ترجمة "الإيرلندي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تغني كل أغاني الرجل الإيرلندي | Do all Irishmen sing? |
كان قائد فرقة في الجيش الجمهوري الإيرلندي. | He was a commander in the Irish Republican Army... |
إنه ويسكي الـ بتوين الإيرلندي القديم وجدته في المستنقع | It's a drop of old poteen I found in the bog. |
وتعتبر كوليرين بشكل عام من أنجح الفرق في NIPBA والبولينج الإيرلندي. | Coleraine are one of the most successful teams in the NIPBA and Irish bowling in general. |
هل تعني ذلك الإيرلندي الذي وظ فه العجوز (ستيرنود) ليشرب نيابة عنه | That Irish exlegger old Sternwood hired to do his drinking for him? |
والواقع أن في الاتفاقية أحكاما لا تتلاءم بشكل جيد مع الدستور الإيرلندي. | There were indeed provisions of the Convention which were not a good fit with the Irish Constitution. |
وهذا الفعل مماثل تقريب ا لتفجير الجيش الجمهوري الإيرلندي لكاتدرائية سانت بول إنه فعل خطير. | This is an act roughly comparable to the IRA blowing up Saint Paul's Cathedral it is significant. |
لماذا لا أستطيع أن أكون ظريفا وغير مبالي الرجل الإيرلندي الذي يغني طوال الوقت | Why can't I be the cute, carefree Irish guy who sings all the time? |
في أوما، انفجرت قنبلة، على يد الجيش الجمهوري الإيرلندي الحقيقي، في منتصف عملية السلام. | In Omagh, bomb went off, Real IRA, middle of a peace process. |
والقانون الإيرلندي المتعلق باللاجئين يجيز تقديم طلبات اللجوء على أساس الاضطهاد القائم على نوع الجنس. | Irish refugee law permitted asylum applications on the ground of gender based persecution. |
نافس كولهـ ماينن لعدد من السنوات في الولايات المتحدة مرتديا القبضة المجنحة شعار النادي الرياضي الإيرلندي الأمريكي . | Kolehmainen competed for a number of years in the United States, wearing the Winged Fist of the Irish American Athletic Club. |
ع رض الفيلم في إيرلندا في 20 مارس 2010 كجزء من أنمي نهاية الأسبوع في المعهد الإيرلندي السينمائي. | The film premiered in Ireland on March 20, 2010 as a part of the Irish Film Institute Anime Weekend. |
كان 10 سجناء للجيش الإيرلندي في مرحلة تجويع أنفسهم حتى الموت في إحتجاج على الأوضاع داخل السجن. | 10 IRA prisoners were in the process of starving themselves to death in protest against conditions in jail. |
إنما بسبب أن الجيش الجمهوري الإيرلندي الحقيقي و جماعات ارهابية أخرى كانوا يستمدون قوتهم من حقيقة أنهم | It was because the Real IRA and other terrorist groups, their whole strength is from the fact that they are an underdog. |
سماه عالم النبات الإيرلندي آرثر فرانسيس جورج كر الذي جمع عينة منه في لاوس عام 1932 على اسمه. | The plant is named after A. F. G. Kerr, who collected the type specimen in Laos in 1932. |
15 وبي ن أنه مع تحو ل الاقتصاد الإيرلندي، حل ت الهجرة إلى البلد محل الهجرة من البلد بوصفها تحد يا رئيسيا. | With the transformation of the Irish economy, immigration had replaced emigration as a major challenge. |
24 أما فيما يتعلق بأحكام المادة 40 1 من الدستور الإيرلندي، فقالت إنه يبدو أن هناك سوء فهم. | As for the provisions of article 40.1 of the Irish Constitution, there seemed to be a misunderstanding. |
وأثر كتاب تيار الحداثة الأوروبي مثل الإيرلندي جيمس جويس في كتاب البوم، مثلما أثر كتاب أمريكا اللاتينية في حركة الطليعية. | European modernist writers like James Joyce have also influenced the writers of the Boom, as have the Latin American writers of the Vanguardia movement. |
وع د د ما يوجد من استثناءات في قانون المساواة الإيرلندي بحسب تنقيح عام 2004 أقل مما كان يوجد في التشريع السابق عليه. | Ireland's Equality Act had fewer exclusions in the 2004 revision than it had had in earlier legislation. |
