ترجمة "الاجهاد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مما يسبب يمكن ان يسبب حالة من الاجهاد . | Which makes for a very can make for a very stressful situation. |
كانت لي سمعة بأنني مهتم بالمرضى الذين يعانون من الاجهاد المزمن. | I had a reputation as being interested in patients with chronic fatigue. |
سترى ان الاعراض سوف تذهب تماما وان الاجهاد النفسي والاجتماعي سوف ينخفض بصورة ملحوظة تماما وهو أمر قابل للتفسير لاننا لا يمكننا ان ن لغي الاجهاد النفسي والاجتماعي ولكن يمكننا ان نعلم الناس كيفية التأقلم معه | And you can see the symptoms almost completely go away, and the psycho social stress has dropped significantly, which is explicable, because you cannot take away the psycho social stresses, but you can learn how to cope with them. |
اذا هنالك روح من المساواة ,يخالطها تفاوت عميق . مما يسبب يمكن ان يسبب حالة من الاجهاد . | So there's a spirit of equality combined with deep inequality, which can make for a very stressful situation. |
عنصر مؤكسد الاجهاد (Oxidative stress)، عن طريق تفعيل البروتين كيناز ج والذي يؤدي إلى استموات بعض الخلايا . | The cause is, e.g., oxidative stress, by activating protein kinase C and lead to apoptosis of some cells. |
سترى ان الاعراض سوف تذهب تماما وان الاجهاد النفسي والاجتماعي سوف ينخفض بصورة ملحوظة تماما وهو أمر قابل للتفسير | And you can see the symptoms almost completely go away, and the psycho social stress has dropped significantly, which is explicable, because you cannot take away the psycho social stresses, but you can learn how to cope with them. |
جميعنا يزحف علينا الاجهاد بدون حتى أن نلاحظه إلى أن نخسره على شخص لا يستحقه، وفي تلك اللحظة نتبين أنه كان يتوجب علينا الفحص بأنفسنا | We've all had stress creep up on us without even noticing it until we lost it on someone who didn't deserve it, and then we realize that we probably should have checked in with ourselves a little earlier. |
منذ ان استلمت النساء المزيد من المسؤوليات في العمل و في المجتمع ، يقال ان عدد النساء الذين يعانون من الاجهاد من تربية الاطفال و العمل اخذ بالتصاعد . | Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child rearing and work is increasing. |
جميعنا يزحف علينا الاجهاد بدون حتى أن نلاحظه إلى أن نخسره على شخص لا يستحقه، وفي تلك اللحظة نتبين أنه كان يتوجب علينا الفحص بأنفسنا مبكرا أكثر. | We've all had stress creep up on us without even noticing it until we lost it on someone who didn't deserve it, and then we realize that we probably should have checked in with ourselves a little earlier. |
ان خلايا الكبد السليمة تنقسم فقط في حالة الاجهاد ولكن خلايا الشعر تنقسم بصورة أكبر و متكررة أكثر و الخلايا السرطانية تنقسم اسرع واكثر و بصورة عشوائية | The healthy liver cell divides only when it is stressed the healthy hair cell divides frequently and the cancer cell divides even more frequently and recklessly. |
فبعد ساعة من تلك البيئة الصعبة المتطرفة .. في كل مرة اغوص فيها .. اصاب بوعكة صحية كبيرة لان جسمي لا يستطيع ان يتعامل مع الاجهاد الناتج من انخفاض درجة الحرارة في الراس | After an hour in these conditions, it's so extreme that, when I go down, almost every dive I vomit into my regulator because my body can't deal with the stress of the cold on my head. |