ترجمة "الإحدى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
سكـان المنطقة الإحدى عشر | Eleven. |
وفي الإحدى عشرة سنة القادمة، | And for the next 11 years, |
مستحيل أن أعيش مع شخص من سكان الإحدى عشرية | For me to be together with the likes of an Eleven like you? |
هذه المناطق هي التقسيمات الإحدى عشر التقليدية قبل وصول الأوروبيين. | These are the traditional eleven districts that were established well before European arrival. |
توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظائف متطوعي الأمم المتحدة الإحدى عشرة. | The Advisory Committee recommends the establishment of the 11 United Nations Volunteer posts. |
وفي الحالات الإحدى عشرة الباقية، لم يتمكن الضحايا والشهود من التعرف بوضوح على الجناة. | In the remaining 11 cases, the victims and witnesses were unable to clearly identify the perpetrators. |
ومن هذه البلدان الإحدى عشر سجلت سبعة بلدان نسبة تزيد على 70 في المائة. | Of these 11 countries, seven recorded a proportion in excess of 70 . |
وكل واحد من فصول الIPCC الإحدى عشر لها من ستة إلى سبعة أقسام فرعية. | And each one of the 11 chapters of the IPCC has six to ten subsections. |
قـامت بريطانيا بتمزيق اليابـان واليابان أصبحت مستعمرة أسمهـا الإحدى عشرية وحقوقهـا وكبريـائهـا وحتى اسمهـا | Japan stood defeated before the might of the Holy Britannian Empire. and even name taken away from her. |
هكذا غالبا ما جعلني في نهاية المطاف أكون مع أحد سكن المنطقة الإحدى عشرية التافهين | an Eleven and I actually... |
وساهمت اللجان الإقليمية بهمة في المجموعات المواضيعية الإحدى عشرة للجنة التي أنشئت لتخطيط وتنسيق الأنشطة الواردة في الميزانية البرنامجية المقترحة. | The regional commissions participated actively in the 11 thematic clusters of the Committee that were established for the planning and coordination of activities included in the proposed programme budget. |
1 الرئيسة المؤقتة أعلنت افتتاح الدورة الثانية والثلاثين للدورة، ورحبت بأعضاء اللجنة، ولاسيما منهم الأعضاء الإحدى عشر الجدد والمعاد انتخابهم. | The Temporary Chairperson declared open the thirty second session of the Committee and welcomed the members of the Committee, particularly the 11 new and re elected members. |
18 من بين التوصيات الإحدى عشرة في هذه الفئة، تتصل سبع توصيات بإدارة المشتريات وثلاث توصيات بإدارة الأصول وتوصية واحدة بالتسيير الإداري. | Of the eleven recommendations, seven relate to procurement management, three to asset management and one to administrative management. |
ولكن يبدو الآن بأن أقصى ما تخلى عنه بوتين لا يتجاوز الإحدى وعشرين طلقة مدفع الاستقبالية والمكان الأول ضمن التراتبية التي يتبعها البروتوكول. | But now it looks like 21 gun salutes and first place in protocol lines are the only things that Putin is giving up if that. |
في هذا الاتحاد الجديد حصلت مستعمرة عدن على 24 مقعدا في المجلس الجديد، في حين حصلت كل واحدة من السلطنات الإحدى عشر ستة مقاعد. | In the federation, Aden colony was to have 24 seats on the new council, while each of the eleven sultanates was to have six. |
وفي الإحدى عشرة سنة القادمة، لقد أقسمت ألا يعلم أحد أني غير مبصرة، لأنني لم أرد أن أصبح فاشلة، و لم أشأ أن أكون ضعيفة. | And for the next 11 years, I swore nobody would ever find out that I couldn't see, because I didn't want to be a failure, and I didn't want to be weak. |
22 واسترعي انتباه الفريق العامل إلى مجموعة القضايا التي تواجه الجماعات الأصلية الإحدى والستين في نيبال فيما يتعلق بالحفاظ على لغاتهم وكتابتهم وثقافاتهم والنهوض بها. | The attention of the Working Group was drawn to the range of issues facing Nepal's 61 indigenous communities with respect to preserving and promoting their languages, script and cultures. |
