ترجمة "الإصلاحية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الإصلاحية - ترجمة : الإصلاحية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Reformatory Workhouse Facility Penitentiary Corrections

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الإصلاحية
Reformatory.
في الإصلاحية
At the penitentiary.
نعم في الإصلاحية
Yeah, in the reformatory.
ولقد قاطعت الأحزاب الإصلاحية الانتخابات.
Reformist parties boycotted the vote.
لصالحهم وأن ي رس لوا إلي الإصلاحية
for their own good. And sent to the reformatory.
هؤلاء الصبية سي رسلون إلي الإصلاحية
Those kids sent to reform school.
التحالف العالمي للكنائس الإصلاحية (2000 2003)
Humane Society of the United States (2000 2003)
ثلثا الطلبة في البرامج الإصلاحية الخاصة ذكور.
Two thirds of all students in special ed. remedial programs are guys.
وقد حققت السلطة الفلسطينية نتائج هامة في عمليتها الإصلاحية.
The Palestinian Authority has achieved important results in its reform process.
في الخامسة عشر، كان في الإصلاحية لأنه سرق سيارة.
When he was 15, he was in reform school He stole a car.
هام ميهان (مواطن) , المجل ة الإصلاحية م ن عت في 3 يوليو تموز .
Ham Mihan (Compatriot), a pro reformist journal was banned on 3 July.
تحصلت على هذه القطعة من المؤسسة الإصلاحية للنساء في ميريلاند
And I got this in the Maryland Correctional Institute for Women.
وبالنسبة للرئيس باراك أوباما فإن أزمة كاليفورنيا تعرض أجندته الإصلاحية للخطر.
For President Barack Obama, California s crisis imperils his own reform agenda.
خصصت صحيفة فهريكتيجان الإصلاحية صفحتها الأولى لأحدى ضحايا الهجوم، سهيلة جوكريش.
Reformist newspaper Fahreekhtegan runs a front page dedicated to one of the victims of the attack, Soheila Jowrkesh.
س ل م مبارك إلى عائلته وأ رسل البقية إلى الإصلاحية لتعذ ر إيجاد عائلاتهم.
Mobarok was handed over to his family and the others were sent to a juvenile correction centre because their families could not be found.
بمجرد خروجنا ... من رعاية الإصلاحية شكلنا عصابة ستة منا ومن أصدقائنا
Just before we got out of the State's arms... the reformatory, we made up a gang, six of us, and pals.
فينبغي أن ينظر إلى اجتماع القمة هذا بوصفه نقطة انطلاق للعملية الإصلاحية.
This summit should be seen as a starting point for the reform process.
ومن ثم فقد العديد من مؤيدي الحركة الإصلاحية الأمل ولم يشاركوا في الانتخابات.
As a result, many supporters of the reform movement lost hope and did not participate in the election.
والآن نعمل للمضي بهذا الأمر إلى إدخال مفهوم العدالة الإصلاحية عن طريق التشريع.
Now we seek to take this forward by introducing, through legislation, the concept of restorative justice.
لقد اتخذت الحركة الإصلاحية الديمقراطية الليبرالية مكانا لها بين جموع الشعوب العربي، وستظل باقية.
The liberal, democratic reformist movement among Arabs is here to stay.
وهو في هذا يحصل على تأييد ساسة الحزب، لأن الأحزاب الإصلاحية لا توحي بالثقة.
Here he gets a helping hand from party politicians, because the reformist parties inspire little confidence.
يتلخص أحد أخطاء يلتسين في إخفاقه في وضع الأولويات الأخلاقية على رأس أجندته الإصلاحية.
One of Yeltsin s errors was his failure to put moral priorities at the head of his reform agenda.
كان رئيس تركمنستان، جوربانجولي بيرديمحمدوف ، قد صرح علنا وفي أكثر من مناسبة بنواياه الإصلاحية.
Turkmenistan s president, Gurbanguly Berdymukhamedov, has repeatedly and publicly announced his reformist intentions.
وربما تسهم العدالة التصالحية أيضا في تعزيز نتائج العدالة الجنائية على مستوى المرافق الإصلاحية.
In addition, much work has been done by the international community on developing abstract standards into more detailed policies and guides for criminal justice reform.
وواصلت الشرطة المدنية التابعة للبعثة أيضا تقديم المساعدة لتوظيف وتدريب موظفي الهجرة والإدارات الإصلاحية.
UNAMSIL civilian police have also continued to assist with the recruitment and training of staff of the immigration and corrections departments.
جورج كيث ايرل ماريشال الخامس كان رائدا للإصلاح في الجامعة وداعما لأفكار بيتر راموس الإصلاحية.
George Keith, the fifth Earl Marischal was a moderniser within the college and supportive of the reforming ideas of Peter Ramus.
كما طلب تقديم إحصائيات عن أعداد الإناث المحتجزات في مرافق الاحتجاز السابق للمحاكمة والمرافق الإصلاحية.
He requested statistics on the numbers of female detainees in pre trial and correctional detention facilities.
