ترجمة "الإعفاء الضريبي المستحق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الإعفاء - ترجمة : المستحق - ترجمة : الإعفاء الضريبي المستحق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ماذا عن بعض الإعفاء الضريبي هناك | How about some tax exemption there? |
نحن نعطي السياح الأجانب امتياز الإعفاء الضريبي. | We give foreign tourists the privilege of tax exemption. |
بما في ذلك حرمانهم من الإعفاء الضريبي. | Including denying them tax exemption. |
ولكن الإعفاء الضريبي المؤقت لا يكفي لتغيير الحوافز. | But a temporary tax break cannot change incentives. |
وسي لغى فيما بعد الإعفاء الضريبي مع نهاية سنة 2010(11). | Under this proposal, the number of companies benefiting from the scheme would be capped at current levels and no new entrants would be allowed from July 2006. |
60 في الجلسة 225 علقت المراقبة عن جامايكا على الإعفاء الضريبي الشخصي. | At the 225th meeting, the observer of Jamaica commented on personal tax exemption. |
مــاذا ذلك الإعفاء الضريبي للنفط هو أفضل شيء أصاب تكساس منذ أن صاح (جيرونيمو) | That oil tax exemption is the best thing to hit Texas since we whooped Geronimo. |
على سبيل المثال، أطلق على الإعفاء الضريبي للأرباح الأجنبية المرحلة مسمى قانون خلق الوظائف الأميركية . | For example, a tax holiday to repatriate foreign earnings was called the American Job Creation Act. |
ويهدف الميثاق أيضا إلى تحسين بيئة العمل وخلق الآليات المصممة لتعزيز الإبداع والابتكار، مثل تمديد الإعفاء الضريبي للبحوث. | The Pact also improves the business environment and creates mechanisms, such as the extension of a research tax rebate, designed to boost innovation. |
أولا ، كان على المستثمرين الذين لم يكن بوسعهم الاستفادة من الإعفاء الضريبي أن يتحملوا نفقات كبيرة لتحويل الائتمان إلى نقود. | First, investors who could not use the tax deductions had to go to considerable expense to monetize the credits. |
6 تكرر طلبها إلى الدول الأعضاء التي لا تمنح مركز الإعفاء الضريبي أن تبذل قصاراها للقيام بذلك في أقرب وقت ممكن. | 6. Reiterates its request to those Member States which do not grant tax exemptions to make all possible efforts to do so as soon as possible. |
وعمل أيضا عضوا في لجنة الاتفاق الاقتصادي والضريبي ورئيسا لها، وعضو في لجنة الإعفاء الضريبي ورئيسا لها، وعضو في لجنة الطعون الضريبية. | Also served as member and head of Economic and Taxation Agreement Committee, member and head of Tax Exemption Committee, and member of Tax Appeal Committee. |
وقالت إن كثيرا من البائعين يرفضون قبول بطاقات الإعفاء الضريبي، سواء بدعوى عدم قدرتهم على ذلك، أو بسبب الجهل أو بسبب استيائهم من أفراد السلك الدبلوماسي. | She stated that many vendors refused to accept the tax exemption cards, either because of alleged inability, ignorance or resentment vis à vis the diplomatic community. |
الإعفاء الجمركي لمعداتهم. | Table 3 |
من أجل الإعفاء. | For an exemption. |
وصدرت استمارة موحدة لطلبات الإعفاء من الأنشطة الدينية لتبسيط ترتيبات الإعفاء القائمة. | A standardised form for applications for exemption from religious activities was issued to simplify existing exemption arrangements. |
اتفاق اﻻزدواج الضريبي | Double Taxation Agreement |
الرصيد المستحق | Balance due 247 319 291 |
الرصيد المستحق | Balance due 51 711 057 255 734 591 307 445 648 |
الرصيد المستحق | Balance due 87 894.1 |
الرصيد المستحق | Balance due 37.5 21.1 58.6 |
الرصيد المستحق | Balance due |
الرصيد المستحق | Balance due 24 875 926 |
الرصيد المستحق | Balance due 4 644 706 |
الرصيد المستحق | Balance due 20 366 361 |
