ترجمة "الإعاقات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ذوو الإعاقات | Until today, the two mobile medical units have visited 53 Roma settlements. |
النساء من ذوات الإعاقات الإعاقة المزدوجة. | Women with Disabilities Doubly Handicapped. |
سادسا الرعاية المقدمة للمسنين وذوي الإعاقات | VΙ. |
لم يعد حديثا عن التغلب على الإعاقات | It is no longer a conversation about overcoming deficiency. |
إنهم يهيئون أصحاب الإعاقات ليصبحوا باعة جيدين | They make good salesmen, you know. Men who have suffered from some kind of disability. |
أبحث عن العلاقة بين التصميم وبما يسمى الإعاقات | I investigate on the correlation between design and so called disabilities. |
ومن رأي اللجنة أن النساء ذوات الإعاقات يعانين من تمييز مضاعف . | According to the Commission, women with disabilities suffer from twofold discrimination. |
وهناك ممثل عن الاتحاد الوطني لذوي الإعاقات يمثل ذوي الإعاقات وأسرهم بناء على توصية من مجلس إدارة الاتحاد ويشارك في مجلس إدارة المجلس الوطني للرعاية الاجتماعية السالف الذكر. | A representative of the National Confederation of People with Disabilities, recommended by the Confederation's Administrational Board to represent people with disabilities and their families, participates in the Administrational Board of the E.S.Y.K.F. |
وتعديلات قانون التعليم قد شهدت حظر التمييز ضد الأطفال من ذوي الإعاقات. | Amendments to the Education Act have seen the prohibition of discrimination against children with disabilities. |
ويتعلق البرنامج بالأفراد المعاقين فكريا ومن ذوي الإعاقات الأخرى المودعين في مؤسسات. | The programme concerns People with Intellectual Deprival and other disabilities, who are institutionalized. |
أما الأطراف المسؤولة عن تنفيذ الأنشطة التي تم اعتمادها فهي هيئات القانون العام وهيئات القانون الخاص والمؤسسات والرابطات والجمعيات ومنظمات ذوي الإعاقات والهيئات الخاصة التي تعزز أو تحمي حقوق ذوي الإعاقات. | Operators to implement activities that were adopted are Public Law Bodies, Private Law Bodies, Institutions, Associations, Leagues, Organisations of People with Disabilities and private bodies that promote or defend the rights of people with disabilities. |
وتوجد مؤسسات خاصة لاستيعاب الأطفال ذوي الإعاقات في النمو، ت عرف باسم المدارس الخاصة. | There exist special institutions with accommodation for children with disabilities in development, which are categorized as special schools. |
171 واعتمدت وزارة الموارد البشرية في أيلول سبتمبر 2002 قوانين جديدة غيرت تعريف الشخص المعوق بغرض التركيز على الإعاقات الوظيفية تماشيا مع السوابق في مجال حقوق الإنسان وإدراج الاضطرابات الذهنية ضمن الإعاقات. | MHR introduced new legislation in September 2002, which changed the definition of persons with disabilities to focus on functional limitations consistent with human rights case law and to include mental disorders. |
وترتبط حالات العجز الجسدي الجزئي بزيادة الإعاقات وارتفاع عدد الأشخاص المصابين بأمراض ذات صلة بالعمل. | Partial physical disability of people is connected with the growing trend of disability and the increased number of persons affected by work related diseases. |
وأخيرا ، ففي إطار برنامج المبادرة الاجتماعية إيكوال، تولى الاتحاد الوطني لذوي الإعاقات تنسيق مشروع تحديد وإزالة أوجه التمييز ذات الشكل البسيط المتعدد التي يتعرض لها ذوو الإعاقات في سوق العمل وهو جهد منبثق عن شراكة التنمية (بروكليسي). | Finally, in the framework of the Programme of the Community Initiative EQUAL, the National Confederation of People with Disabilities has undertaken the coordination of the Project INVITATION Identification and Elimination of Discriminations of a simple of multiple form that people with disabilities are subjected to, in the labour market of the Development Partnership PROKLISSI . |
وذ كر أن نصف الإعاقات هي نتيجة أعمال عدوانية وأعمال عنف ارتكبتها القوات الإسرائيلية ضد المدنيين الفلسطينيين. | Half of the disabilities were reportedly the result of acts of aggression and violence committed by Israeli forces against Palestinian civilians. |
إنه مستشفى حكومي ، قبل عدة سنوات بدأنا العمل بهايبر سكور مع المرضى ذوي الإعاقات الحسية والعقلية | It's a long term state hospital, where several years ago we started working with Hyperscore and patients with physical and mental disabilities. |
لم يعلمنا أحد كيفية التعامل مع مثل هذه الإعاقات، وبدأت الكثير من الأسئلة تخطر على بالنا. | Nobody taught us how to deal with such kinds of disabilities, and as many questions as possible started to come to our minds. |
