ترجمة "الإلهية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المعضلة الإلهية | He called it the God complex. |
مم، فهي الإلهية. | Mm, they're divine. |
ما العناية الإلهية ، أمي | Who's Providence, Mommy? |
شارع (بروفيدانس العناية الإلهية) | PROVIDENCE STREET |
لانهم يعانون من المعضلة الإلهية | They had the God complex in spades. |
لعل العناية الإلهية ترشدك وتريح بالك | May providence guide you and comfort you. |
تيم هارفورد التجربة والخطأ و المعضلة الإلهية ! | Tim Harford Trial, error and the God complex |
مركز العناية الإلهية الدولي (Providence) للرعاية الإنسانية | General Union |
والاطباء يعانون على الدوام من المعضلة الإلهية | And doctors suffer from the God complex a lot. |
وهذا ربما .. ما يغرينا في المعضلة الإلهية | This perhaps is why we find the God complex so tempting. |
يا أم النعمة الإلهية يا أطهر أم | Thou Mother of Divine Grace. |
(هاري) ، شكرا للعناية الإلهية ، تخلصنا من (هاري) | Harry, thank Providence, the last of Harry. |
كونها الإلهية ، والمعترف شبحي ، والمبرئ الخطيئة ، وprofess'd صديقي ، | Being a divine, a ghostly confessor, A sin absolver, and my friend profess'd, |
لقد جلبتي طفل لهذا العالم بالمخالفة للمشيئة الإلهية ! | You have brought a child into the world against the Commandment! |
حتى تتظاهرون بأن قلوبكم ضعيفة وتنالوا البركة الإلهية | No. For you've shown that your hearts are too withered to receive the love of your Divine Father. |
صبرا يا سهيل. فلا يمكن استعجال نبوءة الأسهم الإلهية | Patience Suhayl. The prophesy of the divine arrows can not be rushed. |
أعتقد أن هذا يعني السلطة الإلهية للمحيطات بلغة بولينيزية. | I think this means divine power of the ocean in a Polynesian language. |
وتحت عنايته الإلهية يبدعون وبقوته الحماية من المخاطر المخيفة | and under whose providence they are wonderfully... and mightily... often times protected from many fearful dangers... |
إن الإلهية و السخرية توازنان بعضهما البعض ، أليسا كذلك | Push! Divine and ridiculous just counterbalance each other, don't they? |
يمكنني أن اصف لكم أعراض المعضلة الإلهية بصورة بسيطة جدا | Now I can describe the symptoms of the God complex very, very easily. |
لقد أطلق الأغريق هذه الروح الإلهية المصاحبة للإبداع الشياطين. (daemons) | The Greeks famously called these divine attendant spirits of creativity daemons. |
وفي الدين استلهموا شرح الكون لإثبات القدرة الإلهية الغير محدودة | وفي الدين استلهموا شرح الكون لإثبات القدرة الإلهية الغير محدودة |
ولكني اريد اليوم ان اقتبس من من اعتبره احد الاسرة الإلهية | I would like to quote one of my own household gods. |
ففي اللحظة التي تقرر فيها التخلي عن المعضلة الإلهية سوف تجد الحل | And the moment you step back from the God complex |
كما إن قوانين العدالة الإلهية قد أشاحت بوجهها عن هذا المكان بحيث إنه | For the values that it represents, Europe must refuse to continue cooperating with Israel. |
لماذا لأن الروح والنفس البشرية ، يجسد قطعة من النفس الالهية ، قطعة من الروح الإلهية. | Why? Because the soul, the human soul, embodies a piece of the divine breath, a piece of the divine soul. |
أنا إقتصادي .. ولست طبيبا ولكني أرى المعضلة الإلهية حولي على الدوام في اصدقائي الاقتصاديين | Now I'm an economist, I'm not a doctor, but I see the God complex around me all the time in my fellow economists. |
وهذا يقودنا مباشرة إلى الحاضر إلى رسومات أوراق الدولار الأمريكي والتي عليها العين الإلهية. | And that comes down right way to the present with the dollar bill in the United States, which has on it an eye of providence. |
لماذا لأن الروح والنفس البشرية ، يجسد قطعة من النفس الالهية ، قطعة من الروح الإلهية. | Because the soul, the human soul, embodies a piece of the divine breath, a piece of the divine soul. |
الشيطان ، الذي عمل هو منحرف عن الحقيقة ، يقلد الظرف الدقيق من الاسرار المقدسة الإلهية. | The devil, whose business is to pervert the truth, mimics the exact circumstance of the Divine Sacraments. |
وكان يرى في هتلر الرجل الجديد الذي اختارته العناية الإلهية، ومخلص ألمانيا التي هزمتها الخيانة. | Once more reflecting and encouraging a large segment of what had been his people, he saw in Hitler the new man chosen by providence, the savior of a Germany defeated by treachery. |
فمثلا كان هناك إجراءات قانونية ضد قناة نسمة لبثها فيلم رسوم متحركة يجسد الذات الإلهية. | They brought legal proceedings against Nessma TV over the broadcast of an animation representing God. |
اذهب رسولا إلى فرعون ومن معه إنه طغى جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية . | Go to the Pharaoh as he has become exceedingly rebellious . |
اذهب رسولا إلى فرعون ومن معه إنه طغى جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية . | Go to Firaun , he has rebelled . |
اذهب رسولا إلى فرعون ومن معه إنه طغى جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية . | Go to Pharaoh he has waxed insolent . ' |
اذهب رسولا إلى فرعون ومن معه إنه طغى جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية . | Go thou unto Fir 'awn verily he hath waxen exorbitant . |
اذهب رسولا إلى فرعون ومن معه إنه طغى جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية . | Go to Fir 'aun ( Pharaoh ) ! Verily , he has transgressed ( all bounds in disbelief and disobedience , and has behaved as an arrogant , and as a tyrant ) . |
اذهب رسولا إلى فرعون ومن معه إنه طغى جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية . | Go to Pharaoh He has transgressed . |
اذهب رسولا إلى فرعون ومن معه إنه طغى جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية . | And go to Pharaoh now for he has transgressed all bounds . |
اذهب رسولا إلى فرعون ومن معه إنه طغى جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية . | Go thou unto Pharaoh ! Lo ! he hath transgressed ( the bounds ) . |
اذهب رسولا إلى فرعون ومن معه إنه طغى جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية . | Go to Pharaoh . He has indeed rebelled . |
اذهب رسولا إلى فرعون ومن معه إنه طغى جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية . | 24 Go to Pharaoh , he has become insolent ' |
اذهب رسولا إلى فرعون ومن معه إنه طغى جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية . | Go to Pharaoh . Indeed , he has transgressed . |
اذهب رسولا إلى فرعون ومن معه إنه طغى جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية . | Go to the Pharaoh he has become a rebel . |
اذهب رسولا إلى فرعون ومن معه إنه طغى جاوز الحد في كفره إلى ادعاء الإلهية . | Go to Firon , surely he has exceeded all limits . |