ويقترح الأمين العام الإبقاء على الرصيد النقدي البالغ 000 898 92 دولار المتاح لدى بعثات حفظ السلام الإحدى عشر المغلقة حتى 30 حزيران يونيه 2004. | Pending the payment of assessed contributions, the shortfall would have to be met from loans from closed peacekeeping missions, and the Secretary General proposes that the cash balance of 92,898,000 available in the 11 closed peacekeeping missions as at 30 June 2004 be retained. |
68 ورحبت أيضا بتأكيد الدول الأعضاء الإحدى عشرة، في اجتماع رؤساء الأركان العامة المعقود في لواندا يومي 13 و 14 نيسان أبريل 2005، مشاركتها في هذه العملية. | It also welcomed the confirmation by all member States during the meeting of the Joint Chiefs of Staff held in Luanda on 13 and 14 April 2005, that they would be participating in the exercise. |
ولكن هناك العديد من التطورات المثيرة في أماكن أخرى، بما في ذلك إندونيسيا، والفلبين وبنجلاديش ونيجيريا والمكسيك ــ والتي تشكل جميعها جزءا مما أسميه مجموعة الدول الإحدى عشرة التالية . | But there are plenty of exciting developments elsewhere, including Indonesia, the Philippines, Bangladesh, Nigeria, and Mexico all part of what I call the Next 11. |
من بين النظائر الإحدى عشر الأخرى للبيريليوم فإن أكثر النظائر استقرارا هي النظير بيريليوم 10 10Be بعمر نصف 1.39 مليون سنة والنظير بيريليوم 7 7Be بعمر نصف 53.22 يوم. | Of the 11 radioisotopes of beryllium, the most stable are with a half life of 1.39 million years and with a half life of 53.22 days. |
25 وفي شمال ووسط كاتنغا، رفضت أغلبية قادة مايي مايي حتى الآن الانضمام إلى عملية الإدماج، ولا يزال الخروج على القانون يسود عشرة مناطق من مناطق كاتنغا الإحدى والعشرين. | In northern and central Katanga, most Mayi Mayi commanders have so far refused to join the brassage process and lawlessness continue to prevail in 10 out of Katanga's 21 territories. |
والواقع أن الدول الخمس عشرة، التي تتألف من الصين والبرازيل وروسيا والهند ومجموعة الدول الإحدى عشرة التالية، تضم أكثر من أربعة مليارات نسمة، أو ما يقرب من ثلثي سكان العالم. | The 15 countries that comprise the BRICs and the Next 11 contain more than four billion people, close to two thirds of the world s population. |
يمكن نشر القوات الأمريكية بسرعة عبر أسطول القوات الجوية الكبير من طائرات النقل، والبحرية ذات حاملات الطائرات الإحدى عشرة النشطة ووحدات مشاة البحرية في البحر عبر أساطيل المحيط الأطلسي والمحيط الهادئ. | American forces can be rapidly deployed by the Air Force's large fleet of transport aircraft, the Navy's 10 active aircraft carriers, and Marine expeditionary units at sea with the Navy's Atlantic and Pacific fleets. |
عندما كنت رئيسا للجمعية الأمريكية لعلم النفس حاولا تدريبي على اللقاءات الإعلامية, حدث صدام بيني و الـCNN يلخص ما أنا بصدد الحديث عنه اليوم, و هو عن الإحدى عشر سببا لتكون متفائلا . | When I was president of the American Psychological Association, they tried to media train me, and an encounter I had with CNN summarizes what I'm going to be talking about today, which is the eleventh reason to be optimistic. |
بالرغم من أن العنف المنزلي معاقب عليه بالفعل في القوانين السارية فإن من الواضح أن هناك حاجة لسن تشريع محدد وقد دعت إلى ذلك عضوات البرلمان الإحدى عشرة في أواخر عام 2004. | Though domestic violence was already punishable under existing laws, specific legislation was clearly needed, and had been called for by 11 female members of Parliament in late 2004. |
13 ويحث المؤتمر جميع الدول التي لم تصدق بعد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ولا سيما الـدول الإحدى عشرة التي يعد تصديقها ضروريا لدخول المعاهدة حيز النفاذ، على القيام بذلك في أقرب فرصة. | The Conference urges all States that have not yet ratified the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, in particular those 11 States whose ratification is required for the Treaty to enter into force, to do so at the earliest opportunity. |
