ترجمة "الإكتشافات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن بعض أخبار الإكتشافات | Some recent discoveries |
ماذا عن الإكتشافات العلمية | What about scientific discovery? |
الإكتشافات الكبيرة يحميها التشكيك العلني | Big discoveries are protected by public incredulity. |
فكر كم من الإكتشافات قدموا . | Think how many discoveries they represent. |
وبالقيام بهذا، حققنا بعض الإكتشافات المذهلة. | And with doing this, we've made some amazing discoveries. |
على الرغم من هذه الإكتشافات الجديدة، | Despite these new discoveries, |
وهذا كل ما تدور حوله الإكتشافات والخيال. | And that s really what discovery and imagination is all about. |
وهذا كل ما تدور حوله الإكتشافات والخيال. | And that's really what discovery and imagination is all about. |
هذا سيكلف العالم أعظم الإكتشافات على الإطلاق | This is going to cost the world the greatest discoveries of all time! |
لقد تحدثنا بأصوات خافتة عن الإكتشافات العظيمة حينئذ | We talked in hushed tones about the great discoveries then. |
الإكتشافات جاري التنفيذ يعمل محلي شبكة إلى مشاركات مع | Finds peers running ktorrent on the local network to share torrents with |
ويمكننا تطوير هذه الإكتشافات لجوهر الأشياء غير المرئية. شكرا جزيلا . | And we can evolve this exploration of the substance of things not seen. Thank you. |
ويمكننا تطوير هذه الإكتشافات لجوهر الأشياء غير المرئية. شكرا جزيلا . | And we can evolve this exploration of the substance of things not seen. |
لكن ليس ذلك فقط. هناك أيضا مجموعة من الإكتشافات الجديدة. | There's also a range of new discoveries. |
أولا، من خلال الإكتشافات المبكرة، يتم تحديد المشكل والبحث عن حل. | First through early discoveries, a problem is identified and a solution is sought. |
لماذا لم نكن أكثر إلهاما من الطبيعة وهذا النوع من الإكتشافات | Why haven't we been more inspired by nature and these kinds of discoveries? |
وقد حاولنا وضع هذه الجينات في عائلات جينية لنعرف ماهية هذه الإكتشافات | And we tried to put these into gene families to see what these discoveries are |
كان هذا واحدا من أكثر الإكتشافات حذقا في بحث علمى متعلق بالأغذية. | This was one of the most brilliant breakthroughs in all of food science. |
سوف أسافر حول أورويا إلي بعض الأماكن حيث تم عمل هذه الإكتشافات المهمة | I'm going to be traveling throughout Europe to some of the places where these important discoveries were made. |
التعابير المجازية تهز الأشياء هزا وتؤتي أ كلها في كل شيء من شكسبير إلى الإكتشافات العلمية | Metaphor shakes things up, giving us everything from Shakespeare to scientific discovery in the process. |
هناك بعض الاجابات المتفائلة على هذا السؤال كأن يتحدث بعضهم حول عهد الإكتشافات والانفتاح على العالم | There are some optimistic answers to this question, so some people will bring up the Age of Exploration and the opening up of the world. |
الإكتشافات مثل النار تحدث بشكل نادر وذلك من وجهة نظر الفرد و أن العالم لن يتطور أبدا . | Discoveries like fire happened so rarely, that from an individual's point of view, the world never improved. |
جزئيا إنهم يضخون الأموال لأن أسعار السلع مرتفعة، لكن ليس ذلك فقط. هناك أيضا مجموعة من الإكتشافات الجديدة. | Partly, they're pumping money in because commodity prices are high, but it's not just that. There's also a range of new discoveries. |
لقد خطرت على طاولة المؤتمرات في الإجتماع الأسبوعي للمختبر عندما يلتقي الجميع و يتشاركون آخر المعطيات و الإكتشافات، | They happened at the conference table at the weekly lab meeting, when everybody got together and shared their kind of latest data and findings, oftentimes when people shared the mistakes they were having, the error, the noise in the signal they were discovering. |
إن أكثر الإكتشافات الأخيرة إثارة للإهتمام بإعتقادي هو مايسمى قنديل البحر الخالد الذي تم بالفعل في المختبر ملاحظة | The most interesting discovery of late, I think is the so called immortal jellyfish, which has actually been observed in the lab to be able to be able to revert back to the polyp state after reaching full maturity. |
هناك الطريقة الأسرع التي قد تحصل بها التقدمات غالبا، كما تمت قياسها بعدد الإكتشافات لكل باحث في السنة. | There is the quickest way advances are likely to occur, as measured in discoveries per investigator per year. |
العلماء وضمنهم علماء الرياضيات البحتة، يتبعون أحد مسارين أولا، من خلال الإكتشافات المبكرة، يتم تحديد المشكل والبحث عن حل. | Scientists, pure mathematicians among them, follow one or the other of two pathways First through early discoveries, a problem is identified and a solution is sought. |
