والمداهنة، والدعاية تعد من صميم العمل الصحفي. وفي تلك الأيام، كان رؤساء التحرير، والمراسلين، وكتاب الأعمدة يمارسون لعبة القط والفأر مع السلطات، فيلوذون بالسخرية، أو روح الفكاهة، أو الاستعارة.
Back then, irrational news decisions, sycophancy, and propaganda were passed off as journalism. In those days, editors, reporters, and columnists played a cat and mouse game with the authorities, resorting to satire, humor, or metaphor.
وقد ترجع الجاذبية في هذه الاستعارة إلى الثقة المفرطة التي يضعها الأميركيون، ليس فقط في جيشهم، وهو أمر مفهوم، بل وأيضا في عنصر القوة بصورة عامة، وهو ما لا نجد فيه أي منطق، خاصة وأننا نعتبر الشعب الأميركي شعبا ذكيا .
The attraction of this metaphor may be attributable to the excessive trust that Americans place not only in their army, which is understandable, but in force in general, which is much less understandable in the case of an intelligent people.
بطبيعة الحال، لا أحد يشكك في حق أميركا في الدفاع عن نفسها. ولم تكن مشروعية الهجوم المضاد العنيف موضع تشكيك قط. لكن استعارة الحرب تحمل أيضا دلالات ضمنية مضللة وهدامة، ولا مفر منها حين يتم توظيف هذه الاستعارة في التعامل مع الإرهاب.
The legitimacy of a violent counterattack has never been in doubt. But the war metaphor also carries inevitable connotations that, when applied to terrorism, are misleading and counterproductive.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الاستعارة المختلطة - طلب الاستعارة