ترجمة "الابد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Forever Forever Eternity Once Gone

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وإلى الابد
Forever
الى الابد
For good?
الى الابد
Oh, forever.
الى الابد .
Once and for all.
ويأمن بيتك ومملكتك الى الابد امامك. كرسيك يكون ثابتا الى الابد.
Your house and your kingdom shall be made sure forever before you. Your throne shall be established forever. '
واقيمه في بيتي وملكوتي الى الابد ويكون كرسيه ثابتا الى الابد.
but I will settle him in my house and in my kingdom forever. His throne shall be established forever. '
ويأمن بيتك ومملكتك الى الابد امامك. كرسيك يكون ثابتا الى الابد.
And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee thy throne shall be established for ever.
واقيمه في بيتي وملكوتي الى الابد ويكون كرسيه ثابتا الى الابد.
But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever and his throne shall be established for evermore.
الى الابد , جو .
So long, Joe.
والعبد لا يبقى في البيت الى الابد. اما الابن فيبقى الى الابد.
A bondservant doesn't live in the house forever. A son remains forever.
والعبد لا يبقى في البيت الى الابد. اما الابن فيبقى الى الابد.
And the servant abideth not in the house for ever but the Son abideth ever.
انت لا تموت ابدا .... في الان هنا انت تستمر الى الابد والى الابد.
You never die... your here now continues forever and forever.
و الى وصمنا بالعار الى الابد وسنقف امامه الى الابد هو افعالة البربرية
And, to our eternal shame, we stood by and never once cried out against his barbaric acts.
بيع المظلات الى الابد
Carry parasols only, forever.
... الابد. ..لاستخدام مصطلح تاريخي سليم.
like, forever, to use a proper historian term.
لا يمكنني الاختباء الى الابد
Well, I can't hide out here forever.
حين توفيت ، اغلقتها الى الابد
When she died, I closed it for good.
إلى الابد, ماضي من رخام
Forever, a past of marble
ليخزوا ويرتاعوا الى الابد وليخجلوا ويبيدوا
Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish
ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته .
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
لان السيد لا يرفض الى الابد.
For the Lord will not cast off forever.
ليخزوا ويرتاعوا الى الابد وليخجلوا ويبيدوا
Let them be confounded and troubled for ever yea, let them be put to shame, and perish
ليقل اسرائيل ان الى الابد رحمته .
Let Israel now say, that his mercy endureth for ever.
لان السيد لا يرفض الى الابد.
For the Lord will not cast off for ever
لأنني سأبتعد عن أنظارك وإلي الابد
Because I am leaving your sight forever
افرايم ، هل ذهبا الان الى الابد
Ephraim, are they gone now, for good?
هل سنختبئ من المستقبل الى الابد
Can we hide from the future forever?
حتى يحيا الى الابد فلا يرى القبر .
That he should live on forever, that he should not see corruption.
اعطى خائفيه طعاما . يذكر الى الابد عهده .
He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
ليقل بيت هرون ان الى الابد رحمته .
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته
Now let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.
احمدوا اله الآلهة لان الى الابد رحمته .
Give thanks to the God of gods for his loving kindness endures forever.
احمدوا رب الارباب لان الى الابد رحمته .
Give thanks to the Lord of lords for his loving kindness endures forever
الصانع السموات بفهم لان الى الابد رحمته .
To him who by understanding made the heavens for his loving kindness endures forever
الصانع انوارا عظيمة لان الى الابد رحمته .
To him who made the great lights for his loving kindness endures forever
الشمس لحكم النهار لان الى الابد رحمته .
The sun to rule by day for his loving kindness endures forever
وقتل ملوكا اعزاء لان الى الابد رحمته .
And killed mighty kings for his loving kindness endures forever
سيحون ملك الاموريين لان الى الابد رحمته
Sihon king of the Amorites for his loving kindness endures forever
وعوج ملك باشان لان الى الابد رحمته .
Og king of Bashan for his loving kindness endures forever
واعطى ارضهم ميراثا لان الى الابد رحمته
And gave their land as an inheritance for his loving kindness endures forever
ميراثا لاسرائيل عبده لان الى الابد رحمته .
Even a heritage to Israel his servant for his loving kindness endures forever
ونجانا من اعدائنا لان الى الابد رحمته .
And has delivered us from our adversaries for his loving kindness endures forever
احمدوا اله السموات لان الى الابد رحمته
Oh give thanks to the God of heaven for his loving kindness endures forever.
لماذا تنسانا الى الابد وتتركنا طول الايام.
Why do you forget us forever, And forsake us so long time?
كما كلم آباءنا. لابراهيم ونسله الى الابد.
As he spoke to our fathers, to Abraham and his seed forever.