ترجمة "الإنتقام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أ ريد الإنتقام. | I want vengeance. |
إنها ت ريد الإنتقام. | She wants vengeance. |
إنه يريد الإنتقام. | He wants vengeance. |
أردت الإنتقام لقريتي. | I wanted to revenge for my village. |
و يريد الإنتقام | He wants revenge. |
وإنهم محميون من الإنتقام. | And they're retaliation proof. |
أنا أفضل قسم الإنتقام | I'd prefer the revenge department. |
قررت الإنتقام من كبرياءكم الم فرط | I swore to have my revenge on your intolerable pride. |
لعل الله يضمن لى الإنتقام | May God grant me vengeance. |
ريح الحرية ريح العدالة ريح الإنتقام | a wind of freedom a wind of justice a wind of vengeance |
ذلك الإنتقام الذي أنا علـى وشك إتمامه | That revenge I am just about to complete. |
إن الشعب يريد الإنتقام لنسمح لهم به | The people want vengeance, Nero. Let them have it. |
ما نوع الإنتقام الذي يدور في عقلك | What revenge have you in mind? |
أنت مقدر لك، (غاسبرد)، أكثر من الإنتقام لابنك. | You are destined for more, Gaspard, than revenge for the murder of your child. |
هذه الغوغاء لا تريد العدل إنهم يريدون الإنتقام | They want vengeance. |
سبكترا المدير التنفيذى للإستخبارات المضادة الإرهاب ، الإنتقام ، الإبتزاز | SPECTRE Special Executive for Counterintelligence Terrorism, Revenge, Extortion. |
عليك أن ت صل ي للرب لي نجيك و قلبك من الإنتقام. | You must pray to God to deliver you from revenge in the heart. |
باعتبار ذلك نوعا من الإنتقام أضفنا رسالة تهديد صغيرة، (ضحك) | As a little retaliation with a just ever so slightly menacing message (Laughter) on the back of the shirt. |
(بلانشيت)، يجب أن نكون حذرين ربما ي خطط (ريشيليو) في الإنتقام | Planchet, we must be careful. Maybe Richelieu's planning revenge. |
مع ذلك بالنسبة لك فأنا ليس لدي رغبة في الإنتقام | Yet upon you I have no desire for vengeance. |
ممتلئ بالغريزة الطبيعية الإنتقام ، ركض كالمجنون نحو المحطة اسرع واسرع | Overtaken by a natural impulse for revenge, he ran like a madman toward the station, faster and faster, on and on! |
ثورة ضد الطغيان .. أسقط فيها النظام ثب ت كل الحرامية فقر رو الإنتقام | A revolution against the tyrant in which the regime was overthrown ended up putting in power the thieves who decided to take revenge against the people . |
... شراب ... هذا الـ(ساكي) الباهظ الثمن مثل الإنتقام من نفسي بالسم | Drinking... this expensive sake is like paying myself back with poison |
باعتبار ذلك نوعا من الإنتقام أضفنا رسالة تهديد صغيرة، على ظهر القميص. | As a little retaliation with a just ever so slightly menacing message on the back of the shirt. |
إذا كانت الفتيات قد قتلن لا تدع الاولاد يضيعون حياتهم في الإنتقام | If the girls are dead, don't let the boys waste their lives in vengeance. |
روجر الإنتقام الشخصى يجب أن يبقى بعيدا عما يجب أن نفعلة هنا | Roger, personal revenge must be kept out of what we have to do here. |
لم يكن التدريب سهلا . لكن ذلك كان قوى محركة. لأنني أردت الإنتقام لأسرتي. | The training wasn't easy, but that was the driving force, because I wanted to revenge for my family. |
باعتبار التحسينات المضافه .... أعتقد أن سبكتر سوف يكون لديها فرصة الإنتقام الشخصى لمقتل عميلنا دكتور نــو | As an added refinement, I think SPECTRE would probably have the chance of a personal revenge for the killing of our operative... |
و يزيل الرغبة في الإحتياج لإظهار الرغبة السريعة في الإنتقام ويجعل تهديدك كرادع تهديد حيقيقي . إذا , سيؤدي هذا | It removes the need for a hair trigger for retaliation to make your deterrent threat credible. |
نحتاج لتطوير حوار انثوي وهذا ليس شرفي ا فحسب و لكن ايضا تنفيذي ا الرحمة بدلا من الإنتقام والتعاون بدلا من المنافسة، | We need to develop a feminine discourse that not only honors but also implements mercy instead of revenge, collaboration instead of competition, inclusion instead of exclusion. |
نحن نبالغ في ردود أفعالنا لأننا كوننا بشر نشعر بالرغبة في الإنتقام و هذا الشعور يصبح أسوأ و أسوأ و أسوأ | We overreact because being human, we feel like retaliating, and it gets worse and worse and worse. |