والخدمات المتعلقة بالرجال والنساء والأطفال من ذوي الإعاقات قاصرة على تلك الخدمات التي تقدمها جمعية فانواتو للمعوقين. | Services for men, women and children with disability are limited to those provided by the Vanuatu Society for Disabled People. |
(د) تعزيز ما تبـذله الدولة الطرف من جهود لوضع برامج الكشف المبكر الرامية إلى الوقاية من الإعاقات ومعالجتها | (d) Reinforce its efforts to develop early detection programmes to prevent and remedy disabilities |
وقد استعرض عدد من البلدان دساتيره وأنظمته القانونية المتعلقة بالمسائل المتصلة بالأسر والأطفال والمراهقين والشباب والم سن ين وذوي الإعاقات. | A number of countries have reviewed their constitutions and legal systems regarding issues relating to families, children, adolescents and youth, older persons and persons with disabilities. |
وي وج ه التعليم الخاص إلى الأفراد ذوي الإعاقات المؤقتة أو الدائمة أو ذوي المهارات الممي زة، ويشمل توجيهات للآباء والأوصياء. | Special education is geared to individuals with temporary or permanent disabilities or with outstanding skills, including guidance for parents and guardians. |
العديد من الدول لم تطور مدارس ا شاملة، لذا حتى الأطفال ذوي الإعاقات الطفيفة يبعثون مباشرة إلى مدارس مختصة | Many countries have not developed inclusive schools, and so even children with a very mild disability are sent away to a residential special school, at age six or seven. |
ولا بد من إشراك الأطفال والبالغين من ذوي الإعاقات، إلى جانب المعنيين بهم، في تخطيط وتنفيذ ومراقبة السياسات والخدمات. | Children and adults with disabilities, together with their advocates, should be involved in the planning, implementation, and monitoring of policies and services. |
الرئة و القلب (تضيق الرئوي فوق الصمام)، الأمعاء ، أو الشرايين و قد يتعرض المريض بجموعة متنوعة من الإعاقات الحادة. | The lungs, heart (supravalvular pulmonary stenosis), intestines, or arteries may be affected with a variety of severe impairments. |
وبالنسبة للأطفال ذوي الإعاقات في النمو، يكون التعليم الابتدائي إلزاميا ابتداء من سن السابعة حتى سن 15 من العمر. | For children with disabilities in development, primary education is obligatory from their 7th to their 15th year of life. |
وتشكل الإعاقات الجسدية والصمم والبكم والعمى والعيوب النفسية أكثر أشكال الإعاقة شيوعا التي تؤثر سلبا في حياة النساء في البلاد. | The most common forms of deficiency that affect women in this country are physical disabilities, hearing and speech impairment, blindness, and psychological abnormalities. |
(ب) يجب الحد من الآثار الجانبية لمكافحة الإرهاب مثل الإعاقات التجارية وقيود الهجرة، كما يجب احترام حقوق الإنسان والقوانين الإنسانية. | Appropriate measures should be taken to ensure that religion, particularly religious education, should not promote hatred, violence, or extremism. The flow of information between countries needs be optimized. |
أتاحت المقاومة السلمية الفرصة لأشخاص من جميع المستويات المختلفة في القدرة البدنية المشاركة فيها، وهذا يتضمن كبار السن وذوي الإعاقات، | Civil resistance allows people of all different levels of physical ability to participate, so this can include the elderly, people with disabilities, women, children, and anyone else who wants to. |
70 وفي 22 آذار مارس 2005، وافق الكنيست على التعديل رقم 2 لقانون المساواة في الحقوق للأشخاص ذوي الإعاقات لعام 1998. | On March 22, 2005 the Knesset approved Amendment no. 2 to the Law on Equal Rights for People with Disabilities 5758 1998, ( Equal Rights for People with Disabilities Law ). |
وإضافة إلى ذلك، ألحق 794 طفلا بالمدارس النظامية، وشارك 622 5 طفلا وشابا من ذوي الإعاقات وغيرهم في المخيمات الصيفية والشتوية. | Additionally, 794 children were mainstreamed into regular schools, and 5,622 children and young people with and without disabilities participated in summer and winter camps. |
ومنذ عام 1997، يراعى أن هيئة فاند يسبورتي هي الهيئة الوحيدة التي ما فتئت تشجع الرياضيين والرياضيات من ذوي الإعاقات في فانواتو. | Vandisports is the only body that has been promoting sportsmen and women with disabilities in Vanuatu since 1997. |
العديد من الدول لم تطور مدارس ا شاملة، لذا حتى الأطفال ذوي الإعاقات الطفيفة يبعثون مباشرة إلى مدارس مختصة في سن السادسة أو السابعة. | Many countries have not developed inclusive schools, and so even children with a very mild disability are sent away to a residential special school, at age six or seven. |