الرصيد المستحق | Balance due 15 535 889 82 896 979 98 432 868 |
الرصيد المستحق | Balance due 20 361 164 |
لا شك أن المجلس العسكري لا يعتزم التخلي عن إمبراطوريته الاقتصادية الشاسعة (في ظل مزايا الإعفاء الضريبي، وملكية الأراضي وحقوق مصادرتها، والجمارك وأسعار الصرف التفضيلية، وغير ذلك من الامتيازات). | The junta certainly has no intention of abandoning its vast economic empire (with its tax free benefits, land ownership and confiscation rights, preferential customs and exchange rates, and other prerogatives). |
4 الإعفاء من الضرائب | Exemption from taxes |
دال الإعفاء من الضرائب | Exemption from taxes |
من بين سمات القانون السويسري أنه يميز بين التهرب الضريبي والاحتيال الضريبي. | One characteristic of Swiss law is that it distinguishes between tax evasion and tax fraud. |
(ب) المستحق القائم يعني المستحق الذي ينشأ عند إبرام عقد الإحالة أو قبل إبرامه و المستحق الآجل يعني المستحق الذي ينشأ بعد إبرام عقد الإحالة | (b) Existing receivable means a receivable that arises upon or before conclusion of the contract of assignment and future receivable means a receivable that arises after conclusion of the contract of assignment |
هزيمة للتعاون الضريبي الدولي | अ तर र ष ट र य कर सहय ग क व फलत |
الرصيد المستحق التحصيل | Balance due 231.5 |
)د( الرصيد المستحق | (d) Balance due 15 440 901 595 212 071 610 652 972 |
)د( الرصيد المستحق | (d) Balance due |
المستحق للصندوق العام | Due to General Fund |
٤ الرصيد المستحق | 4. Balance due 4 583 012 146 807 073 151 390 085 |
166 رفعت وزارة الموارد البشرية قيمة الإعفاء الضريبي على الدخل بالنسبة للمعوقين إلى 400 دولار شهريا وبالنسبة لمن يعانون من صعوبات دائمة ومتعددة في الحصول على عمل إلى 300 دولار شهريا. | MHR increased the earnings exemptions for Persons with Disabilities to 400 per month and Persons with Persistent Multiple Barriers to Employment to 300 per month. |
5 الإعفاء من التدابير المؤقتة | (v) Relief from provisional measures |
61 وأيد المراقب عن زامبيا هذه الملاحظات، وتساءل أيضا عما إذا كان بوسع السلطات المضيفة مساعدة وفده في المسائل المتعلقة بالمرافق العامة مثل الغاز، التي ترفض الحكومة المضيفة تطبيق الإعفاء الضريبي عليها. | These comments were supported by the observer of Zambia, who further enquired whether the host authorities could assist his delegation on issues related to utilities like gas, for which tax exemption was being refused by the host Government. |
التهرب الضريبي المضاربة على العقارات | Huh? Tax information? |
الإعفاء من رسوم الاستيراد والتصدير ومن الضرائب فيما يتعلق بممتلكات معينة الحق في تحويل الدخل والمدخرات من دولة العمل إلى دولة المنشأ أو إلى أية دولة أخرى فرض الضرائب ومبدأ تجنب الازدواج الضريبي. | Exemption from import and export duties and taxes in respect of particular belongings right to transfer earnings and savings from the State of employment to the State of origin or any other State imposition of taxes and avoidance of double taxation principle. |
تقديم طلبات الإعفاء بموجب المادة 19 | Requests for exemption under Article 19 |
ويقرر الطبيب مدة هذا الإعفاء المؤقت. | The doctor shall decide on the duration of such temporary release. |
عمليات البحث ذات الصلة : مبلغ الإعفاء الضريبي - الإعفاء الضريبي التجارة - الإعفاء الضريبي التوظيف - طريقة الإعفاء الضريبي - الإعفاء الضريبي العادي - الإعفاء الضريبي المؤجل - طريقة الإعفاء الضريبي - الإعفاء الضريبي المدخلات - الإعفاء الضريبي البحوث - الإعفاء الضريبي الاتحادي - شهادة الإعفاء الضريبي - الإعفاء الضريبي أرباح - الإعفاء الضريبي للشركات - عدد الإعفاء الضريبي