4 كان من بين المشاركين ممثلو الحكومات وغيرهم من صانعي القرارات في الدول الإحدى عشرة الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ممن يضطلعون بمهام لها صلة بالموضوع الرئيسي الذي تتناوله الحلقة الدراسية. | Participants included government representatives and other decision makers from the 11 member States of ECCAS with functions relating to the main subject of the seminar. |
ويجدد المؤتمر دعوته لجميع الدول، ولا سيما الدول الإحدى عشرة المتبقية المدرجة في المرفق 2 والتي يعتبر تصديقها عليها شرطا أساسيا لدخولها حيز النفاذ، أن تقوم بالتوقيع و أو التصديق على المعاهدة دون إبطاء. | The Conference renews its call upon all States, particularly the remaining eleven Annex 2 States whose ratification is a prerequisite for entry into force, to sign and or ratify the treaty without delay. |
477 قبلت المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة 10 توصيات من أصل التوصيات الإحدى عشرة الواردة في تقرير مراجعي الحسابات عن حسابات المحكمة للفترة المنتهية في 30 كانون الأول ديسمبر 2005()، نفذت منها 5 توصيات بالكامل. | The International Tribunal for the Former Yugoslavia has accepted 10 of the 11 recommendations contained in the report of the Board of Auditors on the accounts of the Tribunal for the period ended 31 December 2005, 5 of which have been fully implemented. |
(ب) تتبع المادة 2(1) (أ) من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب نهجا مماثلا في حظر تمويل أنواع من السلوك، وذلك بربط هذه الاتفاقية بتسع من الاتفاقيات الإحدى عشرة الأخرى السارية المفعول في ذلك الوقت | (b) In proscribing the financing of certain conduct, article 2, paragraph 1 (a), of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism takes a similar approach, linking itself to 9 of the 11 other conventions in force at that time |
8 ترحب أيضا بالتقدم الهام المحرز صوب تنفيذ آلية الاستعراض من جانب النظراء، بما في ذلك تقديم جميع المشاركين تقارير سنوية، وإكمال زيارات الاستعراض الطوعية الإحدى عشرة، وتشجع جميع المشاركين الآخرين على استضافة زيارات الاستعراض الطوعية | 8. Also welcomes the important progress made towards the implementation of the peer review mechanism, including the submission of annual reports by all participants and the completion of eleven voluntary review visits, and encourages all remaining participants to receive voluntary review visits |
وإذ تسلم أيضا بأن البلدان النامية غير الساحلية، نظرا لصغر اقتصاداتها وضعفها، تعد من ضمن أفقر البلدان النامية، وإذ تلاحظ أن الأمم المتحدة صنفت ستة عشر بلدا من البلدان النامية غير الساحلية الإحدى والثلاثين باعتبارها من أقل البلدان نموا، | Recognizing also that landlocked developing countries, with their small and vulnerable economies, are among the poorest of developing countries, and noting that, of the thirty one landlocked developing countries, sixteen are also classified by the United Nations as least developed countries, |
47 ولقد اضطر برنامج الأغذية العالمي، بسبب نقص التمويل، إلى الحد من الحصص الغذائية الأساسية التي يقدمها للاجئين في أفريقيا، حيث عجز البرنامج عن توفير حتى ذلك الحد الأدنى من احتياجات السعرات الحرارية اليومية طوال الشهور الإحدى عشر الماضية. | A funding shortfall had obliged the World Food Programme to cut back essential food rations for refugees in Africa, where it had been unable to provide even the minimum daily calorie requirement for the past eleven months. |
1 تثنـي على لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري لإسهامها القيـم، طيلة السنوات الإحدى والخمسين التي مضت على إنشائها، في توسيع نطاق معرفة وفهم مستويات الإشعاع المؤين وآثاره ومخاطره، وللوفاء بولايتها الأصلية بقدرة علمية فائقة واستقلال في الرأي | 1. Commends the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation for the valuable contribution it has been making in the course of the past fifty one years, since its inception, to wider knowledge and understanding of the levels, effects and risks of ionizing radiation, and for fulfilling its original mandate with scientific authority and independence of judgement |
