ترجمة "الإفلات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Impunity Managed Escape Away Getting

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أريد الإفلات
I wanna get away.
الإفلات من حضن الدب
Escaping the Bear Hug
الوصول إلى سرعة الإفلات
Achieving Escape Velocity
الإفلات من مصيدة الفقر
Escaping the Poverty Trap
2005 الإفلات من العقاب
2005 Impunity
4 الإفلات من العقاب
Impunity
(ج) الإفلات من العقاب
(c) Impunity
اخرج، لن تستطيع الإفلات
Come out. You haven't got a chance this way.
الإفلات من مصيدة الوقود الأحفوري
Escaping the Fossil Fuel Trap
الإفلات من العقاب وتقصير الحكومة
Impunity and lack of government action
باء مناخ الإفلات من العقاب
Climate of impunity
2005 81 الإفلات من العقاب
Impunity
احتاج للهروب و الإفلات منه
I want off!
ألا يمكنك الإفلات بأي طريقة
Couldn't you fix it up some way?
2005 81 الإفلات من العقاب 11
Impunity
2005 81 الإفلات من العقاب 310
Impunity 307
خامسا العدالة ومكافحة الإفلات من العقاب
Justice and combating impunity
أولا، هناك مسألة الإفلات من العقاب.
First, there is the issue of impunity.
وهذه المرة، لم نتمكن من الإفلات.
And this time, we'd gotten away with it.
لا تحاول الإفلات سيجدك فى النهاية
Don't try to get away He'll find you in the end
96 وأضاف أن الإفلات من العقاب شاغل رئيسي لأن انتهاكات حقوق الإنسان تستمر طالما ساد الإفلات من العقاب.
Impunity was a central concern, since human rights violations would continue so long as it persisted.
2 سياسة أو ممارسة الإفلات من العقاب.
Policy or practice of impunity.
2005 81 الإفلات من العقاب 17 337
Impunity 17 311
الإفلات من العقاب (القرار 2005 81) 337
Situation of human rights in Haiti (21 April 2005) 359
باء الإفلات من العقاب 42 44 15
C. Education 45 47 15
باء الإفلات من العقاب 15 16 8
B. Impunity 15 16 8
محلق السحب و الإفلات لقائمة كونكيورر المنبثقةComment
Drag and drop plugin for the Konqueror Popup Menu.
أتوق ع للزميل الإفلات منهـا، مثل أي مجرم
I say the fellow expected to get away with it, like any criminal.
إنها الليلة الوحيدة التي يمكنني الإفلات فيها
It's the only night I can get away. Wednesday, Wednesday...
خامسا العدالة ومكافحة الإفلات من العقاب 76 78
STATUS OF WOMEN AND THE TRAGEDY OF MASS RAPES OF WOMEN, GIRLS AND CHILDREN 55 75 15
إن الإفلات من العقاب يرسل إشارة سيئة للمستقبل.
Impunity sends a bad sign for the future.
غير أن الإفلات من العقاب يبقى ظاهرة متفشية.
However, virtual impunity continues to be widespread.
وغدت ظاهرة الإفلات من العقاب ظاهرة متجذرة هناك.
Impunity is truly taking root.
أنت لا تستطيع الإفلات بدون عقاب من هذا.
You can't get away with this, Tobin!
وقد يساهم انعدام الوضوح هذا في الإفلات من العقاب.
This lack of clarity can contribute to impunity.
فلا يمكن الإفلات من العقاب على مثل هذه الجرائم.
There can be no impunity for such crimes.
سيبقى مجلس الأمن يقظا لكفالة عدم الإفلات من العقاب.
The Security Council will remain vigilant to ensure that there is no impunity.
فلن ي قضى على الإفلات من العقاب إلا بهذه الطريقة.
Only then can impunity be ended.
(فيينا) مدينة مغلقة يا آنسة (شميت) لن يستطيع الإفلات
Vienna is a closed city, Miss Schmidt. He can't get away. Right.
دعهم , لن تقابلك مشاكل و ستستطيع الإفلات وسط الفوضى
Let 'em. You can do it, and you'd have no trouble getting away in the confusion.
ويجب وقف حالات الإفلات من العقاب على ارتكاب هذا العنف.
Impunity for such violence must be stopped.
37 وت عتبر ثقافة الامتثال نقيضا أيضا لثقافة الإفلات من العقاب .
A culture of compliance is also the antithesis of a culture of impunity .
الحيلولة دون الإفلات من العقاب، الذي يؤدي إلى ارتكاب الجرائم
Combat the impunity which gives rise to crime.
باستخدام عمليتي السحب و الإفلات, يمكن للأطفال تحميل أصوات جديدة
Kids can just drag and drop, put in new sounds.
واستكمل الخبير المستقل المعني بمسألة الإفلات من العقاب، الذي عينته لجنته حقوق الإنسان، مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية وتعزيز حقوق الإنسان عن طريق إجراءات مكافحة الإفلات من العقاب.
The Independent Expert of the Commission on Human Rights on Impunity also updated the Set of Principles for the protection and promotion of human rights through action to combat impunity.