ترجمة "الازدهار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Boom Prosperity Boom Prosper Thrive

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

3. الازدهار التعددي.
3. Pluralist prosperity.
هل يكون فرط الازدهار ضارا
Booming Until It Hurts?
السبيل إلى الازدهار في اليونان
What Greece Needs to Prosper
قوس الازدهار في الشرق الأوسط
The Middle East s Arc of Prosperity
البحث عن مفاتيح الازدهار الوطني
Finding the Keys to National Prosperity
الازدهار الجديد في أعداد المواليد
The New Baby Boomers
الطريق إلى الازدهار والأسواق الناجحة
The Road to Prosperity and Sound Markets
ولكن هذا الازدهار لم يدم.
However, this prosperity did not last.
ولست أقول ان الاحياء الفقيرة سبب في تقويض الازدهار فالأحياء الفقيرة العاملة، تساعد على خلق الازدهار.
It is not the case that slums undermine prosperity, not the working slums they help create prosperity.
ولكن في عام 1998 تلاشى الازدهار.
In 1998, however, prosperity vanished.
بالنسبة لنا، الشمس هي مصدر الازدهار.
For us, the sun is the source of prosperity.
إن الازدهار في بلد يعتمد على مواطنيها.
The prosperity of a country depends upon its citizens.
الاقتصاد العالمي الازدهار والانهيار ثم استعادة العافية
Boom, Bust, and Recovery in the World Economy
هذا الازدهار الذي التاميل إلى المجتمع المسلم.
This brought prosperity to the Tamil Muslim community.
ساعد عملهم الشاق والتضحية بهم لتحقيق الازدهار.
Their hard work and sacrifice helped them to prosper.
هذه الصفات هي أساس الازدهار والعيش الشرعي.
These are the basis of prosperity and rightful living.
فليكن قلبك طيبا العمل الجيد يجلب الازدهار
Have a kind heart! A good deed that bring you fortune!
فليكن قلبك طيبا العمل الجيد يجلب الازدهار!
Have a kind heard! A good deed to bring you fortune!
لكن هذا الازدهار يفتقر إلى الانسجام أو التساوي.
But the boom is not uniform.
كانت موجات الازدهار والانهيار سببا في إعادة توزيع الثروات.
The booms and busts have caused great redistributions of wealth.
تستند الدورة الجديدة إلى حالة الازدهار المالي والواردات الرخيصة.
The new cycle rests on financial booms and cheap imports.
و هذه الازدهار ينتج أنواع مختلفة من المواد الكيميائية.
Those blooms are generating other kinds of chemicals.
لكنت حسود من الحماقة ، عندما رأيت الازدهار من الاشرار.
For I was envious of the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.
يا، تتذكر الازدهار هل كان عندنا بعد الحرب الأخيرة
Hey, do you remember the boom we had after the last war?
فالقضية الكبرى هنا ليست كيف نتعامل مع الانكماش الاقتصادي، ولكن بالأحرى كيف نتمكن من دعم الازدهار العالمي الحالي وتدفقات رأس المال المصاحبة لهذا الازدهار.
The big issue is not how to deal with a downturn, but rather how to sustain today s global boom and the capital flows that go with it.
وأصبح الازدهار السلاح الرئيسي لضمان انتصار الغرب على الشيوعية السوفييتية.
Prosperity became the main weapon that ensured the West s victory over Soviet communism.
وإذا فعلت هذا فإن الأبواب إلى الازدهار والرخاء سوف ت فت ح.
If they do, the doors to prosperity will open.
هذه أشياء كلها تدخل في سلسلة غذاءنا. بسبب هذا الازدهار.
These are things that are getting into our food chain because of these blooms.
في وقت التحدي الاقتصادي، فقد حان العالم معا لتوسيع الازدهار.
At a time of economic challenge, the world has come together to broaden prosperity.
ونظرا لاستناد الازدهار الذي يشهده الاقتصاد العالمي اليوم إلى الطلب على الاستثمار وليس إلى الطلب على الاستهلاك، فقد تمكنت ألمانيا من الاستفادة بشكل كامل من هذا الازدهار.
As the current boom in the world economy is largely fueled by investment demand rather consumption demand, only Germany profits from it to full measure.
والاتحاد الأوروبي حريص على ربط نفسه بهذا الازدهار الذي تشهده الهند.
The EU is keen to link into India s boom.
كان من المفترض أن يستمد الاتحاد الأوروبي شرعيته من الازدهار والرخاء.
Prosperity was supposed to legitimize the European Union.
ولم يكن الازدهار حكرا على دول البريك (البرازيل والصين وروسيا والهند).
And it was not just these so called BRIC countries that boomed.
وقد زاد تغيير النظام المالي العالمي من احتمالات دورات زعزعة الازدهار.
The transformation of the global financial system has increased the likelihood of boom bust cycles.
وبعبارة أخرى سوف تعجلون بالتأكيد عملية وصول مليار شخص الى الازدهار
In other words, you're certainly fast forwarding this whole process of a billion people going to prosperity.
أعني أننا خلال السراء والضراء خلال الحرب والسلم، خلال الازدهار والركود
I mean this went through thick and thin, through war and peace, through boom times and recessions.
ولن يتسنى لنا تحقيق الازدهار والرخاء في المستقبل بالارتكان إلى إنجازات الماضي.
We won t thrive and prosper in the future by resting on past achievements.
ففي ظل انخفاض معدلات المواليد، يشكل المهاجرون ضرورة للحفاظ على الازدهار الأوروبي.
With falling birthrates, immigrants are needed to maintain European prosperity.
ويؤدي الازدهار المالي إلى نتائج جانبية تتلخص في تعزيز الإنفاق الممول بالاستدانة.
Financial booms provide collateral that supports debt financed spending.
على سبيل المثال، عاد الاستثمار الآسيوي إلى الازدهار من جديد بقيادة الصين.
For example, Asian investment is booming again, led by China.
وتحدث الكثيرون عن أن الازدهار الموعود من الدولة الإسلامية هو مجرد كذبة
And many are saying the promised prosperity of Islamic state is just a lie
أكدت الخطة أيضا على أن الازدهار الأوروبي يتوقف على تعافي الاقتصاد الألماني.
The plan also stated that European prosperity was contingent upon German economic recovery.
عادت موضة رواية الدكتاتور إلى الظهور في السبيعنات قرب نهاية عصر الازدهار.
The dictator novel came back into fashion in the 1970s, towards the end of the Boom.
ومن المهم أن نعمل على تحقيق الازدهار وإتاحة الفرص لكل دول العالم.
It is essential that we promote prosperity and opportunity for all nations.
وإن كانت العائلات ستزدهر فإن القرى كذلك وبالتأكيد سيصل الازدهار للبلدة كلها
If families prosper, the village prospers, and eventually so does the whole country.