معظم الدراسات ركزت في المقام الأول على حدوث السكتة الدماغية لدى البالغين، ففي عام 2004 ذكر الباحثون أن الأطفال في تلك الولايات الإحدى عشرة معرضون إلى خطر ازدياد معدل الوفاة من السكتة الدماغية النزيفية بالمقارنة مع الأطفال في ولايات أخرى. | While most observational studies have focused primarily on stroke incidence in adults, in 2004 researchers reported that children in the eleven stroke belt states also have an increased risk of death from ischemic and hemorrhagic stroke compared with children in other states. |
إدارة الفضاء الوطنية الصينية (CNSA) (2006) صن لاى يان ، المسؤول عن إدارة الفضاء الوطنية الصينية ، في 20 يوليو، 2006 أن الصين ستبدأ استكشاف الفضاء العميق مع التركيز على المريخ على مدى السنوات الخمس المقبلة، وخلال الخطة الخمسية الإحدى عشرية (2006 2010) . | China National Space Administration (CNSA) (2006) Sun Laiyan, administrator of the China National Space Administration, said on July 20, 2006 that China would start deep space exploration focusing on Mars over the next five years, during the Eleventh Five Year Plan (2006 2010) Program period. |
ويهيب المؤتمر بكل الدول، وخاصة الدول الإحدى عشرة المتبقية من الأربع وأربعين دولة المدرجة على القائمة الواردة في المرفق الثاني للمعاهدة التي لم تصدق بعد عليها، أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن لكي يتسنى بدء نفاذها دون مزيد من الإبطاء. | The Conference calls upon all States, in particular the remaining 11 of the 44 States listed in Annex II to the Treaty that have not yet ratified it to do so as soon as possible so that it can enter into force without further delay. |
تتلخص إحدى المشاكل الرئيسية هنا في الارتفاع السريع لعدد الجهات الفاعلة. ذلك أن توصل 193 دولة إلى الاتفاق على أي شيء أصعب كثيرا من تحقيق هذه الغاية بين الدول الإحدى والخمسين الأصلية الموقعة على معاهدات ما بعد الحرب العالمية الثانية التي رسخت النظام الدولي المعاصر. | One key problem is the rapid rise in the number of actors. It is simply more difficult for 193 states to reach agreement than it was for the original 51 signatories of the post World War II conventions that established the contemporary international order. |
أما التوصيات الإحدى عشرة المتبقية، أي تلك الواردة في الفقرات 41 و 44 و 67 و 91 و 92 و 112 و 119 و 120 و 125 و 129 و 136، فهي توصيات ذات طابع استمراري وبالتالي فلا يمكن تحديد مواعيد مستهدفة للانتهاء من تنفيذها. | The remaining 11, namely those contained in paragraphs 41, 44, 67, 91, 92, 112, 119, 120, 125, 129 and 136, are of an ongoing nature and therefore no target dates can be set for their implementation. |
فعلى مدى الأرباع التسعة عشر منذ بداية عام 2008، كان معدل النمو السنوي للإنفاق الاستهلاكي المعدل وفقا للتضخم 0,7 فقط في المتوسط ــ أو ما يقرب من ثلاث نقاط مئوية أقل من الزيادات الثابتة (3,6 ) التي تم تسجيلها طيلة السنوات الإحدى عشرة التي انتهت في عام 2006. | In the 19 quarters since the start of 2008, annualized growth of inflation adjusted consumer spending has averaged just 0.7 almost three percentage points below the 3.6 trend increases recorded in the 11 years ending in 2006. |
ومن بين دول المنطقة الإحدى عشرة ـ دول السوق المشتركة الجنوبية ( MERCOSUR ) الخمس، ودول الأنديز الأربع، وتشيلي، والمكسيك ـ تمكنت سبع دول من تحقيق فائض مالي خلال العام 2006، ولسوف تتمكن ست دول منها من الحفاظ على هذا الفائض ـ ولو بقدر أكبر من الصعوبة ـ خلال العام 2007. | Of eleven of the region s countries the five MERCOSUR economies, the four Andean Community countries, plus Chile and Mexico seven have had a fiscal surplus in 2006 and six will maintain it less easily in 2007. |