ترجمة "الادعاءات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذه الادعاءات ليست صحيحة. | And these allegations are false. |
والقلة القليلة من الادعاءات كانت تتعلق بموظفين مدنيين وفي ثلاث حالات من الحالات الأربع التي تعلقت الادعاءات فيها فعلا بموظفين مدنيين لم تثبت تلك الادعاءات. | Very few of the allegations involved civilian personnel, and in three of the four cases that did, the allegations were not substantiated. |
ورفضت المحكمة العليا تلك الادعاءات. | The Supreme Court dismissed his allegations. |
وكثيرا ما تبقى الادعاءات بلا تحقيق. | Allegations are frequently not investigated. |
وهذه الادعاءات لا تتفق مع الواقع. | Such claims do not comport with reality. |
المسائل الإجرائية عدم إثبات الادعاءات بأدلة | Procedural issues Failure to substantiate claims |
الادعاءات الكاذبة , إحتقار التاج , الخيانة العظمى | ... poachinginroyalforests and high treason. |
ولقد أنكرت الشركة أي صحة لهذه الادعاءات. | The company denied that there was any substance to these allegations. |
ولم يتأت للفريق أن يثبت تلك الادعاءات. | The team could not corroborate the allegations. |
وقد وجهت إليه بعض الادعاءات الزائفة الأخرى. | Other false allegations had been made against him. |
ويعتبر البورتوريكيون هذه الادعاءات من باب النفاق. | Puerto Ricans considered those claims hypocritical. |
لا شك أن التشكيك في صحة هذه الادعاءات أمر سهل، ولقد كان برلسكوني سريعا في مقابلة هذه الادعاءات بالضحك والسخرية. | Such allegations can of course be disputed, and Berlusconi was quick to laugh them off. |
طبيعة الادعاءات حسب كيان الأمم المتحدة وفئة الموظفين | Nature of allegations, by United Nations entity and category of personnel |
فى كل شهر تأتى مئات الادعاءات هذا المكتب | Every month hundreds of claims come to this desk. |
وهذه الادعاءات ما زالت تؤدي إلى تعميق مشاعر عدم الثقة في المنطقة ولم يستطع الفريق أن يحقق بصورة مستقلة في صحة تلك الادعاءات. | These allegations continue to fuel deep mistrust in the region. The Group has not been able to independently investigate the allegations. |
وبطلب من إدارة عمليات حفظ السلام قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء تحقيق في تلك الادعاءات، وتم التثبت من عدد من تلك الادعاءات. | At the request of the Department of Peacekeeping Operations, the Office of Internal Oversight Services launched an investigation into these allegations, and a number of the allegations were substantiated. |
وبينما لم تثبت صحة الادعاءات ضد 11 من أفراد القوات العسكرية، ثبتت الادعاءات ضد 9 ومما أدى إلى إعادتهم إلى أوطانهم لأسباب تأديبية. | While allegations against 11 military personnel were not substantiated, those against 9 military personnel were substantiated, resulting in repatriation on disciplinary grounds of the military personnel involved. |
ويزعم بعض الألبان أن هذه الادعاءات مجرد دعاية صربية. | Some Albanians claim that these allegations are Serbian propaganda. |
18 وفيما يلي ملخص لإجابة الحكومة على هذه الادعاءات. | The Government's response to the claims made by the source is summarized below. |
وقد أطلقت هذه الادعاءات في حق ستة من الموظفين. | Such allegations had been made against six staff members. |
ومن بين تلك الادعاءات، استطاع المكتب تحديد 20 حالة. | The increase of 6,900 reflects the travel of one additional staff member to one mission. |
إن ألبان كوسوفو لا يريدون دولة ملطخة بمثل هذه الادعاءات. | Kosovo s Albanians do not want a state tainted by such allegations. |
ولم يتأت إثبات 16 ادعاء من بين الادعاءات الـ 18. | Of the 18 allegations investigated, 16 could not be corroborated. |
وكان بوده أن يناقش هذه الادعاءات مع السلطات الإسرائيلية نفسها. | He would have liked to discuss such allegations with the Israeli authorities themselves. |
4 وفي ضوء الادعاءات المقدمة يرحب فريق العمل بتعاون الحكومة. | In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. |