وتهدف هذه البرامج إلى رعاية المسنين وكذلك ذوي الإعاقات من أجل تزويد النساء اللائي يتعهدن برعاية هذه الفئات الإنسانية بفرصة دخول سوق العمل. | These programmes aim at caring for the elderly as well as people with disabilities, in order to provide women who have undertaken the care of such people, with the opportunity to enter the labour market. |
ولا يوجد تدريب فع ال للعاملين في مجال الرعاية الصحية والاجتماعية يغطي الاحتياجات الصحية الخاصة للأشخاص من ذوي الإعاقات الذهنية، ولا توجد مراقبة للأنظمة الصحية. | There is no effective training for health care and social welfare professionals that covers the special health needs of people with intellectual disabilities, and no monitoring of health systems. |
بموجب قانون المساواة في العمل الكندي يعتبر الأمم الأولى مجموعة معينة جنبا إلى جنب مع النساء والأقليات الظاهرة والأشخاص ذوي الإعاقات الجسدية أو العقلية . | Under the Employment Equity Act, First Nations are a designated group , along with women, visible minorities, and people with physical or mental disabilities. |
والوظيفة مقترحة لكي يتسنى توفير قدرة إضافية فيما يتعلق باللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقات. | The post is proposed in order to provide additional capacity related to the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention to Promote and Protect the Rights and Dignity of Persons with Disabilities. |
وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 48 96 المؤرخ 20 كانون الأول يناير 1993 بشأن القواعد المعيارية للمساواة في الفرص بين الأشخاص ذوي الإعاقات | Recalling General Assembly resolution 48 96 of 20 December 1993, on standard rules on the equalization of opportunities for persons with disabilities, |
في البداية كان الألعاب البارلمبية متاحة فقط لمستخدمي الكراسي المتحركة، لكن بحلول دورة الألعاب البارالمبية الصيفية لعام 1976، تمكن الرياضيون بمختلف الإعاقات المشاركة لأول مرة. | The Games were initially open only to athletes in wheelchairs at the 1976 Summer Games, athletes with different disabilities were included for the first time at a Summer Paralympics. |
وتعنى هذه المعاهد بتقديم خدماتها للأطفال ذوي الإعاقات البصرية، السمعية، العقلية، الجسدية، مزدوجي الإعاقة، ومرضى التوحد، والفئات الخاصة الأخرى مثل الأطفال ذوي صعوبات التعلم إلخ. | The tenth basic strategy set out in the seventh development plan for the period A.H. 1420 1425 (2000 2004) illustrates the attention that is paid to the social welfare and health of Saudi society and to persons with welfare needs by |
وفي الأوقات الاقتصادية العصيبة ينشأ ميل إلى التضحية بحقوق الإنسان، ولكن منع إيداع الأطفال أو البالغين من ذوي الإعاقات بالمؤسسات لم يعد يشكل مسألة قابلة للتفاوض. | In tough economic times, there is a tendency to sacrifice human rights, but preventing institutionalization of children or adults with disabilities is no longer open to negotiation. |
الأشخاص ذوي الإعاقات في جورجيا، المصطلح الذي ي ترج م في اللغة الجورجية حرفيا إلى الأشخاص ذوي القدرات المحدودة ، يواجهون معارك شاقة يوميا نتيجة لوصمات العار والمواقف السلبية تجاههم. | In Georgia people with disabilities, which in Georgian literally translates as people with limited abilities, face a daily uphill battle against stigma and negative attitudes. |
IDEA تعي بحماية حقوق كل الطلاب ذوي الإعاقات الجسدية للحصول على تعليم مجاني ولائق (FAPE) في بيئة أكثر تحررا (في أفضل الحالات تعني اندماجهم مع الطلاب العادين). | IDEA is meant to protect the rights of every disabled student to receive a free and appropriate public education (FAPE) in the least restrictive environment (ideally meaning integrated with able bodied classmates). |
(ج) اعتماد تدابير فعالة لجمع بينات إحصائية كافية ومصنفة بشأن الأطفال المعوقين واستعمال هذه البيانات في صياغة سياسات وبرامج تهدف إلى الوقاية من الإعاقات ومساعدة الأطفال المعوقين | (c) Take effective measures to collect adequate and disaggregated statistical data on children with disabilities and use such data in developing policies and programmes to prevent disabilities and to assist children with disabilities |
مع تولى رئيس روسيا الجديد ديمتري ميدفيديف لمقاليد منصبه، يتعين عليه أن يأمر بإنشاء هيئة إشرافية مستقلة للمساعدة في إنهاء هذا النمط من المهانة والتمييز ضد أصحاب الإعاقات. | On taking office, Russia s new president, Dmitry Medvedev, should order an independent review process to help end the country s pattern of stigmatizing and discriminating against people with disabilities. |