والنساء الموجودات في المؤسسات الإصلاحية وعددهن 40 امرأة لسن في هذه المؤسسات لأنهن عبرن الحدود.
The 40 women in the labour reform institutions were not there for crossing the border.
2 5 وفي تاريخ تقديم البلاغ، كان صاحبه يقضي عقوبة السجن في مؤسسة جيونغجو الإصلاحية.
2.5 At the time of the submission of the communication, the author was serving his prison term at Gyeongju Correctional Institution.
34 وتم تجديد كثير من المرافق الإصلاحية منذ نهاية الصراع، وهي تتقيد بالمعايــير الدوليــة الدنيا.
Many corrections facilities have been renovated since the end of the conflict and are in compliance with minimum international standards.
ويجب على الفلسطينيين أن يواصلوا عمليتهم الإصلاحية وأن يولوا اهتماما خاصا لإعادة تأهيل القطاع الأمني.
The Palestinians must carry on with their reform process, paying special attention to the rehabilitation of the security sector.
7 تطوير الجهود الإصلاحية في مجال التعليم وسرعة تنفيذها في نفس المجال في مناطق أخرى.
Improve education outreach efforts and accelerate regional reform efforts in this field.
وأتيحت للمشاركين الفرصة ليس للتعلم من الآخرين فحسب، بل كذلك لتقديم بعض مبادراتهم الإصلاحية الخاصة.
Participants had the opportunity not only to learn from others but also to present some of their own reform initiatives.
ويتم إرسال المجرمين إلى المؤسسات الإصلاحية، حيث يعملون تحت إشراف دقيق، ويحصلون على أجر مقابل جهودهم.
Criminals were sent to labour reform institutions, where they worked under strict supervision and were remunerated for their efforts.
ومن ثم، يجري اتخاذ ترتيبات مع الجهات المنظمة لتقديم برامج تدريب مقبلة لضباط المؤسسات الإصلاحية أيضا.
Accordingly, arrangements are being made with the organizers to offer future training also to correctional officers.
وإذا أعيقت أجندة سينغ الإصلاحية مرة أخرى، فربما يعني ذلك أن الوقت حان لإجراء تقييم أكثر جذرية.
If Singh s new reform agenda is again blocked, perhaps it will be time for a more radical assessment.
والعنصر الأساسي لعملية إعمال حقوق الإنسان هو آلية الرصد والأخذ بالمساءلة، وكذلك تقديم التوصيات بشأن الإجراءات الإصلاحية.
The essential element of a human rights operation is the mechanism of monitoring and the setting up of accountability, as well as recommending remedial actions.
55 ولا تزال الأحوال في المنشآت الإصلاحية الليبرية مزرية نظرا لانعدام المرافق الملائمة والافتقار إلى الموظفين المناسبين.
Conditions in Liberian corrections establishments remain poor, owing to a lack of adequate facilities and personnel.
ذلك أن الإصلاح المؤسسي أمر دقيق يحتاج إلى الحذر، بل والعمل ضد العقيدة الإصلاحية التقليدية في بعض الأحيان.
Institutional reform is a delicate affair that needs to be done with caution and sometimes against the conventional reform dogma.
ينبغي لنا أن نتذكر أن انهيار الاتحاد السوفييتي لم يكن راجعا إلى خيانة الرئيس السوفييتي ميخائيل جورباتشوف الإصلاحية.
The Soviet Union s collapse, it should be remembered, was not the result of Soviet President Mikhail Gorbachev s reformist betrayal.
ألعل ه قومي متطر ف يسعى لبرهنة رأي ما أوعساه يكون من مؤيدي الحركة الإصلاحية 20 شباط فبراير لا يهم .
Maybe he's an ultra nationalist trying to make a point? Or maybe he's a supporter of the pro reforms group February 20? It doesn't really matter.
تقرير الأمين العام عن مكافحة انتشار الإيدز وفيروسه في مرافق نظام العدالة الجنائية للاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية
Report of the Secretary General on combating the spread of HIV AIDS in criminal justice pre trial and correctional facilities
وفي هذا السياق، تثني حكومته على الجهود الإصلاحية التي قام بها الرئيس محمود عباس والتزامه بدفع العملية السياسية قدما.
In that context, his Government commended the reform efforts of President Mahmoud Abbas and his commitment to driving forward the political process.
(ز) أن تتخذ الخطوات اللازمة التي تكفل التخفيض التدرجي في نسبة وقوع أحداث العنف الكبيرة داخل منشآتها الإصلاحية الاتحادية
(g) The State party should take steps to ensure that the frequency of major violent incidents in its federal corrective facilities decreases progressively
وقد أيدت على وجه الخصوص القرار 55 258 الذي أقرت الجمعية العامة بموجبه مجموعة من التدابير الإصلاحية بهذا الخصوص.
They had supported resolution 55 258, by which the General Assembly had approved a set of reforms to that end.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الخدمات الإصلاحية - مركز الإصلاحية - المرافق الإصلاحية - المدرسة الإصلاحية - حماسة الإصلاحية