فبدمج كلا ما نعلمه وما لا نعلمه بواسطة القياس والمقارنة فالتفكير المجازي سوف يشعل الشعلة التي سوف تنير الإكتشافات | By bringing together what we know and what we don't know through analogy, metaphorical thinking strikes the spark that ignites discovery. |
إذن، ذهبت أنا و دايفد أوبورا، وهو عالم مرجانيات، إلى تاراوا، و تحدثنا لمدة ساعتين عن الإكتشافات المذهلة في جزر فينكس. | So David Obura, a coral reef biologist, and I went to Tarawa, and we presented for two hours on the amazing findings of the Phoenix Islands. |
وحاليا نكتشف جزيئات قد تتنقل أسرع من سرعة الضوء، وكل تلك الإكتشافات صارت ممكنة بفضل التكنولوجيا التي طورت في العقود القليلة الماضية | We're discovering particles that may travel faster than the speed of light, and all of these discoveries are made possible by technology that's been developed in the last few decades. |
لكن، لاحقا بعد 18 شهرا هكذا تحدث الإكتشافات بعد 18 شهرا ، قال لي مديري أن بمقدوري فعل ذلك على الجانب، كنوع من مشروع المرح، | But 18 months later this is how innovation happens 18 months later, my boss said I could do it on the side, as a sort of a play project, kick the tires of a new computer we'd got. |
وقد حاولنا وضع هذه الجينات في عائلات جينية لنعرف ماهية هذه الإكتشافات هل نحن نكتشف أعضاء جدد لأسر معروفة، أم هل نحن نكتشف عائلة جديدة | And we tried to put these into gene families to see what these discoveries are Are we just discovering new members of known families, or are we discovering new families? |
في ال 30 سنة الأخيرة، بفضل الإكتشافات في الأماكن البعيدة من العالم وتقدم التكنلوجيا، حصل علماء الاحياء، كمثال، أضافوا ثلث الضفادع المعروفة وغيرها من البرمائيات الأخرى، | In the last 30 years, thanks to explorations in remote parts of the world and advances in technology, biologists have, for example, added a full one third of the known frog and other amphibian species, to bring the current total to 5,400, and more continue to pour in. |
إن أكثر الإكتشافات الأخيرة إثارة للإهتمام بإعتقادي هو مايسمى قنديل البحر الخالد الذي تم بالفعل في المختبر ملاحظة قدرته على العودة إلى حالة السليلة بعد بلوغه مرحلة النضج الكامل | The most interesting discovery of late, I think is the so called immortal jellyfish, which has actually been observed in the lab to be able to be able to revert back to the polyp state after reaching full maturity. |
لكن، لاحقا بعد 18 شهرا هكذا تحدث الإكتشافات بعد 18 شهرا ، قال لي مديري أن بمقدوري فعل ذلك على الجانب، كنوع من مشروع المرح، أستخدم وأجرب حاسبا جديدا كان أمامنا حينئذ. | But 18 months later this is how innovation happens 18 months later, my boss said I could do it on the side, as a sort of a play project, kick the tires of a new computer we'd got. |
لقد خطرت على طاولة المؤتمرات في الإجتماع الأسبوعي للمختبر عندما يلتقي الجميع و يتشاركون آخر المعطيات و الإكتشافات، وفي أغلب الأحيان أيضا عندما يتشارك الناس الأخطا التي وقعوا فيها، الخطأ، التشويش في الإشارة التي اكتشفوها. | They happened at the conference table at the weekly lab meeting, when everybody got together and shared their kind of latest data and findings, oftentimes when people shared the mistakes they were having, the error, the noise in the signal they were discovering. |
في ال 30 سنة الأخيرة، بفضل الإكتشافات في الأماكن البعيدة من العالم وتقدم التكنلوجيا، حصل علماء الاحياء، كمثال، أضافوا ثلث الضفادع المعروفة وغيرها من البرمائيات الأخرى، لجلب المجموع الكلي الحالي الى 5400. ويتواصل ضخ المزيد. | In the last 30 years, thanks to explorations in remote parts of the world and advances in technology, biologists have, for example, added a full one third of the known frog and other amphibian species, to bring the current total to 5,400, and more continue to pour in. |
ومن بعض أخبار الإكتشافات هنالك مملكة نمل في الأرجنتين وهي منتشرة في كل قارات العالم بإستثناء القطب الجنوبي هنالك روبوت آلي ذاتي التحكم قام بإكتشاف علمي وقريبا حتى العلم لن يحتاج إلينا . والحياة أيضا قد تتخلى عنا فقد عاد إلى الحياة ميكروب بعد 120000 سنة | Some recent discoveries There's an ant colony from Argentina that has now spread to every continent but Antarctica there's a self directed robot scientist that's made a discovery soon, science may no longer need us, and life may no longer need us either a microbe wakes up after 120,000 years. |