4 على ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة. | In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government. |
(د) الادعاءات غير المدعمة بأدلة (المادة 2 من البروتوكول الاختياري) | (d) Claims not substantiated (Optional Protocol, art. |
وكانت هناك ادعاءات بالاحتيال، ولم تقد م تلك الادعاءات خلال التحكيم. | Allegations of fraud were made. These allegations were not made during the arbitration. |
وقد ثبت عدم صحة الادعاءات بأن الخطة تفتقر إلى القيمة الغذائية. | Allegations that the scheme lacks nutritional value have been disproved. |
لذا يجب أن نتفق على إيلاء اهتمام خاص بتلك الادعاءات ومصادرها. | For those reasons, particular attention should be focused on those grievances and on their origin. |
وثانيا ، يمكن عرض الادعاءات بحدوث انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان على المحاكم. | Secondly, claims of alleged human rights violations may be brought before the courts. |
نسيت أن تتحقق من تلك الادعاءات الكاذبة وستصبح في عداد المفقودين | I see you forgetting to check the rigging, missing parades. |
وتزداد تلك الصورة المحزنة تفاقما بالزيادة الكبيرة في عدد الادعاءات ضد أفراد الأمم المتحدة العاملين في عمليات حفظ السلام أي الادعاءات بالسلوك الجنسي المشين من جانب هؤلاء الأفراد. | That gloomy picture is further exacerbated by the significant increase in the number of allegations of sexual misconduct against United Nations peacekeeping personnel. |
وترد حالة هذه الادعاءات في الوثيقة التي تتناول التحقيق الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الادعاءات المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي في تلك البعثة (A 59 661). | The status of those allegations are laid out in the investigation by the Office of the Internal Oversight Services into allegations of sexual exploitation and abuse in MONUC (A 59 661). |
ولا يزال التحقيق الذي تجريه اللجنة في الادعاءات الحالية للسيد هسام مستمرا. | His appearance on Syrian television was apparently at the behest of the Syrian Judicial Commission charged with investigating the Hariri assassination. |
وطلبت فتح تحقيق مستقل ونزيه في الادعاءات يشارك فيه خبراء طبيون دوليون. | She requested an independent and impartial inquiry into the allegations, including international medical expertise. |
ولهذه الأسباب، تطلب الدولة الطرف إلى اللجنة ألا تنظر في هذه الادعاءات. | For these reasons, the State party requests the Committee not to address these claims. |
المسائل الإجرائية عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وعدم تقديم أدلة تثبت الادعاءات | Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies, failure to substantiate claims |
المسائل الإجرائية عدم استنفاد وسائل الانتصاف المحلية، وعدم تقديم الأدلة على الادعاءات | Procedural issues Non exhaustion of domestic remedies, failure to substantiate claims |
وفي الحالات التي اعت ب رت فيها الادعاءات بلا أساس، تم إغلاق ملف القضايا. | Where allegations were deemed to be unfounded, the cases were closed. |
7 ولم تفند الحكومة هذه الادعاءات رغم أنها أتيحت لها الفرصة لذلك. | The Government, which had the possibility of answering these allegations, did not contest them. |
ولم تفند الحكومة هذه الادعاءات رغم أنه أتيحت لها الفرصة لتفعل ذلك. | The Government has not contested these allegations, although it was given the possibility of doing so. |
8 وفي تعليقها على الادعاءات المقدمة في المذكرة، قدمت الحكومة الملاحظات التالية | Commenting on the allegations put forward in the communications, the Government made the following statement |
ووصل إجمالي عدد الادعاءات التي أبلغت عنها جميع الكيانات إلى 121 ادعاء. | The number of allegations reported by all entities totalled 121. |
وتراوحت أنواع الادعاءات ما بين السلوك اللفظي غير اللائق والتعدي الجنسي والاغتصاب. | The types of allegations ranged from inappropriate verbal conduct to sexual assault and rape. |