إذا ذهبت إلى الريف الإيرلندي و سألت سيدة مسنة عن الاتجاهات، حضر نفسك لقصة إيرلندية مفصلة عن كل معالم الطريق، حسنا | If you go to the Irish countryside and you ask an old lady for directions, brace yourself for some elaborate Irish storytelling about all the landmarks, yeah? |
23 السيدة شيمونوفيتش أشارت إلى أحكام الاتفاقية، فسألت كيف يجري إدماجها في النظام القانوني الازدواجي الإيرلندي، من حيث أنها غير تلقائية الإنطباق. | Ms. Šimonović asked how the provisions of the Convention were being incorporated into Ireland's dualist legal system, as they were not automatically applicable. |
وسألت ما إذا كانت قد ات خ ذ ت تدابير محددة لإدماج هؤلاء المهاجرين في المجتمع الإيرلندي وكفالة عدم جلبهم معهم أي ممارسات تمييزية ملازمة لثقافاتهم الأصلية. | She asked whether specific measures had been taken to integrate those immigrants into Irish society and to ensure that any discriminatory practices inherent to their cultures of origin were not carried across. |
78 وأشارت إلى أن البرلمان الإيرلندي نفسه علق على التوجه الذكوري للدستور، قائلا، في جملة أمور، إن الدستور نتاج أزمنة كانت تهيمن فيها السلطة الأبوية. | She pointed out that the Irish Parliament itself had remarked on the male oriented thrust of the Constitution, stating, inter alia, that it was a product of patriarchal times. |
في سنة 1874 اقترح الفيزيائي الإيرلندي جورج ستوني بعد دراسة هذه ظاهرة التحليل الكهربائي بأن هناك كمية محددة واحدة من الكهرباء ، وهي شحنة من أيون أحادي التكافؤ. | After studying the phenomenon of electrolysis in 1874, Irish physicist George Johnstone Stoney suggested that there existed a single definite quantity of electricity , the charge of a monovalent ion. |
60 السيدة غاسبار سألت ما إذا كان التقرير قد ق د م إلى البرلمان الإيرلندي، وما إذا كانت قد أ نشئت لجنة فرعية برلمانية للنظر في مسألة المساواة بين المرأة والرجل. | Ms. Gaspard asked whether the report had been submitted to the Irish Parliament and whether a special Parliamentary subcommittee had been established to deal with the issue of equality between women and men. |
وقال إنه يدرك كل الإدراك حالة النساء الر ح ل في المجتمع الإيرلندي وضرورة تحسين نوعية حياتهن، وإن إدارته تقوم بدور رئيسي في رصد تنفيذ توصيات فرقة العمل المعنية بجماعة الر ح ل. | He was keenly aware of the situation of Traveller women in Irish society and the need to improve their quality of life. His Department played a key role in monitoring the implementation of the recommendations of the task force on the Traveller community. |
وأشارت إلى أن الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان أ دم ج ت بالكامل في التشريع الإيرلندي واستفسرت، في هذا الصدد، عن أهم الاختلافات بين أحكامها وأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. | She pointed out that the European Convention on Human Rights had been fully incorporated into Irish legislation and, in that connection, enquired as to the main differences between its provisions and those of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. |
وتحمي تلك المناطق مساحات وعناصر حساسة متنوعة تمتد من الفتحات الحرارية المائية في إنديفر قبالة ساحلنا على المحيط الهادئ إلى سلالة الطحلب الإيرلندي الفريد وموئله، في باسين هيد، في المحيط الأطلسي. | Those areas protect diverse sensitive areas and elements that range from the Endeavour hydrothermal vents off our Pacific coast to a unique strain of Irish moss and its habitat, Basin Head, in the Atlantic. |